“孝子”在今天的語義中是指孝順的孩子。但是這個詞最古老的語義卻不是這個意思,是孔子把“孝”的內涵擴大了。
《禮記》這樣定義“孝”:“祭稱孝子、孝孫,喪稱哀子、哀孫。”父親或母親剛去世的時候,非常哀痛,哭得上氣不接下氣,稱作“哀子”;過了一段時間,哀痛慢慢減輕了,停止了哭泣,這時再祭奠去世的父親或母親,稱作“孝子”。因此,“孝子”是祭奠的時候才使用的稱謂。后來一概把居喪的男子稱作“孝子”。由此可見,這個詞的本義跟“孝順”沒有任何關系。讀者也許會問:不孝順干嗎給父母守喪?道理很簡單:在古代社會里,父母死而不服喪,那是一種犯罪行為,要受到法律的懲罰。
后來從為父母服喪逐漸引申出了“孝順”的詞義。孔子如此定義他心目中的“孝”——“無違”,即孝順:“能養”,即孝養,供養父母,“敬”,即孝敬。孔子的定義也就是今天“孝子”的定義。值得注意的是,孔子所說“無違”(即孝順)有兩層含義:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”父母活著的時候,要孝順他們;父母去世之后,要按照禮儀舉行葬禮,按照禮儀按時祭奠他們。第二層意思就是“孝子”最本原的語義。
如果不了解“孝子”最本原的語義,古人書中的很多記載就看不懂。比如晉朝王綏的父親被人捉走了,生不見人死不見尸,王綏日常飲食都降低一格標準,當時人諷刺他是“試守孝子”——試著為父親守孝。南北朝時期劉宋王朝的后廢帝劉昱性情殘暴,有一次他母親王皇后賜給他帶有玉柄的羽毛扇,劉昱嫌扇子的玉柄太粗糙不華麗,因此就想害死母親。這邊已經命令太醫去煮毒藥了,劉昱的左右人等趕緊勸他:“若行此事,官家便作孝子。”您要是真的把太后毒死了,那您就要做“孝子”為母親守孝了,怎能繼續到處去游樂?劉昱一聽有道理,于是罷手。南北朝亂世,北魏和南齊征戰,南齊的將領成買出戰前說“不殺賊就被賊殺,我的幼子不為世子,便為孝子。”世子是指高官貴族的子弟。此處如果將“孝子”理解成“孝順的兒子”就解釋不通,因為緊接著成買又說“做世子可以在門上涂赤赭色的涂料,做孝子只能在門上涂白土粉(比喻服喪)。”
這幾個例子都是使用的“孝子”最本原的語義。
(選自《現代快報》)