中學語文很多作品都是文質兼美的佳作,但有部分作品由于寫作年代久遠,在語言表達方面難免有些地方不符合當今人們的表達習慣,這就需要教材的編者與時俱進,對作品中當代讀者難以理解的地方加以解釋,對不符合語法規范的地方加以修改,尤其要對科學性很強的說明文不嚴謹之處加以訂正,使之作為科學、嚴謹、規范的典范之作教育學生。
著名科普作家賈祖璋先生的《南州六月荔枝丹》是中學語文非常重要的一篇說明文,它使用文藝性的手法,說明順序條理清晰,遣詞造句句式靈活用詞準確,是中學生學習說明文不可多得的一篇經典范文。但智者千慮終有一失,加上由于不同時代的語言表達習慣上的差異,賈老先生的這篇文章里也出現有一些表述不符合當代語言表達規范之處,有的雖然已經過教材編者修改,但筆者覺得作為中學語文中說明文的重要范例,文中仍有一些值得商榷之處,為促進說明文教學的正常開展,筆者大膽拋磚引玉,以求教方家。
一、標點方面的不妥
唐代杜牧詩云:“長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑無人知是荔枝來。”就是對這件事的嘲諷。
這句話主語應是“杜牧詩”和引用的詩句,謂語是“就是”,所以“云”和后面的冒號是多余的。
那就成為“飛焰欲橫天”,“紅云幾萬重”的絢麗景色了。
引用的兩句詩中間不需要用逗號,因為不是句子內部主謂之間、動賓之間和狀語后邊需要的停頓,應該用頓號或者干脆不用標點符號。
二、用詞方面的不妥
1.生在樹頭,從遠處當然看不清它殼面的構造……
“樹頭”有點生硬,在現代漢語中不夠規范,不如用“樹頂”、“樹上”或“樹梢”更通俗易懂一些。
2.一個荔枝花序,生花可有一兩千朵,但結實總在一百以下。
“生花”“結實”是什么概念呢,讀來讓人有點費解,不知是不是指“生的花”“結的實”,如果是,不如加上表示領屬的“的”字讓句意更明確。
3.這株千年古樹更足珍惜。
“更足”讀起來有點特別,好像現代漢語沒有“更足”這個詞,只有“彌足”。這句話不如用“彌足”更規范。
三、表達方面不嚴謹
1.成熟的荔枝,大多數是深紅色或紫色。
這句話“深紅色”和“紫色”后邊省略“的”字,“荔枝是深紅色或紫色”造成主賓搭配不當,應該在顏色后面加上“的”,組成“的”字結構做賓語。
2.上了小學,老師講授白居易的《荔枝圖序》,讀到“殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪”,實在無法理解,荔枝哪里會是紅色的!
這段話的主語“我”全部省略,雖然不會造成誤解,但表意不嚴,由于“老師講授白居易的《荔枝圖序》”的主語是“老師”,所以“讀到”的主語是“老師”還是“我”,意思不明,所以應該改為“老師講授白居易的《荔枝圖序》時,我讀到……”。
3.荔枝肉像冰雪那樣潔白,不是更可怪嗎?
“可怪”的“可”一般是“值得”的意思,用在對他人他事的評價上,如“可親可敬”、“可歌可泣”、“可憐”等,寫自己的感覺,不應該用“可”字,所以上句應該改為“不是更奇怪嗎?”
4.所謂“膜如紫綃”,是指殼內緊貼殼的內壁的白色薄膜。
“膜如紫綃”這個比喻是整句話的主語,“是指”是謂語,“薄膜”是賓語,主賓不搭配,可見這一句是典型的病句,不少人拿這一句病句分析,不知編者為什么不把它改正過來,其實把這句話后半句只要改為“是指殼內緊貼殼的內壁的白色薄膜如紫綃”就行了。
5.老師縱然沒有見過鮮荔枝,也可以找出科學的資料……
“科學的資料”多了一個“的”字整句話不夠簡明,現在大家都習慣直接講“科學資料”。
6.白居易用比喻的筆法來描寫荔枝的形態,的確也還有不足之處。繒是絲織品,絲織品滑潤,荔枝殼卻是粗糙的。
這一句作者理解白居易的比喻有誤,白居易說的“膜如紫綃”是形容荔枝顏色如紫綃般
鮮紅,不是形容它的外表形態。應把它改為“白居易用比喻的筆法來描寫,荔枝的顏色雖像繒這種絲織品般鮮紅,卻不像繒那樣潤滑,因為荔枝殼是粗糙的。”
7.裂片大小疏密,片峰尖平,都因品種的不同而各異。
這句話的主語應是“大小疏密”和“尖平”,謂語是“各異”,原句會讓人誤解為“裂片”“片峰”是主語,“大小疏密”和“尖平”是謂語,所以為了表述的嚴謹,要在主語“大小疏密”和“尖平”前加“的”字表示領屬,應該改為“裂片的大小疏密,片峰的尖平”。
8.明代徐勃有一首《詠荔枝膜》詩,描寫吃荔枝時把殼和膜扔在地上,好似“盈盈荷瓣風前落,片片桃花雨后嬌”,是夸張的說法。
“是夸張的說法”缺少主語,應加上“那”做主語,指代詩句所描寫的情景。
9.(1)荔枝花期是二月初到四月初,早晚隨品種而不同。
(2)兩側從果頂到蒂部有一條溝,叫做縫合線,顯隱隨品種而不同。
這兩句話后半句過于簡潔,現代漢語習慣用“……不同而不同”“……不同而各異”的結構,所以后半句應改為“早晚隨品種不同而不同”、“顯隱隨品種不同而各異”。
10.因為荔枝不耐貯藏,古代宮廷想吃荔枝,就要派人兼程飛騎從南方遠送長安或洛陽,給人民造成許多痛苦。
這句話的主語是“宮廷”,謂語是“吃”,現代漢語習慣用地名借代抽象的國家、政府、朝廷,但不會描寫它吃喝拉撒的具體的動作,在這里“吃”的主體是人,應在“宮廷”后面加上“貴族”,這樣更符合人們的一般表達習慣。
以上是筆者的一管之見,但為了教學的嚴謹開展,我愿與大方之家共同探討,通過修改文章中不符合現代漢語表達習慣的地方,使教學文本更科學更典范,使教學更扎實有效。
(陳承炎 廣西容縣職業中等專業學校)