摘要:為了培養(yǎng)涉外護(hù)生的跨文化交際能力,學(xué)校開設(shè)了英語醫(yī)務(wù)劇欣賞課。本文探討醫(yī)務(wù)劇欣賞課開設(shè)的理論依據(jù)及現(xiàn)實(shí)依據(jù)。認(rèn)為有必要在涉外護(hù)士專業(yè)開設(shè)醫(yī)務(wù)劇欣賞課。
關(guān)鍵詞:涉外護(hù)生;醫(yī)務(wù)劇;跨文化交際能力
一、引言
隨著護(hù)理教育的國際化,境外醫(yī)院和境內(nèi)外資醫(yī)院護(hù)理人才的稀缺,催生了全國各地大中專院校開辦涉外護(hù)理專業(yè)或?qū)I(yè)方向的熱潮。中國的護(hù)士要想真正走出國門,需要跨過好幾道艱難的門檻。首先是語言關(guān),語言是限制中國護(hù)士進(jìn)入國外護(hù)理市場最直接的障礙。相對于語言關(guān)。文化背景造成的護(hù)理理念的差異。可能是中國護(hù)士更難跨越的一道門檻。我校對培養(yǎng)涉外護(hù)生的跨文化意識嘗試了多種辦法。筆者認(rèn)為,其中一個有效的途徑是開設(shè)英語醫(yī)務(wù)劇欣賞課。本文將對我校涉外護(hù)理的醫(yī)務(wù)劇欣賞課進(jìn)行探討。醫(yī)務(wù)劇欣賞課選用英文原版發(fā)生在醫(yī)院的電視劇作為教學(xué)內(nèi)容,以多媒體為手段,是融視、聽、說于一體的教學(xué)。
二、開設(shè)的理論依據(jù)
1 建構(gòu)主義理論
1963年。美國心理學(xué)家Kelly提出“個人構(gòu)建”(Personal Con-struets)的思想。由于所處文化背景、成長環(huán)境等不同,每個人在心理上都有著獨(dú)一無二的個人構(gòu)建。但周圍事物的性質(zhì)和發(fā)展并不總是與個人認(rèn)知相一致。所以,人對客觀事物的理解是一個不斷進(jìn)行假設(shè)、糾正假想、試圖找出事物真相的連續(xù)而不停頓的過程。“就語言學(xué)習(xí)而言,學(xué)習(xí)者需要清醒地了解自己的個人構(gòu)建,以及個人的學(xué)習(xí)過程。”由此可見,任何學(xué)習(xí)過程都是學(xué)習(xí)者在自身已有的知識系統(tǒng)上吸收新知識的過程。因此,教師的作用在于使自己由知識的傳授者、灌輸者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生主動建構(gòu)意義的幫助者和促進(jìn)者。
在英語醫(yī)務(wù)劇視聽說教學(xué)實(shí)踐中。教師可遵循建構(gòu)主義的教學(xué)思想。緊緊抓住學(xué)生的注意力和興趣。尊重學(xué)生已有的知識、情感及個性需求。一切課堂活動以學(xué)生為主體。同時。對于劇中的難點(diǎn)。教師可以作適當(dāng)?shù)闹v解和引導(dǎo)。
2 輸入、吸收、輸出的語言學(xué)習(xí)過程
對于語言的輸入和輸出問題,Jeremy Harmer提出了“輸入、練習(xí)與輸出之間要平衡”的教學(xué)主張。他認(rèn)為首先要讓學(xué)生有足夠的語言輸入。通過聽覺和視覺大量感知語言材料,通過多看、多聽、多讀來接觸和理解語言材料的意義、形式結(jié)構(gòu)和交際功能。其次,要讓學(xué)生將輸入的語言材料和相關(guān)的知識在多種活動中反復(fù)操練、消化、加工,使之進(jìn)入長期記憶系統(tǒng)。內(nèi)化于已有的知識結(jié)構(gòu)之中。最后。讓學(xué)生將貯入的語料和知識重新組織。在新的交際情況下以口頭或筆頭方式表達(dá)出來,把握語言的交際功能,有效地交流信息。輸入、吸收、輸出密不可分,組成一個有機(jī)整體。
英語醫(yī)務(wù)劇視聽說教學(xué)實(shí)踐中,學(xué)生在觀看電視劇過程時可以學(xué)到大量的英語習(xí)語、專業(yè)詞匯和相關(guān)的文化知識。通過反復(fù)操練。學(xué)生能逐漸吸收這些知識。并將其內(nèi)化于自己的知識結(jié)構(gòu)之中。英語醫(yī)務(wù)劇中所體現(xiàn)的醫(yī)院環(huán)境、醫(yī)生和護(hù)士的職責(zé)、醫(yī)患關(guān)系,都對涉外護(hù)生了解西方醫(yī)療環(huán)境提供了直觀的素材,學(xué)生在真實(shí)的語境中增強(qiáng)對跨文化交際的理解。
3 多種感官刺激利于理解和識記
人類的學(xué)習(xí)是一種特殊的認(rèn)知過程。根據(jù)心理學(xué)的研究,在獲得知識、引起注意、保持記憶的過程中,人的感知絕大部分是由視覺和聽覺兩個渠道獲得的。著名語言教學(xué)專家Stempleski和Ntomalin認(rèn)為,音像結(jié)合的教學(xué)手段比任何一種教學(xué)媒體都能更加全面而真實(shí)地展示語言信息。它能充分調(diào)動學(xué)員的視覺和聽覺等感官去積極捕捉并理解語言信息,從而極大地激發(fā)他們的求知欲望和學(xué)習(xí)興趣。為了改善記憶效果。必須十分重視呈現(xiàn)方式。對于學(xué)習(xí)者來說,最重要的莫過于結(jié)合一定情境,視、聽、動覺結(jié)合。學(xué)用結(jié)合。
醫(yī)務(wù)劇視聽說教學(xué)通過聲圖并行、音像并茂。促進(jìn)學(xué)生對表層的語言和深刻的內(nèi)涵有細(xì)致的體會,最終達(dá)到加深理解力和增強(qiáng)記憶力的目的。
三、開設(shè)的現(xiàn)實(shí)依據(jù)
1 在西方,護(hù)理工作非常重視人與人的溝通
目前國外護(hù)理專家普遍認(rèn)為,在專業(yè)技術(shù)上,中國護(hù)士和西方護(hù)士的水平?jīng)]有太大差異,但中國護(hù)士要走出國門,還應(yīng)更多了解西方文化。例如,在美國,一個注冊護(hù)士除了做好住院病人的院內(nèi)護(hù)理外,在病人出院時還要召集病人的家屬、病人所在社區(qū)的社會工作者一起對病人的病情作出分析。并對病人出院后健康恢復(fù)作出指導(dǎo)。因此,在美國從事注冊護(hù)士工作,除過硬的技術(shù)外,還需要有融入當(dāng)?shù)厣鐣哪芰Αat(yī)務(wù)劇視聽說教學(xué)的開展。可以滿足學(xué)生直觀了解西方文化的需要。
2 學(xué)生的興趣高
筆者曾對涉外護(hù)理專業(yè)的學(xué)生就醫(yī)務(wù)劇欣賞課做過調(diào)查。統(tǒng)計結(jié)果顯示98%的學(xué)生很感興趣。學(xué)習(xí)興趣一旦形成。學(xué)生便會產(chǎn)生強(qiáng)烈的求知欲,從而積極主動地去學(xué)。醫(yī)務(wù)劇能使學(xué)生在輕松愉快的觀看過程中學(xué)到英語知識,更加充分地調(diào)動學(xué)生的積極性,激發(fā)學(xué)生濃厚的興趣。
3 學(xué)校多媒體教室設(shè)備齊全
現(xiàn)在各學(xué)校為提高教學(xué)效率,教室配備有計算機(jī)控制的多媒體,可以對音像文件加工處理,選取對學(xué)生有利的片斷進(jìn)行教學(xué)。
四、醫(yī)務(wù)劇作為涉外護(hù)生教學(xué)資源的優(yōu)勢
1 自然地融合多種介質(zhì)
英語醫(yī)務(wù)劇中自然融合了文本(字幕)、語音、圖像等各種單獨(dú)的信息傳播介質(zhì),其信息量之大是任何其他形式的媒體不可比擬的。學(xué)生可以在流暢觀看故事的同時提高聽、說等各種能力。
2 輕松激發(fā)學(xué)習(xí)者的熱情與興趣
著名教育學(xué)家烏申斯基說:“沒有任何興趣而被迫進(jìn)行的學(xué)習(xí),會扼殺學(xué)生掌握知識的意愿。”愛因斯坦也說過,“興趣是最好的老師。”原版英語影視劇能以圖文聲情并茂的表現(xiàn)手段,極大地提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和熱情,使學(xué)生在有限的教學(xué)時間里大幅度地增加訓(xùn)練量,從而達(dá)到快樂學(xué)習(xí)、自然習(xí)得的目的。
3 學(xué)生在真實(shí)的語境中增強(qiáng)對跨文化交際的理解
外族文化知識的獲得,可以通過對該族歷史文化的學(xué)習(xí),對該族語言文學(xué)作品及衍生的影視的研習(xí),對該族文化生活習(xí)慣、生活方式等的了解。影視作品本身就是對人類生活的再現(xiàn)與模擬加工。它能提供真正的語境仿真環(huán)境。特別是其情感感染力極強(qiáng),嬉笑怒罵、悲歡離合等場景對觀看者的心理有極大沖擊力,能讓學(xué)生感受真正的外語氛圍,從而能夠非常有效地增加對語言現(xiàn)象的準(zhǔn)確理解和記憶。使學(xué)生在自然的習(xí)得過程中理解跨文化交際的差異。
4 素材豐富,選擇余地大
英語醫(yī)務(wù)劇發(fā)展至今素材豐富、選擇余地大,而且容易獲取。其中比較著名的有《Grey's Anatomy》《House MD》《Serubs》《Can Openers》《Emergency Room》等。有些醫(yī)務(wù)劇的對白文本資料也可以獲得,為學(xué)生能聽懂、看懂醫(yī)務(wù)劇提供了保障。
五、結(jié)束語
綜上所述,英語醫(yī)務(wù)劇的開設(shè)既有理論依據(jù)又有現(xiàn)實(shí)的條件。醫(yī)務(wù)劇為涉外護(hù)生提供了真實(shí)的社會生活和醫(yī)療環(huán)境。學(xué)生能直觀地了解國外真實(shí)的醫(yī)院環(huán)境、醫(yī)患關(guān)系、風(fēng)土人情、醫(yī)學(xué)知識和詞匯,從而增強(qiáng)跨文化意識。并提高素質(zhì)修養(yǎng)。
(湖北職業(yè)技術(shù)學(xué)院護(hù)理系)