張曉明
摘要:在傳統醫學日益走向世界,中醫越來越受到世界人民重視和歡迎的今天,中醫英語翻譯問題突出地表現出來。中醫不同于西醫,它有著內在的獨特的理論體系和語言特點,如何將中醫翻譯準確,使外國人明白和正確理解中醫內容,這便是當今中醫翻譯界要解決的一個重要問題。概述了中醫語言風格特點,英譯的思路與方法,從語篇分析對原文進行語義的解析與轉換,初步探討中醫翻譯中涉及文化方面的問題,民族文化背景和語言國情學與中醫翻譯的聯系,有助于在翻譯中注意文化語義的解碼,以達到全面的語義對等。
關鍵詞:中醫語言;中醫英語;翻譯
中圖分類號:R2文獻標識碼:A文章編號:1673-2197(2009)09-0180-03