摘要: 美國總統演講向來都是很好的英語學習材料。本文從內容布局、過渡銜接、排比利用、第一人稱和祈使語以及口號的提出等五個方面分析學習奧巴馬演講詞的“妙處“所在。
關鍵詞: 奧巴馬獲勝演講詞 內容布局 過渡銜接 排比利用 第一人稱和祈使語 口號的提出
美國總統演講向來都是我們很好的英語學習材料。奧巴馬于11月4日在其家鄉芝加哥做了長達一萬多字的獲勝演講,被譽為是最成功的總統演講之一。下面我們就從以下幾個方面來談談其成功的“巧妙”之處:
一、巧妙的篇幅布局和內容安排
這篇演講可以分為五個部分:(一)開門見山,創造氣氛,表明這一時刻意義非凡。(二)回顧選舉歷程,感謝所有為此付出努力的人們。(三)表達自己尋求變革的決心,呼吁所有美國人民共同努力,一起面對困難。(四)以106歲老人為例,講述美國的百年榮辱,鼓勵美國人民堅信自己可以做得到。(五)引導民眾去展望下一個百年后美國應有的改變,再次激勵人們團結起來,讓“美國夢”重放光芒。最后是結語部分??偨y就職演說主要目的在于向聽眾宣傳本屆政府的施政綱領,激起聽眾的熱情,說服聽眾接受其政治主張并采取相應的行動。所以在整個內容的安排上,始終強調“美國應該是什么樣子,希望美國人民應該怎么做”,并且層層推進,令人鼓舞。
二、巧妙的過渡和銜接
在演講中除了必須以恰當的模式謀篇布局之外,各段落和要點之間必須有自然的銜接。英語的語篇注重形合手段的使用,在演講中尤其要選擇使用恰當的、有效的銜接手段。以上五個部分之間的過渡和銜接非常自然流暢,恰到好處。例如:
*I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for me.You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
*America,we have come so far.We have seen so much.But there is so much more to do.So tonight,let us ask ourselves——if our children should live to see the next century;if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper,what change will they see?What progress will we have made?
三、排比句的巧妙利用
排比句的利用可以說是此篇演講的一大亮點。排比結構(parallelism)是英語演講中最常使用的一種重要修辭手段,它以語法結構對稱(包括相同或相似的詞、短語或分詞)來突出意義的常見修辭手法。因為排比句的使用可以使演講具有感召力和鼓動性,增強語勢,提高表達效果。例如:
*If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy,tonight is your answer.
*It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy;from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers;from the millions of Americans who volunteered,and organized,and proved that more than two centuries later,a government of the people,by the people and for the people has not perished from this Earth.
四、巧妙應用第一人稱和祈使句
祈使句的作用就是向聽眾進行直接的呼吁,激起他們的熱情,讓他們按照演講人的意圖辦事。恰當地使用祈使句具有極大的煽動性,引起共鳴,激起熱情,鼓舞人心。例如:
*So let us summon a new spirit of patriotism...Let us remember that if this financial crisis taught us anything...we rise or fall as one nation;as one people.Let us resist the temptation...Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House...
五、巧妙提出口號“Yes,we can.”
引用106歲老人的一生,來見證美國百年榮辱滄桑。但不管是在奴隸制時代、經濟大蕭條時期、二戰期間,還是種族歧視事件中,美國人民都能在心痛中充滿希望,在掙扎中取得進步,戰勝一切困難,最終勝利。連續六次以“Yes,we can.”這樣的短句收尾,意義非常明確,有力地表達了奧巴馬總統的想法和理由,給人的感覺是充滿力量,擲地有聲,聆聽之下沒有人能不受到感染,所以臺下幾萬名觀眾同時高呼“Yes,we can.”,可以說是起到了“畫龍點睛”的作用,一如當年林肯的演講“I have a dream”。
結語:
演講具有一種神奇的力量,“一人之辯,重于九鼎之寶;三寸之舌,強于百萬之師”。奧巴馬的這次精采演講無疑堅定了所有選民的信心,開了個好頭,也為廣大英語學習愛好者奉獻了一份學習研究英語演講文體的第一手好資料。
參考文獻:
[1]張文慧,康雷鳴.克林頓總統就職演說詞的語言特色分析[J].黑龍江教育學院學報,2008,(9).
[2]梁為祥.大學英語修辭[M].上海:上海交通大學出版社,1999.
[3]胡曙中.英語語篇語言學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[4]青松.英語演講句子層面的文體特征分析.滄州師范??茖W校學報,2005,(12).