故事梗概:建筑師Alex搬進了風景如畫的湖邊小屋。在信箱里,他發現了小屋的前任住客Kate留下的一封信。兩人在信件來往中萌發了暗暗的情愫,但是漸漸地,兩人卻發現他們竟然相隔兩年的時空。一次偶然的機會,Alex遇到了兩年前的Kate,面對當時并未認識自己的Kate,Alex又該如何是好呢?
Alex: Happy birthday.
Kate: Thank you.
Alex: I hope it’s a great year for you.
Kate: Thank you.
Alex: I’m Alex. ①The lake house guy.
Kate: Oh, yeah. How you doing?
Alex: May I?
Kate: So you’re gonna... gonna find us a place on the lake, huh?
Alex: I hope so.
Kate: Yeah.
Alex: If I can.
Kate: You’re a real estate agent?
Alex: No, I just…have a lake house.
Kate: Oh, is it nice?
Alex: Yeah, you’ll love it. You’re gonna rent it after I move out.
Kate: Oh, really?
Alex: Kate, have you... read Persuasion?
Kate: What?
Alex: By Jane Austen.
Kate: ②I know who it’s by. Yeah, it’s... it’s my favorite book. Why did you… ③Why did you bring something like that up? What made you bring that up?
Alex: I just... A friend of mine gave it to me recently, and I was wondering... what it was about.
Kate: It’s... It’s wonderful.
Alex: Yeah.
Kate: Yeah. It’s about…about waiting. These two people, they... they... they meet, they almost fall in love, but the timing isn’t right. They... they have to part. And then... years later, they... they meet again. They get another chance, you know, but they don’t know if too much time has passed, if they waited too long, if it’s... you know, too late to make it work.
Alex: Why do you like that?
Kate: I don’t know.
Alex: No, ④don’t get me wrong. I mean, it’s beautiful in a kind of...
Kate: No, it’s terrible.
Alex: It’s terrible? That’s terrible.
Kate: It’s terrible.
Alex: That’s...
Kate: Yeah, it’s... that’s terrible.
Alex: It’s a personal question. ⑤Have you ever been through anything like that?
Kate: Oh, me? No. No.
亞歷克斯:生日快樂。
凱特:謝謝。
亞歷克斯:祝你今年過得開心。
凱特:謝謝。
亞歷克斯:我叫亞歷克斯,那個住在湖畔的人。
凱特:哦,好,你好。
亞歷克斯:我可以坐下嗎?
凱特:你要……要幫我們在湖畔找房子?
亞歷克斯:希望如此。
凱特:是吧。
亞歷克斯:我盡量幫忙。
凱特:你是地產經紀嗎?
亞歷克斯:不,我只是……在湖畔有棟
房子。
凱特:哦,漂亮嗎?
亞歷克斯:漂亮,你會喜歡的。等我搬走后,你就會租下來。
凱特:哦,真的嗎?
亞歷克斯:凱特,你有沒有……看過《勸導》?
凱特:什么?
亞歷克斯:簡·奧斯汀寫的。
凱特:我知道是誰寫的。我看過,那……是我最喜歡的小說。但是你干嘛……干嘛提起這個?你怎么會提到這個?
亞歷克斯:我只是……最近有朋友送我這本書,我想知道……是講什么的。
凱特:它……它很棒。
亞歷克斯:是嗎?
凱特:是啊。內容是……關于等待。有兩個人,他們……他們……他們相遇了,差點就墜入愛河,可惜時機不對,他們……他們不得不分開。后來……多年后,他們重逢,又有另一次機會,你知道,但他們不知道是不是時間已過去太久了,還是他們等了太久,還是……你知道,來不及開花結果了。
亞歷克斯:你怎么喜歡這種故事?
凱特:我不知道。
亞歷克斯:不,別誤會我的意思。我是說,故事是很美……
凱特:才怪,故事爛透了。
亞歷克斯:很爛嗎?真糟糕。
凱特:爛透了。
亞歷克斯:真是……
凱特:對,爛透了。
亞歷克斯:我有個私人問題,你有沒有遇到過這種事?
凱特:我?沒有,沒有。
Smart Sentences
① The lake house guy. 那個住在湖畔的人。
The lake house guy. = I am the guy who lived in the lake house.
the…guy/person: expression used by two not too acquainted persons for self-introduction by referring to some mutual information(兩個不太相熟的人用共同知道的信息作自我介紹。)
e.g. You don’t remember me? The computer guy at Joe’s company. 你不記得我了嗎?我是喬公司的電腦員。
Suitable Occasion: oral, informal
② I know who it’s by. 我知道是誰寫的。
I know who it’s by. = I know who it is written by.
I know who it’s by.: “written” is omitted from the sentence, common usage(“written”被省略,口語常用表達。)
e.g. Power of Love? I know who it’s by. 《愛的力量》嗎?我知道是誰唱的。
Suitable Occasion: oral, informal
③ Why did you bring something like that up? 你干嘛提起這個?
bring sth. up: introduce a subject into a conversation(在談話中引入某話題。)
e.g. He brought up a rarely discussed issue last night. 他昨晚提到了一個很少被談及的問題。
Similar Expressions: mention, raise
Suitable Occasion: oral, formal informal
④ Don’t get me wrong. 別誤會我的意思。
Don’t get me wrong.: used when wanting to make sure that others do not get an incorrect idea about what you are doing or saying(用以確保對方不因自己的話或行為而產生誤解。)
e.g. Don’t get me wrong. I would love to go with you all, but I really had a difficult day. 別誤會,我很想跟你們一起去,可我今天實在太煩了。
Suitable Occasion: oral, informal
⑤ Have you ever been through anything like that? 你有沒有遇到過這種事?
have been/gone through sth.: have experienced sth.(曾經歷某事。)
e.g. I’ve been through similar failure. I can understand how you feel. 我也曾經有過類似的失敗經歷,能夠理解你的
感受。
Similar Expression: experience
Suitable Occasion: oral, informal