安妮塔·海斯
二月二日 星期二
……在收養院里我們得干活兒。有的孩子在嬰兒室幫忙,喂嬰兒們吃飯,或者給他們換尿布;有的孩子在洗衣房干活,或者洗盤子。冬天,我喜歡去幫廚,因為廚房里有個大火爐,護士姐姐們做飯的時候,那兒很暖和。
倘若干不完分配給我們的活兒,或者干得不好,我們就會惹上麻煩。我們的腿就會挨棍子打,或者被樹枝抽。不過我們只被打在腿上或者胳膊上,腦袋或者像腦袋那樣露在外面的地方從來不挨打。因為我的活兒干得好,到現在為止還沒有挨過打,可是男孩子們卻常常受到處罰。我不討厭干活兒。干活兒時我一直在唱歌,瑪伊也唱,不過我唱得比她好聽。我能唱出高音,她唱不出。
二月五日星期五
我和瑪伊每天都要給比我們小的娃娃們梳頭。我們把她們的頭發卷好,再把緞帶系在頭發上。我們一邊給她們梳頭,一邊唱歌,雖然她們沒有鞋穿,可是穿上圍裙,梳上鬈發,看起來十分可愛。
今天我邊唱歌邊給小姑娘們梳頭的時候,又想起媽媽。這讓我十分傷心,因為我是那么地想她,不知道她為什么這么久不來看我。我希望她還活著。孩子們一定認為,父母親不來看望我們,是因為他們不再愛自己的孩子了,可是這怎么可能呢?每一個父母都愛他們的孩子,就像孩子們永遠愛他們的爸爸、媽媽一樣。我每天都想念媽媽,不管怎樣,我將永遠愛她。
二月十二日星期五
今天我非常難過,因為有些姑娘離開這里去了庫塔蒙德拉女子收養院?,斠烈踩チ?。我簡直不能相信這是真的。幾個從土著人保護局來的穿制服的男人和女人領她們,坐上午七點的火車到悉尼。六個姑娘走了:貝麗爾、瑪伊、艾薇、瓊、艾麗絲和喬伊。我們大家都哭了。我真想和她們一起去,因為她們是我的朋友,尤其是瑪伊。我們總在一起玩耍,一起歡笑??墒桥洪L卻說我太討人喜歡了,不能走。于是我只得留下來,幫她照料所有的嬰兒。因為幾天之內又有一批新的孩子要來。
三月一日星期一
今天我很難過,因為一些孩子動身去了金切拉的男子收養院。凱瑟琳也被帶走了,一個白人家庭要收養她。土著保護局的工作人員帶著他們乘坐上午七點的火車,從博默德里前往悉尼的中央車站,然后再從那里前往金切拉。女院長說金切拉在很遠的地方,還說男孩子們去那里學習干“手工活兒”。我不知道什么是“手工活兒”,不過我想,他們得擦地板、洗東西。
我聽見女院長對一位護士姐姐說,金切拉那邊那個院長常常喝酒,而且酒量很大,因此,男孩子在那里不安全。你知道,酒能醉人,能讓人干出蠢事。我不明白,既然男孩子們去那兒之后不安全,保護局為什么還要把他們送到那個地方去呢?女院長說,每天放學以后,他們必須在牛奶場或者菜園里干兩個小時的活兒。晚上上床睡覺的時候,他們必定很疲勞,是吧?如果我像那些男孩子一樣必須干活兒的話,每天晚上也許就不能寫日記了。真希望有一天我們能再次相見??墒?,什么時候才能長大成人,再次相見呢?凱瑟琳去白人家是件好事,是吧?
三月四日星期四
我無法相信這是真的!今天女院長羅茲對我說,我要離開博默德里了。我簡直不能相信自己的耳朵!凱瑟琳和那些男孩子們走了,現在我也要走了。我真的不想走,可是女院長說,悉尼有一個好心的白人家庭想領養一個像我這樣的女兒。她認為,我在那里將會非常幸福,而且我再也不能待在博默德里了,因為我的年紀太大了。我的皮膚又沒有黑到去庫塔蒙德拉女子收養院的程度。只有皮膚黑的孩子們才不得不成為家奴。我連家奴是什么樣的人都不知道,也不知道家奴做什么工作,不過聽起來不太好。我覺得家奴就是奴隸。女院長說我是去這個家庭當養女。這家人有很多錢,還能送我去好學校上學,我還會得到很漂亮的個人用品。她說,我甚至可能得到給我唱歌伴奏的吉它。她知道我非常喜歡唱歌,所以這是一個安慰我的好辦法。