阿姨告訴叔叔:“麻雀在郵箱上搭窩了。”
這是個(gè)舊郵箱,掛在大門(mén)口。傍晚,叔叔從公司下班回來(lái),真的看到了麻雀窩。叔叔笑著說(shuō):“人出來(lái)進(jìn)去的,它竟在這搭上窩了。一定是無(wú)家可歸了?!?/p>
第二天早晨,叔叔偷偷地看了看那郵箱。可是麻雀早就飛走了。只有五六棵草留在那里。
“若被附近的小孩發(fā)現(xiàn)可就糟了。真可憐呀,這可怎么辦呢?”
阿姨說(shuō):“這好辦。把孩子們叫來(lái)開(kāi)個(gè)會(huì),讓他們不要擺弄這個(gè)窩?!?/p>
孩子們放學(xué)回來(lái)的時(shí)候,阿姨就把他們叫住了。
出乎人們意料的是,孩子們異口同聲地說(shuō):“放心吧,阿姨,我們明白了。我們一定愛(ài)護(hù)麻雀。”
從那天起,孩子們拿來(lái)了從土中找來(lái)的蟲(chóng)子,一個(gè)勁兒地往窩里扔,而且還在那窩前輪流站崗放哨,防止壞人搗亂破壞。
可是,兩三天過(guò)去了,不知什么原因卻不見(jiàn)麻雀回來(lái)。麻雀到哪里去了呢?孩子們心灰意冷了,叔叔阿姨也感到很沮喪。
四五天過(guò)去了,仍不見(jiàn)有麻雀回來(lái),可是卻見(jiàn)到有一張明信片用別針別在郵箱上,信是這樣寫(xiě)的:
叔叔、阿姨,小朋友們:
我是麻雀。
你們賜予的香甜食品我收到了。謝謝!大家對(duì)我如此關(guān)心,我非常高興??墒?,麻煩大家在我窩前看守,我心中感到十分不安。我還是喜歡比較安靜、自由的環(huán)境,所以我搬家了。
祝你們快樂(lè)!
麻雀
為了讓一年級(jí)的小孩也能看懂,這封信全是用拼音寫(xiě)的。孩子們輪流來(lái)看,誰(shuí)看誰(shuí)笑。
只有那個(gè)幼兒園的小孩沒(méi)笑,因?yàn)樗嘈拍强赡苷媸锹槿笇?xiě)的信。
可是,大一些的孩子們說(shuō):“這個(gè)明信片準(zhǔn)是阿姨或叔叔寫(xiě)的?!?/p>
不過(guò),大家都很后悔,覺(jué)得要是能在窩前保持安靜就好了,說(shuō)不定麻雀就永遠(yuǎn)不會(huì)離去了。
哈星丁告訴你
文章充滿(mǎn)了童心和真情。郵箱上的麻雀牽動(dòng)著生活在那里的每一個(gè)人的心,為了讓麻雀更好地生活,人們不停地給它送來(lái)食物,并輪流為它放哨,一切都出于人們的好心,但沒(méi)想到卻打亂了麻雀的正常生活,麻雀飛走了。因此,我們不能一廂情愿地用自己的想法去揣摩別人的心理,自己的想象往往跟事情本身恰恰相反。