在全球金融危機背景下,信用證項下開證行拒付事件屢見不鮮。特別是我國中小出口企業要善于識別各種拒付理由之后的真正原由,以避免操作不當造成被動和損失。
[案例]
我國某公司(以下簡稱受益人)以信用證方式向法國出口一批機電設備,在貨物空運后將各種單據,包括生產商以中文出具的質檢報告向出口地某中國銀行(以下簡稱交單行)交單,交單行審單后當日便將單據寄往法國巴黎某開證行索償。
約10天后,交單行收到開證行拒付電,理由是:“質檢報告以中文出具我行無法核對其內容”,并聲稱進口商已指示拒付上述金額的單據,如受益人無明確指示,將把單據退回銀行并封閉該筆業務檔案。交單行應受益人的請求,立即致電開證行不要辦理退單,并回電:“因為信用證未規定不能使用中文,其提出的拒付是無理的。”
開證行回電交單行稱:“我行重申無法核對質檢報告表面是否與信用證和其他單據相符,并決定退回單據,關閉我行的業務案卷。”當日,交單行反駁:“我行已經清楚地指示你行不要退單,并否定了你行的拒付理由。我行保留追索權。”
幾天后,開證行回電:“根據ISBP(國際商會關于審核跟單信用證項下單據的國際標準銀行實務)第24條,提交的單據的數據內容不得與其他單據相互矛盾,我行不能確認質檢報告的內容是否與其他單據相符,并且根據ISBP第26條規定,單據應當以信用證所使用語言即英語出具,單據現退回你行。”
交單行立即反駁:“根據ISBP第26條規定,由受益人出具的單據才必須使用信用證的語言,而我們爭議涉及的是質檢報告,并非由受益人出具。因此,以中文出具的質檢報告并未違反ISBP26條規定。ISBP第24條還規定:信用證項下提交的單據在表面上不得相互矛盾。我行認為以中文出具的質檢報告的內容和其他單據是一致的,不符點是不成立的,同時我行保留對該款項的追索權。”
為避免被動,受益人與交單行考慮到開證行系法國銀行,確認中文撿驗報告的內容與信用證要求是否相符可能確有困難,遂將中文質檢報告的英譯本寄往開證行,但此舉并禾解決問題。開證行回電:“我行確認已經收到英文質檢報告,但我行堅持拒付的理由。”
巧訂決策
在全球金融危機背景下,開證行拒付可能另有原因,需要識別真偽,巧定決策。開證行的態度如此堅決引起了受益人的警惕,鑒于雙方僵持下去無濟于事,受益人遂和交單行采取了下述措施,并獲得了有效的結果。
先通過海外機構調查開證申請人的近況,獲得了該進口商受金融危機影響有可能破產的消息,并以受益人身份向開證行在國內的分行通報此事,稱準備通過法律途徑解決該事件。由交單行將所有案卷包括往來電文等用特快專遞寄給巴黎中國銀行分行,請其盡快協助處理,同時將該案咨詢國際商會銀行委員會,了解他們對該事件的意見以便制定催收策略。對開證行進行升級查詢,并分別致電開證行的部門經理和總經理告之我方立場及理由,請他們關注此事并促成及早付款,并保留追索貨款及其遲付利息的權利。
此后半個月里,開證行未采取任何行動。但交單行收到了國際商會銀行委員會專家的答復:“假如信用證未規定必須以某種語言出具單據,則除了受益人出具的單據外,單據可以用不同于信用證的語言出具。假如該行不能看懂此單據,他們將有責任獲取翻譯件,以便對單據做出正確的判斷。”專家還根據案情指出,開證行首次提出拒付的時間也超過了國際慣例所規定的銀行工作日(5天),開證行的拒付理由是沒有道理的。
此回復更加堅定了受益人和交單行據理力爭的信心。交單行分別向開證行的總經理、開證行在國內的分行和法國巴黎中行致電,轉告他們國際商會銀行委員會專家的意見,并再次稱將于近期內起訴開證行及其在國內的分行。
功夫不負有心人,在各方的努力之下,開證行終于答應重新考慮處理該問題,并在日后不久并將該筆貨款及遲付利息付至受益人的賬上。
案件啟示
在各種國際結算方式中,信用證被視為最安全的結算方式,但在金融危機的情況下,無論使用哪種結算方式都不可掉以輕心。本案例的發生與結果對我國出口企業應對金融危機影響具有普遍的啟示。
信用證結算并非全無風險
信用證結算方式的安全性是以“單證相符、單單相符”為條件的。假如本案中出口單據中的不符點是不容置疑的,其結果就會相反。一方面,不得不接受開證行的拒付;另一方面,由于是航空運輸,如果貨物已由開證申請人提取甚至已經變賣,錢貨兩空的風險隨時存在。
因此,出口企業作為受益人對信用證條款要有足夠的認識,采取謹慎的態度,并采取必要的避險措施。
銀行接受了單據并非萬事大吉
目前一些出口企業認為,只要單據交給了出口地銀行,銀行又未正式提出不符點,就會承擔付款責任。其實不然,根據國際慣例,開證行只在單證相符的條件下,才承擔第一性的付款責任。對于出口地銀行,通常真正的身份是“交單行”,一般采取的是“收妥結匯”方式,即只有在開證行付款的情況下,才將款項記入出口企業賬戶。出口地銀行進行的審單,是其提供的一項服務,而非必須承擔的責任和義務,對單證是否相符沒有最終的決定權,即使它認為單證相符,也沒有付款的責任和義務。
單據不符被拒付并非都是刁難
在信用證業務中出現單證不符時,如果市場變化對進口人不利,或開證申請人財務狀況惡化,開證行和開證申請人拒付貨款,是合法利用自身的權力,受益人不能一律視為刁難,關鍵是要區分是實質性的還是非實質性的不符點。
在上述案例中,交單行審單時曾提出中文出具的質檢報告有可能被當作不符點的警示,并建議更改,這本是及時和善意的,但未能引起出口企業足夠的重視。假如該企業聽從了勸告,從嚴把握單證質量關,就不會造成了日后的麻煩了。有許多出口企業對單據存在的不符點漠然處之,或者認為是老客戶,大不了被扣去幾十美元的不符點費,置日后隱患而不顧,這種做法是十分有害的。
國際慣例無規定并非無隱患
在上述案例中,非受益人出具的單據究竟可否以信用證以外的語言出具?國際慣例沒有明確規定,因此出現了開證行與交單行的爭議。應看到,即使國際商會銀行委員會專家意見,也僅起參考作用,此案如訴諸法律,起決定作用的仍然是起訴地法院法官的意見,最終是何結果也難以確定。
反之,若出口企業一開始就以信用證使用的英語出具了質檢報告,開證行可能就找不到拒付理由了。
本案從開證行和開證申請人的角度看,其失誤也十分明顯,一是不符點選擇不當,二是拒付依據選擇不當。因此才被交單行一一駁回,最后不僅付了本金,還賠付了利息,既造成了經濟上的損失,也影響自己的信譽。