999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

利用英法對比促進二外法語學習

2009-04-29 00:00:00
考試周刊 2009年30期

摘要: 英語和法語是兩種淵源很深的語言,兩種語言在發音、單詞和語法等方面都有很多共通之處。通過對這兩種語言進行對比研究,我們可以更好地幫助第一外語是英語的中國學生掌握第二外語法語。

關鍵詞: 英語 法語 對比分析

一、前言

國內英語專業本科生及研究生教學計劃歷來規定了第二外語的學習課程。在本科階段一般情況下,除了那些要考研的學生在二外學習上很用功以外,其他學生更多是三分鐘熱度,虎頭蛇尾。即使在研究生階段,二外學習情況也不是太理想。筆者認為要改變現狀可以分別從學習者和教學者兩個方面入手:對于學習者而言,就是要樹立起端正的態度,努力做一個至少精通兩門外語的復合人才,讓自己在二十一世紀更有競爭力;對于教學者而言,要自覺地樹立雙語對比教學意識,不要一味地強調語言的不同點。把對比語言學的理論與實踐引入課堂,調動學生語言習得的潛在機能,這樣才能取得一舉兩得的教學效果。

近年來英法語言對比分析研究陸續有成果出版,如:孫輝編著的《簡明法語教程》(上、下冊)就是根據讀者大多已掌握英語這一特點,首次把一些英法對比的形式引入了教材的編寫。周正言在其所著的《大學法語1—4級詞匯超常速記憶》中嘗試用英語和漢語來解釋法語單詞。

本文從語音層面和詞匯層面上來對英法兩種語言進行對比,目的在于幫助學習者有意識地探索兩種目的語的共性與特性,結合學習的遷移規律,促進正遷移,抑制負遷移。

二、理論基礎

英法語言對比的理論基礎是對比分析,它致力于研究兩種或多種語言間的共性與特性,并大量地應用于外語教學領域。它能夠為外語教學和習得提供可直接感知的便捷手段,被某些語言學家視為外語教學的重要理論基礎和基本方法。

對比分析不應只局限于母語與目的語之間,這種研究方法也同樣適用于兩種或多種目的語之間。語言學家許余龍的《對比語言學概論》有如下闡述:“對比分析除了可以運用到第一外語教學中去之外,對第二、第三等外語的教學也有一定的指導意義。一些學者指出,在學習第二外語時,學生受第一外語的影響往往比受母語的影響大。”所以在第二外語法語的教學中,將第二外語(法語)與第一外語(英語)進行對比,不失為一種行之有效的方法,更何況法語同英語有著深厚的淵源。

三、對比方面

英語和法語盡管分屬與日耳曼與諾爾曼語族,但同屬于印歐語系。1066年講法語的諾爾曼人征服了講英語的不列顛人,從而開始了英語和法語相互影響、相互融合源的歷史。本文從語音層面和詞匯層面這兩個層面來進行比較闡述。

(一)語音層面

總的來說,在音素方面,法語和英語一樣都有元音與輔音。英語中一共有元音、輔音44個,法語中共有36個,兩種語言中非常多的音在發音方法和部位上相類似,本部分從以下五個方面具體談談英法讀音規則的差別。

1.清輔音[p],[t],[k]

在法語中,這三個音除了在詞尾外都是不送氣的,而在英語中這三個音無論在單詞的那個位置出現都是送氣的。如:

[p]:法語papier[papje];英語paper[?謖peip?藜]

[t]:法語table[tabl];英語table[?謖teibl]

[k]:法語classe[klas];英語class[klɑ:s]

2.詞尾字母

除部分輔音字母c,f,l,r,q外,法語輔音字母在詞尾一般不發音,如:fait[f?蘚]。英語中以各種輔音結尾的音節非常普遍,且詞尾的輔音字母通常要發音。一外為英語的學習者在讀法語單詞時往往在輔音詞尾多加一個元音或將本不發音的輔音字母讀出,如:將pas[pa]誤讀為[pas]。

3.音阻現象

[l],[m],[n]這三個輔音在法語單詞詞末時有清晰的音阻,在英語中則不存在音阻問題。學習者在拼讀法語單詞時,這三個輔音受英語影響也很深,常常忘記音阻。所以學習者要通過較多的練習來掌握音阻,例如:

[l]:法語mal[mal];英語hill[hil]

[m]:法語pomme[p?蘅m];英語name[neim]

[n]:法語une[yn];英語mine[main]

4.輔音群

在英語中,字母組合kl,bl,pl,gl,fl如果出現在單詞的最后一個音節,那么兩個字母在一起就可以形成一個音節。而在法語中這兩個輔音無論是在單詞開頭還是結尾,發音的時候,之間沒有停頓,前一個輔音一經發出迅速轉到下一個輔音,形成一個輔音群。如:[bl]:table[tabl]法語;table[?謖teibl]英語。

5.拼讀規則記憶

盡管英語的讀音有規則可循,但不如法語的規則明顯。所以有許多法語初學者不愿去背誦讀音規則同時還在抱怨為什么很多法語教科書中單詞沒有音標。其實在法語語音學習階段,只要熟記拼讀規則,在以后的語法和詞匯學習過程中就不會出現拼讀困難。

(二)詞匯層面

在詞匯方面,諾曼底人征服英國之后,法語詞匯如潮水般地涌入英語領域。英語本身的結構并沒有被改變,英語還是一種日耳曼語。但是在詞匯方面,其影響就非常之大。語言學家捷潘諾夫認為,語詞匯中有50%以上是法語借詞。而20世紀40年代后,英語詞匯也大量進入法語的各個領域。加之這兩種語言在語符上的相似性,顯而易見,英法對比相對于漢法對比而言更具有優勢,尤其是在詞匯方面。

1.拼寫比較

學者們在英法兩種語言的單詞拼寫上,研究成果較多。周正言老師在其所著的《大學法語1—4級詞匯超常速記憶》一書的前言中專門對大學法語1—4級詞匯與英語詞匯進行對比研究,并將大綱詞匯表中的1—4級詞匯重新組合分成五大類,這里限于篇幅筆者將這五類合并為三類:

(1)同形同義:這類詞寫法相同,主要義素相同。如culture,visa等,不需講解也不存在習得困難的問題。這類詞共有400個,占四級詞匯總量的15%。

(2)近形同義:這是對比分析在法語詞匯教學中最主要的應用部分。如何總結規則指導學生,是促進正遷移的關鍵,因為學生經常會受到英語的影響而將法語的詞拼錯。這類詞共1129個,占四級詞匯總量的42%。如:rich(英)adj.富有的→riche(法)a.富有的;note(英)vt.記錄→noter(法)v.t;climate(英)n.氣候→climat(法)n.m.氣候。

(3)同形異義或近形異義的“假朋友”(Faux amis)。盡管法語四級詞匯中有高達57%的與英語同形同義和近形同義的詞匯,但也存在著一些同源或形態相似但意義部分不同或完全不同的成對單詞。這些“假朋友”往往令人望文生義,引起負遷移。例如:法語中car多為連詞,意為“由于”,作名詞時指“旅游車、長途汽車”,而英語中car則指“小汽車”。法語中librairie是“書店”的意思,而英語中library卻指“圖書館”。

2.具體詞類比較

學者們在英法具體詞類的比較上研究不是太多,胡佳老師在《英法語言對比教學的應用》這篇文章中,對法語中的名詞、冠詞、代詞作了比較和分析。對于英法介詞用法的比較不是太多,而在法語二外學習中,介詞的用法是個重點也是個難點,所以筆者選取法語中一些常用的介詞與英語的介詞作對比研究。

在二外法語的學習中,常用介詞有pour,contre,sur,sans,avec,dans,après,pendant,avant,par等,以上幾個介詞相當于是英語當中的for,against,on,without,with,in,after,during,,before和by。需要說明的是,這里所謂的“相當于”只是相對意義上的,英法作為兩種不同的語言不可能存在意思一模一樣的詞。這個“相當于”只是指法語中的某個介詞在某個用法上與英語的另一個介詞在某個用法上相似。

另外,這里沒有選擇a,de,en之類的介詞,那是由于這類介詞在法語本來就用途十分廣泛,和英語的介詞重疊度不高,沒有研究價值,故予以舍去。下面分別以pour,sur,entre舉例為證:

(1)pour和for

法語中的pour的用法同英語中的for具有很高的相似度,同英語中的for類似,pour在法語中有這樣幾種用法:①表示目的,Ces fleurs sont pour elle.(These flowers are for her.這些花是給她的。)②表示原因,Il est puni pour avoir volé.(He is punished for stealing.他因盜竊而受罰。)③表示地點,到……去,Je pars pour les Etats-Unis(I leave for the United States of America.我到美國去。)④表示時間,Je suis la pour huit jours.(I will be there for a week.我在那兒停留一周。)同時在一些要用到pour的短語中也有表現,如être conu pour=be famous for。

(2)sur和on

同英語中的on類似,sur在法語中有這樣幾種用法:①表示位置,在……上面,Des voitures passent sur la route.(Some cars are running on the road.汽車在公路上行駛。)②表示內容,Il a écrit un livre sur la Chine.(He has written a book on China.他寫了本關于中國的書。)同時在一些要用到sur的短語中也有表現:exercise une grande influence sur qn.=exert great influence on sb.。

需要說明的是sur也有一些不同于on的地方,法語中的sur可以表示數量的對比,英語的on就沒有這個用法,如:Sur mille candidates,50 sont recus.(1000名候選人中有50人被錄取了。)。

(3)entre和between

同英語中的between類似,entre在法語里表示“兩人或兩物之間”,可指空間也可以指時間。Il est assis enter nous.(He sit between us.他坐在我們中間。);Venez chez moi entre 10 et 11 heures.(Come to my home anytime between 10 and 11 o’clock.你們10到11點到我家來。)。

四、結語

喬姆斯基的生成語法的核心觀點就是生成語法,他認為各種語言間具有普遍性和共同性。所有的語言都有著一些共同的原則(principles),而語言的學習則是一個從一個語言的參數(parameters)調整到另一個語言參數的過程。英法語言對比研究就是關注于這些“參數”的差異。

英法對比學習就是建立在相同語系外語間的共性基礎上,既可以利用已有的外語知識積累,又可以在一定程度上避免母語中介語(interlanguage)的干擾。所以在二外法語的學習中,學習者可以有意識利用英法對比的思維進行學習,充分發揮正遷移抑制負遷移。

參考文獻:

[1]胡佳.英法語言對比教學的應用[J].四川外語學院學報,1998,(1).

[2]周曉紅.發揮英語在法語教學中的輔助作用[J].武漢科技學院學報,2006,(12).

[3]孫輝.簡明法語教程[M].北京:商務印書館,1990.

[4]周正言.法英對比:大學法語1-4級詞匯超常速記[M].南京:東南大學出版社,2003.

[5]許余龍.對比語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,1992.

主站蜘蛛池模板: 日韩福利视频导航| 国产永久免费视频m3u8| 国产日韩欧美成人| 亚洲综合香蕉| 欧美爱爱网| 亚洲成人高清在线观看| 国产成人高清精品免费软件| 国产精品免费电影| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲欧美日韩天堂| 欧美日韩va| 国产亚洲精| 国产乱论视频| 国产h视频在线观看视频| 国产精品30p| 中文纯内无码H| 国产真实自在自线免费精品| 国产第一页第二页| 亚洲国产成人精品无码区性色| 亚洲一区二区无码视频| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 最新日韩AV网址在线观看| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 久久人与动人物A级毛片| 东京热一区二区三区无码视频| 综合网久久| 欧美国产日韩在线观看| 九九热精品视频在线| 色婷婷天天综合在线| 国产尹人香蕉综合在线电影| 91在线中文| 亚洲小视频网站| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 97在线免费视频| 国产福利在线观看精品| 国产福利小视频在线播放观看| 88av在线| 国产精品亚洲va在线观看| 国产精品成人第一区| 国产成人精品第一区二区| 色欲色欲久久综合网| 91九色视频网| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 日韩精品成人网页视频在线| 国产一区亚洲一区| 中文成人在线| 久久毛片免费基地| 福利国产微拍广场一区视频在线| 久久精品人人做人人综合试看| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 久久精品人人做人人| 午夜激情婷婷| 国产va免费精品| 日韩区欧美区| 玩两个丰满老熟女久久网| 青草视频在线观看国产| 中文字幕伦视频| 中国一级毛片免费观看| 欧美日韩第三页| 久久综合九色综合97网| 国内老司机精品视频在线播出| 国产丝袜啪啪| 日韩精品一区二区三区中文无码 | 69av在线| 亚洲色图欧美激情| 高清无码手机在线观看 | 欧美精品成人一区二区在线观看| 白浆视频在线观看| 国产精品xxx| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 日本欧美午夜| 欧美天天干| 青青草国产在线视频| 国产亚洲第一页| 国产靠逼视频| 69av免费视频| 制服无码网站| 日韩精品一区二区三区swag| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 日韩免费无码人妻系列|