摘要: 在對話和交談中,人們未必會直接地說出想要說的話,而有可能含蓄地表達自己的意思。這樣往往會給學生理解話語的真正含義造成一定的障礙。本文通過介紹和分析格萊斯的會話含義理論及其在英語視聽課中的實際運用,證明在英語視聽課中運用會話含義理論進行教學的必要性。
關鍵詞: 會話含義 合作原則 試聽課程
本人在進行《英文影視欣賞》這門課程的教學過程中,發現有太多的例子如果單從文字所傳達的字面含義去理解的話,往往不能完全理解句子的言外之意。例如:
Erogon:Come on,let’s see what you got!
Saphira:You want speed. Here we go.
上面這段對話,從語言形式本身表達的意義來看,Saphira的應答沒有直接回答它同意展示一下它的本事,似乎答非所問,然而在實際的語言交際中,人們不難理解Saphira的回答實際上是已經同意Erogon展示它的本事,是同意的一種間接的表達方式。
對話中Saphira的應答是如何傳遞“我同意展示一下我的本事”這一言外之意的呢?Erogon又是如何通過話語的字面含義來理解Saphira的真正的含義的呢?格萊斯的會話含義理論給予了令人信服的回答。類似的例子在視聽材料中俯拾皆是,若不用會話含義理論對學生進行講解,學生往往很難完全理解。
會話含義理論是美國哲學家、語言學家格萊斯(Grice.H.P)于1967年在哈佛大學作演講《邏輯與會話》(Logic and Conversation)時率先提出的,它不是從語言內部出發去研究語言形式本身所表達的意義,而是結合具體的語言運用環境來分析語言,解釋話語的言下之意、弦外之音。
一、格萊斯的合作原則與會話含義理論
1.合作原則的定義
有意圖的交流是一種合作的表現。格萊斯指出,人們的言語交際過程中并不是由一些不聯系的話語組成,而是受到一些條件的制約的,他認為在所有的言語交際活動中,說話人和聽話人之間存在一種默契,存在一些雙方都遵守的原則,他把這種原則稱作會話的合作原則。合作原則要求每一個交談參與者在整個交談過程中所說的話都符合這一交談的目的或方向,就是這些原則使得他們能夠繼續進行有意義的語言交際,否則答非所問,互不連貫,漫無邊際地扯開去,談話就無法進行。會話含義指的是在交際中說話者因故意違反合作原則的各項準則而產生的話語意義(申小龍,2003:179)。
格萊斯的會話合作原則包括四大準則及其下屬的九個準則:(《合作原則及應用研究》,金立,2005)
量準則(Maxim of Quantity)。1)所說的話應包含交談目的所需要的信息;2)所說的話不應該包含超出需要的信息。
質準則(Maxim of Quality)。1)不說自知是虛假的話;2)不說證據不足的話。
關聯準則(Maxim of Relation)。說話要有關聯,要切合題旨。
方式準則(Maxim of Manner)。1)要通俗明白,避免晦澀;2)要清楚明了,避免歧義;3)要簡明扼要,避免冗長;4)要井井有條,避免雜亂。
格萊斯雖然指出人們在會話過程中要遵守如充分、真實、相關、清楚等原則和準則,但他也意識到在日常會話中人們并不是總是遵守這些準則的。格萊斯接著指出:如果在會話交流中,說話一方的話語公開地違反這些準則,那么一定有其主觀意圖,也就是會話含義。
2.會話含義理論
會話含義,就是平時所說的“言外之意”,它雖屬“意義”范疇,但是有別于語義學中所說的意義。語義學所研究的意義是單字和句子所表達的字面意義(即“句子的意義”)。如“你吃午飯了沒有?”這句話的意義就是“你有沒有吃過午飯?”而語用學所研究的意義則是具體語境中的意義(即“話語意義”),上面這句話在特定的語境中有可能表示“和我一起吃午飯吧”。句子意義和話語意義可以一致,也可以不一致,不一致是就產生了會話含義(申小龍,2003:177)。要是交流成功,不僅要理解句子的意義,而且還必須理解會話含義。
說話人是怎樣在說一句話的同時能傳達言外之意呢?聽話人又是怎樣理解說話人有意要表達的言外之意呢?
格萊斯設想,交流雙方總是遵守合作原則來進行會話的。不過在會話過程中,為了表達自己的言外之意,他會故意在表面上違反合作原則,因此產生會話隱含。這時聽話的一方要認定對方還是遵守著合作原則的,說話人之所以違反原則,其目的是要引起聽話人的注意,要求對他所說的話不要作字面的理解,而要懂得其中的隱含意義,揣度出他的主觀意圖。在這個前提下,聽話人要結合語境,對違反準則的話語進行推理,弄清楚說話人的言外之意。言外之意可以根據交際方違背了合作原則的那個原則來進行推導。
二、視聽課程中會話含義理論應用的實例分析
下面通過分析視聽課中的經典的兩部Dragon Rider和Monsters,Inc.中的對白為例,來具體體會下會話含義理論在該課程教學中的具體應用。
1.違背量準則而產生的會話含義
量準則規定了我們說話時所傳遞的信息量,說話時不應少說也不應多說,也就是凡是交談的對方要求或期待你說的,你知道多少就該說多少,但不能把對方不要求或不期待的也都說出來。我們先看一下例子。
Shade: My king,Golbatorix.
As you feared,the dragon has hatched.
But to a mere farm boy.
Golbatorix.: To whom is not the issue.
一般情況下,Shade只要說“The dragon has hatched.”已經基本夠了,然而Shade加上了后面的“But to a mere farm boy.”,提供了多余的信息,有意違反了量準則。其言外之意是:我沒能把龍蛋帶回來,但是也不用擔心,龍蛋只是落到一個年輕的農家小子手里。從后面的情節得以證實,Shade對國王Golbatorix是十分懼怕的,所以,他總是用多余的信息來掩蓋自己的無能。
2.違背質準則而產生的會話含義
質原則規定了說話的真實性,也就是說話的人要說真話,不說假話,不說沒有根據的話。先來看以下的例子。
Morzan’s son:Slowly,rider.
Erogon:Saphira?
Morzan’s son: Some friends can’t be replaced.
Morzan’s son: Well,lucky,some don’t have to.
Morzan’s son第一句的回答顯然是違反了質準則,因為Morzan’s son沒有說真話,在說謊。那么Morzan’s son為什么要說謊,顯然,Morzan’s son除了想給Erogon一個驚喜外,也想傳達:自己作為Erogon的朋友也是不可替代的。我們再看另外一個例子。
Brom:Your duty is to reach the Varden alive.
Erogon:Let’s talk about truth before we start talking about duty.
Brom:What are you talking about?
Erogon察覺到了Brom應該以前跟龍有過千絲萬縷的聯系,想要Brom說出事實真相。但是Brom的回答明知故問,在逃避Erogon的問話,這顯然是違反了會話的質準則。Erogon之所以故意答非所問,是因為自己不愿提及自己作為龍騎士卻沒有保護好自己的龍坐騎而感到的羞愧。這是可以理解的。
再看看Monsters,Inc.中的一個例子:
Mike: what’s this?
Randall: Wazowski.
What do you know?
It scares little kids and litter monsters.
Mike:I wasn’t scared,I have...allergies.
在上面這個例子里,顯然,Mike的回答違法了質準則。Mike的確被Randall嚇倒了,但是他不愿承認,說自己過敏而已,說了假話。
3.違背關聯準則而產生的會話含義
關聯準則規定了說話要切題,不說和話題無關的話。先看下面的例子:
Solider: Look at this ,the necklace.
Now,where’d a fool like you find such an appetizing string of jewels?
Brom: Interesting you should ask.
Solider: Is that right?
這是一個違反關聯準則的例子。問話的Solider想讓Brom把打到的美味貢獻出來,可 Brom故意說那個把一串野味比喻成一串珠子的問話很有趣, Brom這樣做,不可能沒有聽懂他們的意思,只是說明 Brom不愿意就Solider提出的話進行合作,他的言外之意是:我不愿意談此事,換點別的。
我們再看一個Monsters,Inc.中的一個片段:
Mike:Roz,my tender,oozing blossom,
You’re looking fabulous today. Is that a new haircut?
Come on,tell me,it’s a new haircut,isn’t it?
That’s got to be a new haircut.
New makeup? You’ve had a lift.
You’ve had a tuck. You’ve had something.
Something has been inserted in your skin. That makes you look like...
Listen,I need a favor.
Randall was working late last night.out of the scare hall.
I really need the key for the door he was using.
這個片段中Mike從第一句開始直到“That makes you look like...”對Roz講的那一大段明顯地違法了關聯準則, Mike的本意就是希望Roz能幫他一個忙,給他Randall 正在使用的鑰匙。而他卻未明言,環顧左右而言它,把Roz的美大加贊賞了一番。言外之意是:我都說了這么多好話討你開心啦,你就幫我這個忙吧。
4.違反方式準則而產生的會話含義
方式準則要求在表達方式上要求說話人簡明扼要,不要用語義含糊的詞語,避免冗詞贅句。例如:
Solider:Do you know what I think?
I think you are a thief.
Brom:A thief?
Solider:A poacher?
Solider:I confiscate them all in the name of the king.
Solider:Don’t try anything.
在這段對話里,Solider想搶奪Brom打來的獵物,直接用“I confiscate them all in the name of the king.”這個句子就可以了,但是Solider還想把Brom的獵物說成是他偷來的,讓這種搶奪合理化。可見這都是些多么可恥的士兵。這樣的例子在我的視聽課里比比皆是。
通過上面討論的這些例子,我們對會話含義有了進一步的認識。可以說,掌握會話含義在實際交流中的應用,我們能更好地溝通理解。
上面通過運用會話含義理論理解視聽課中英文電影的經典對白的分析,我們清楚地了解到:教師如果能運用會話含義理論來解釋視聽課中的視聽材料,不僅能幫助學生理解視聽材料文字所呈現的字面含義,而且能引導其聽懂字面含義后面的言外之意,這樣大大地提高了學生的理解能力和英語交際水平。可見會話含義理論在視聽教學中的運用的必要性。
參考文獻:
[1]Grice,H.P.Logic and Conversation[C].Cole Morgn.Syntas and Semantics,Vol.3:Speech Acts.New York:Academic Press,1975.
[2]何兆熊.語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,1989.
[3]申小龍.語言學綱要[M].上海:上海復旦大學出版社,2003.
[4]金立.合作與會話[M].北京:中國社會科學出版社,2005.