摘要:本文介紹了商務合同的定義、文體特點,從用詞忠實嚴格、行文規(guī)范通順等方面闡述了英語商務合同的翻譯標準,提出了先全面閱讀全文,再準確選擇措詞,最后合理組詞成句、循序漸進式的翻譯方法。
關鍵詞:英語商務合同 翻譯標準 翻譯方法
“注:本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文”。
考試周刊2008年30期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關于參考網(wǎng)