999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

蒙德里安公寓

2009-01-01 00:00:00
現代裝飾·家居 2009年6期

PROJECT INFORMATION

建筑設計∕Stanley Saitowitz

設計∕Susan Diana Harris 攝影∕

項目名稱 蒙德里安公寓

項目地址 美國

“Piet Mondrian!” - This was young interior designer Susan Diana Harris’s first thought upon seeing this modern loft located in the South of Market district of downtown San Francisco. Susan drew inspiration from the De Stijl artist, known for his black-lined grids and blocks of primary colors. The loft’s largest wall was divided into quadrants by the existing concrete.Having designed a couple of the lofts in the building, Susan knew that this feature differentiated the penthouse loft from its neighbors. With Piet Mondrian in mind, Susan designed a truly personalized loft for her client in the award-winning Yerba Buena Lofts (YBL) by Stanley Saitowitz and Natoma Architects.

蒙德里安公寓位于舊金山市區的一棟充滿現代風格的公寓樓,該樓是建筑師Stanley Saitowitz 和 Natoma的一個獲獎力作。當年輕設計師Susan Diana Harris 初次見到它時,她的腦海閃過了一個名字:“彼埃#8226;蒙德里安”。她從這位德斯太爾抽象派藝術家擅長用的黑色的格子和大面積原色中汲取了靈感。原有的混凝土將公寓里最大的墻面分成了四個部分。于是,借著蒙德里安“給予”的靈感,Susan 為她的業主打造了一個個性十足的居家之所。

Before meeting the designer, the client found himself moving in a new home with expansive heights and limited square footage, design resources and inspiration. Susan worked with him to discover his personal taste and used it to meld his home. Susan specializes in lofts and the creative use of color. She has a knack for transforming tall, open spaces into homes with room to breathe, live and think! True to the Mondrian theme, Susan carefully balanced primary colors against a neutral background. She added a warm, yet modern touch to the color palette with slight tweaks to the primary colors. The colors were instantly balanced against the unfinished concrete, jarrah wood floors and walls of 16″horizontal sheet glass.

當業主搬到這個新家時,他發現房屋的天花非常高,而面積卻非常有限,更不要說有什么設計資源和靈感了,直到設計師的出現,一切發生了改變。Susan找出了業主個人喜好,并以此為出發點。她將這個公寓的主題定義為蒙德里安式,仔細地為這個非彩色的空間挑選了溫暖而現代的原色。這些色彩很快與裸露的混凝土、紅柳桉木和16英寸水平玻璃板墻面形成了互補。

Open-plan living spaces often lean on design to form specific areas. Susan used her eye for color to create the perception of these “rooms:” the living area and sleeping area were red while the dining area was made blue. A simple black square was designed to surround guests upon entry using deep black wall color and a black Chilewich floor mat. Susan juxtaposed bold blocks of colors with metals and matte concrete for a balanced setting in which no detail steals the show. The metallic highlights broke up the otherwise blocky design. Subtle, gold and silver sparkles added warmth to the spiral staircase, front door and even the guest bath ceiling!

開敞的空間須依賴設計來形成特別的區域。Susan用色彩活躍了各個“房間”:會客區與睡眠區使用了紅色,用餐區則用藍色來渲染。來訪者一進入公寓就會被一塊簡潔的黑色區域所包圍,該區的墻面為黑色,地上鋪著黑色的Chilewich地席。Susan將大膽的色塊、金屬及粗糙的混凝土融合在了一起,層次分明。金屬作為一個視覺上的亮點打破了原本可能沉悶的設計。微微閃現的金色與銀色為螺旋樓梯、前門甚至是客衛的天花增添了溫馨的氣息。

The designer continued the Mondrian-inspired theme with the furniture selection and her custom furniture solutions. Susan mixed hints of early twentieth century seating with bolder, modern-day casegoods. She designed a bar, island and dining table to triple the amount of workspace in the kitchen without swallowing up the valuable square footage. The three-tiered dining area design also provided storage space and two new seating areas. She deliberately used zebrano wood, stainless steel and black granite so that they slipped right into the home as though they were always there. Her subtle furniture designs made room for the bright swaths of color.

在家具選擇上,設計師也延續著蒙德里安路線。Susan在現代的家具中混入了些許20世紀初的座椅作為調配。她設計了一個吧臺和用餐桌來增大廚房的工作區間。這個用餐區還提供了存儲空間和兩個新的就座區。Susan特意選用了班馬木、不銹鋼和黑色花崗巖,與空間渾為一體。她精細的家具設計為家增添了一道道明麗的彩色風景。

The client required a useful and beautiful hub for his audio and media equipment, yet even the most high-end store designs weren’t accommodating his needs. Susan solved this with a custom two-piece entertainment system that is now the centerpiece of the living area. The designer chose to mimic the concrete in color and allow the furniture’s rectilinear shapes and shadows speak for themselves. The TV console and wall unit provided open shelving to display some equipment and closed storage for the remainder while suited to the loft’s proportions.

業主要求為他的音響設備設計一個既功能又美觀的活動中心。然而,甚至是最高端的商店設計也無法滿足他的需求。Susan 用一個定制的兩件套娛樂系統解決了這個問題,現在這套系統已成為會客區的中心擺設。在這里,設計師選擇了與混凝土相似的顏色,家具直線的造型和在光的照射下投下的影像為空間添加了豐富的表情。電視柜與墻上的擱板為設備提供了開敞式展示空間和封密式的存儲區域。

To accentuate the architecture’s perfect, clean, modern lines, Susan incorporated a bit of the opposite: the slight imperfection found in nature and hand-made accessories. Challenged by the client’s request not to have live plants or rugs, Susan opted for art and sculptural details to soften the space. The client and designer spent a day at the San Francisco Fine Craft Show. There they sought accessories that attracted the client on a visual and visceral level. Susan sought out accessories that invite the homeowners and guests to touch and play without adding clutter. Large and small, the details brought the ceiling height down to human scale. Susan selected accessories that had curves, pattern and/or were made of organic materials to warm up the industrial architecture.

為突出建筑完美、簡潔而現代的線條,設計師加入了一點反襯的元素:稍有瑕疵的天然及手工飾品。由于業主要求不能使用天然植物和地毯作為裝飾,設計師選擇了藝術及有雕塑感的擺設來柔化空間。于是,設計師與業主一起花了一整天在舊金山精品工藝展上淘寶。就這樣,設計師為業主挑選了既滿足視覺審美又滋潤人心的藝術之作。大大小小的裝飾物在視覺上降低了原本過高的天花高度。流暢的曲線,精美的圖案,有機的材質,裝飾品很好地活躍了工業化氣息的空間。

The silhouette of the San Francisco skyline peered through the minimalist solar shades, while two other cities were represented in the bedroom: Hong Kong and New York City. The designer selected every detail to keep the viewer’s eyes moving. A final touch in the standard, yet astounding 22-foot glass YBL window corner are two Foscarini Tite Suspension lamps. Susan selected them for their gentle addition of curves, stripes and light that are seen from most areas of the home.

舊金山在陽光的照射下在天空中顯現出極簡的輪廓,而另外兩座大城市——香港和紐約市的畫影則出現在臥室之中。設計師精心營造了室內裝飾景觀,使人應接不暇。作為最后的潤色之筆,22英尺玻璃YBL窗角放置著兩盞Foscarini Tite Suspension吊線燈。它們的曲線、條紋和光線與房屋里絕大多數區域的元素呼應,增添了溫和的一筆。

設計師資料

DESIGNER INFORMATION

San Francisco interior designer, Susan Diana Harris, Allied Member, ASID, combines her B.F.A. in Interior Architecture Design and her B.A. in Political Science International Studies with her life-long love for art, the built environment and the people who experience it.Susan works with her clients online, allowing her to work with clients all over the world.

Susan draws inspiration from a range of life experiences.Before she became a designer, she interned at the European Parliament in Brussels, researched urbanism in Havana, lived in Nürnberg and Aix-en-Provence, and managed website overhauls in Washington, D.C. Her design achievements include styling Gene Simmons' family portrait on AE's \"Gene Simmons' Family Jewels\" in Beverly Hills and designing the Stir Cocktail Lounge in Santa Rosa, CA and restaurant Metro Kathmandu in San Francisco.

Susan Diana Harris

ASID成員

主站蜘蛛池模板: 凹凸国产熟女精品视频| 亚洲最大综合网| 91福利片| 一级毛片高清| 国产一级精品毛片基地| 91色在线观看| 在线无码私拍| 日韩在线播放中文字幕| 六月婷婷激情综合| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 伊人激情久久综合中文字幕| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 久久伊伊香蕉综合精品| 国产美女免费网站| 亚洲欧美一区在线| 无码一区18禁| 久久综合AV免费观看| 日韩AV无码免费一二三区| 国产簧片免费在线播放| 亚洲精品在线91| 亚洲欧美日韩成人在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 久久久久久久久18禁秘| 亚洲精品人成网线在线| 992tv国产人成在线观看| 在线日韩日本国产亚洲| 欧美.成人.综合在线| 国产精品露脸视频| 亚洲黄色成人| 成人va亚洲va欧美天堂| 久久亚洲日本不卡一区二区| 亚洲日产2021三区在线| 天天综合网色| 动漫精品啪啪一区二区三区| 午夜无码一区二区三区在线app| 国产高清毛片| 理论片一区| 欧美日韩午夜| 婷婷成人综合| 韩日无码在线不卡| 亚洲精品自拍区在线观看| 国产精品视频导航| 国产无人区一区二区三区| 亚洲中文字幕精品| 亚洲一区二区无码视频| 日本成人不卡视频| 麻豆精品在线播放| 乱色熟女综合一区二区| 色综合日本| 国产免费看久久久| 日本色综合网| 国产91av在线| 国产va在线| 国产精品久久久久久久久| 91成人精品视频| 人人澡人人爽欧美一区| 欧美亚洲欧美区| 国产导航在线| 国产高清在线精品一区二区三区| 极品尤物av美乳在线观看| a级毛片在线免费观看| 亚洲天堂高清| 九色综合伊人久久富二代| 最新无码专区超级碰碰碰| 色网站在线视频| 男女男精品视频| 日日碰狠狠添天天爽| 国产精品 欧美激情 在线播放| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 国产91丝袜在线播放动漫| 久久久久青草线综合超碰| 91欧美亚洲国产五月天| 天堂成人在线| 在线观看免费黄色网址| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 国产精品分类视频分类一区| 亚洲爱婷婷色69堂| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产精品亚洲片在线va| 亚洲爱婷婷色69堂| 色窝窝免费一区二区三区| 成人毛片在线播放|