我代表俄羅斯地方政府代表團,并受俄羅斯國際友好城市聯合會主席、莫斯科州州長格羅莫夫的委托向中國國際友好城市大會的與會者們致以衷心的問候。
俄羅斯代表團有成員近50人。俄羅斯友城聯合會代表團的人員數量和代表性證明了俄羅斯城市對擴大城市間合作興趣的切實增長,在當前條件下合作質量和效率的提高。
在談到俄中城市間友城交流時,我想說的是,我們兩國城市間合作關系興趣的擴大有一個前提是兩國經濟的高速增長使得地方財政用于發展國際友好合作的預算愈發充實,同時,兩國和各城市的人民交往的興趣日益擴大。
當前俄中關系的突出特點是持續的、快速的發展,堅實的法律基礎和有分支機構的相互協調體系,在各級的積極聯系。這種關系的原則、雙方合作的主要方向和領域都反應在2001年于莫斯科簽署的俄羅斯聯邦與中華人民共和國睦鄰友好合作條約中。
經貿和投資合作切實地活躍起來。2007年俄中貿易額達到創紀錄的400億美元。
2008年5月俄羅斯聯邦總統梅德韋杰夫首次正式訪華。8月俄羅斯聯邦總理普京赴北京參加奧運會開幕式。在訪問期間進行了與中國國家主席胡錦濤、總理溫家寶的會見,重申了堅持互利、建設性的合作的方針。
俄羅斯代表團參加了北京奧運會,這一賽事體現了中國作為多極世界主要強國的一員,高度的國家和經濟發展水平,全社會的充分準備和開放性。
地區間的交往在積極發展。超過60個俄羅斯城市與中國城市有著緊密的友城聯系。實際上每一個俄羅斯大城市都在中國有合作伙伴。各級地方政府間簽署了超過100份相互合作協議。
雙方關系中的一個主要方向是人文社會領域的合作。雙方制定了宏大的合作項目,其中包括:每年舉辦文化節,成立合辦大學,在俄羅斯推廣中醫傳統治療法,有計劃地加強旅游和體育交流。
2006年、2007年在中國的俄羅斯年和俄羅斯的中國年是雙方關系史上前所未有的項目,是高水平的俄中關系的顯著體現。在政治、經貿、科技和人文領域成功地舉辦了600余項各種活動。當前的合作重點在青年交流上。2009年計劃在中國舉辦俄語年活動,而2010年在俄羅斯舉辦漢語年。
俄羅斯城市與國外城市聯系廣泛而全面。在超過40年的時間里,這項工作由俄羅斯國際友好城市聯合會領導。在此次大會的講臺上,我想通告各位與會者,2009年4月將舉辦我會45周年慶祝活動。希望2009年4月25日至27日舉辦慶祝活動期間能夠見到各位,我們也愿借鑒中國朋友——此次北京友城大會主辦者的經驗。
我會也參加一些國際組織的活動,是國際組織UCLG歐亞分會的共同創始人,該組織有益的工作在俄羅斯和其他獨聯體國家的地方政府中有著良好的反響。
我對中國人民對外友好協會和中國友好城市聯合會召集此次大會的創意再次表示歡迎,也重申,我們愿堅持開展俄羅斯城市與中國和各參會者代表國家的城市之間的實際的、互利的交往。我在此號召各位,尊敬的北京國際友城大會與會者,繼續開展城市間交流經驗的有益實踐,借鑒中國地方政府的經驗。
祝愿各位和各國領導人在改善居住在這個數十億人口的多極化世界的居民的民生問題中取得成績。