人教版高語第四冊《陳奐生上城》有三處標點錯誤,現(xiàn)分別進行說明。
第一處是在文章的第一部分,原文如下:
再如這賣油繩的行當,也根本不是他發(fā)明的,好些人已經(jīng)做過一陣了,怎樣用料?怎樣加工?怎樣包裝?什么價錢?多少利潤?什么地方、什么時間買客多、銷路好?都是向大家學(xué)來的經(jīng)驗。
我認為上段文字不存在疑問,而是在陳述一個事實,即用料方法,加工方法,包裝方法,價錢情況,利潤情況,買客多、銷路好的時間、地點這些東西,陳奐生都是向大家學(xué)來的。所以,這里幾個問號全部用錯了,應(yīng)改為逗號。
第二處是在文章的第二部分,請看原文:
一路游街看店,遇上百貨公司,就彎進去偵察有沒有他想買的帽子,要多少價錢?
上面這個復(fù)句由三個分句組成,第一、二個分句意思很明白,不再贅述。第三個分句是陳述句,它的謂語是“偵察”,短語“有沒有他想買的帽子,要多少價錢”是“偵察”的內(nèi)容,作賓語。整個分句是在陳述陳奐生“偵察”這個行為動作,重點意思落在“偵察”一詞上,不存在疑問,故問號用錯了,要改為句號。
第三處是在文章的第三部分,見原文:
當時他說了什么?究竟有沒有說?他都不記得了。
上面這句話存在疑問嗎?是作者問讀者,還是陳奐生問自己?我認為都不是。這句話還是在陳述一種情況,即陳奐生自己不記得說了什么沒有。所以這兩個問號也都用錯了,要改為逗號。
問號的用法比較復(fù)雜,是個難點,學(xué)生不容易掌握,而一篇課文中有這么多用錯的問號,對學(xué)生的誤導(dǎo)可能不小,很有糾正的必要。不知各位方家認可否?
(作者單位:宜豐縣第二中學(xué))