摘 要: 在新課程理念的指導下,越來越多的英語教師認識到文化教學的重要性,以及文化教學在培養學生綜合語言運用能力方面的重要作用。本文結合教學實際,對初中英語教學中進行文化滲透教學作了初步的實踐探索。
關鍵詞: 初中英語教學 文化教學 方法
文化教學從途徑上講是多方面的,從內容上說是全方位的,從方法上說是多種多樣的。在文化教學的實踐過程中,我們采用了多種方法的嘗試與探索。
1.摸底調查
每年新生入學,我們都組織一次英語測試。其目的是了解學生的英語水平以及學生對英美文化常識的掌握情況。以下為2008年新生入學的測試情況。
1.1測試對象:剛剛由小學升入初中的234名新生,平均學習三年英語。
1.2測試內容:英語基礎知識及英美文化常識。
1.3試題分布:共40道選擇題,分為兩部分。前20道題的內容是英語基礎知識,主要針對語音、詞匯和語法進行測試。后20道試題主要針對日常交際用語,以及英美國家的主要文化習俗進行測試。
1.4測試結果(見表1):

此次測試的結果及以往各次同類測試的結果均表明,雖然目前社會、學校、家庭對學生英語學習的重視程度不斷加強,絕大多數孩子在升入初中之前,已經在小學或在課外輔導班學過數年的英語,接觸過多套英語教材。但所學內容更多地側重于對英語語言知識本身的學習,而忽視了語言本身的語用意義,從而導致學生的日常交際用語、英美文化常識成績與英語語言知識成績之間存在著明顯的差距,反映出學生的日常交際用語能力大大落后于英語語言知識的運用能力。很多學生盡管對語言形式和結構掌握得比較好,但是語用錯誤層出不窮,出現了很多不得體的句子。
通過和學生共同分析此次測試的失分情況,我們幫助學生認識到了自身在文化素養方面的欠缺,共同商討出解決的策略,為下一步的學習奠定了良好的基礎。
2.課堂滲透
課堂教學作為學校教育活動的主要形式,是學生獲取知識的主要途徑。因此我們特別注意占領課堂這塊陣地,從普及的角度大面積地進行文化教育。在課堂中進行文化教學,我們主要結合英語教學的特點和內容,從以下幾個方面進行嘗試和探索:
2.1在詞匯教學中,彰顯文化。
在我們認為最平淡的詞匯教學中,蘊涵著豐富的文化教學的空間。詞匯本身的產生、消亡和新陳代謝,提供了有關文化發展的信息。同時,文化發展過程中不同的文化意識也會影響詞匯的意義。
案例1:
在學生最初接觸人稱代詞的時候,我先問了學生這樣一個問題:“What personal pronouns do you know?”(你知道的人稱代詞有哪些?)學生都爭先恐后地回答:“he,she,it,you,they,I,we.”把所有的人稱代詞均列舉了出來。這時,我繼續提問:“Why does only ‘I’use capital letters among all the personal pronouns?”(為什么在所有的人稱代詞中,只有“I”字母來表示的呢?)學生則面面相覷,他們從來沒有考慮過這個問題。在學生思索的過程中,我適時地告訴他們,在英語中,表示“我”的人稱代詞“I”,無論在句首、句中還是句尾都要用大寫字母來表示。這是因為在中世紀,英語中的“我”并不是“I”,而是ich,而且不需要大寫,后來演變成了“I”,但是在印刷時,常常被遺漏或與前后字母相混,造成句子不通,意思不同。有個印刷者靈機一動,干脆把“I”改成大寫“I”以防混淆或遺漏。這一改很快得到大家的認同,于是一直沿用至今。聽了我的解釋,學生茅塞頓開,課下還在津津有味地談論著。
案例2:
在講授“This Is My Sister.”這一單元時,我先在大屏幕上展示了一句話:Father and mother I love you.然后讓學生將這句話的每個單詞的第一個字母提煉出來,學生很自然地組成了family這個單詞。我告訴他們,在很久以前,人們每天早晨起床的時候都要說一句“Father and mother I love you.”以表示對圣主的感謝。后來,人們用這句話的每個單詞的首字母組合成了family一詞來代表這句話,這就是family一詞的來歷。學生聽了之后感覺很新鮮,同時,他們的臉上也多了幾分凝重。也許從這個詞中,他們感受到家是一個有爸爸,有媽媽,充滿溫暖親情的地方。
案例3:
在實際教學工作中,我也將自己知道的例子講給學生聽。例如,在國外,常聽見初到美國的中國朋友將自己的妻子介紹為:This is my lover.這樣的介紹經常會引來美國人詫異的眼神。因為在英語中,lover和漢語中的“愛人”是不對等的。lover更多地強調“情人”的含義,只是用來表明關系,而不具有法律效力。難怪美國人會驚訝,如此傳統、含蓄的中國人,為什么會將自己的情人關系公布于大庭廣眾之下呢?
類似的例子還有很多,我通過實踐教學深刻地感到,將文化教學滲透到詞匯教學中,可以最大限度地調動學生的學習興趣,使枯燥的單詞講授變得更加形象,富有新鮮感。
2.2在聽力教學中了解文化。
聽力材料內容廣博、體裁豐富,形式多種多樣,從天文地理到人物歷史,從社會新聞到民間習俗,包羅萬象。學生由于知識面狹窄,對異域文化歷史知識比較缺乏,常會出現聽懂單詞而聽不懂內容的困惑。
案例:
《新目標》英語輔助聽力教材中,有這樣一段聽力材料:
——It’s such bad weather!I’m all wet.
——Yes, it’s raining cats and dogs.
學生在聽到這段對話時,先是楞了一下,繼而哄堂大笑。因為在他們看來,天上怎么會掉下來貓狗呢。在大家笑過了之后,我給他們講起了這個成語的起源。rain cats and dogs是個英語成語,意思是“下傾盆大雨”。布魯爾在其所著的《成語寓言大辭典》中說,這個成語起源于北歐:“在挪威的神話中,貓被認為是可以影響天氣的。駕著風暴而來的女巫據說就是化身為貓的。”而狗和狼則是風暴神的隨從,其中狗是“風的象征”。了解這個成語的起源,不僅幫助學生克服了聽力方面的障礙,也使學生從另一個角度了解到了英語語言的博大精深。為了避免學生在今后的學習中再遇到類似的問題,我們適時地補充了《英語成語30句》,擴大了學生的知識面。
除了每天在課堂上對學生進行必要的聽力訓練外,我們還開設了專門的聽力課。從學生的年齡特點出發,選擇學生喜歡的、發音純正的、內容健康的原版動畫片、電影播放給學生,受到了學生們的熱烈歡迎。“Shrek”,“Chicken Run”都深受學生的喜愛,很多學生還自發地給其中的人物角色配音。從這些視頻影片中,他們學會了友愛、合作、寬容,堅定了追求真理、正義的信心。
2.3在語法教學中滲透文化。
在最艱澀、最使我們頭疼的語法教學中,有沒有進行跨文化教學的余地呢?答案是肯定的。
案例1:
有這樣一道語法題:A knife and fork(be)on the table.很多學生在答這道題時,都心存疑惑。到底是用is呢,還是用are。正確答案是is。我沒有直接給學生解釋謂語動詞用單數的理由,而是真的準備了一副刀叉,讓學生單獨用刀或用叉來切一塊橡皮(蛋糕的替代品),并用單獨的刀叉,將切好的橡皮放入自己的文具盒里(嘴的替代品)。很多學生很難完成這一任務,即使完成了,動作也很不雅觀。這時,我才向學生解釋道,在英美國家里,刀叉是人們用餐的主要工具,通常是以“一副”的形式出現的。正確的禮儀要求是左叉右刀。因為“一副刀叉”常被看作是一個整體,因此謂語動詞要用單數形式。
案例2:
還有這樣一道選擇題:Her name is Linda.Her husband’s name is Tony Black.So you can call her__________.
A.Miss Linda B.Miss Black C.Mrs Black.
在解這道題時,我們首先知道Miss后面要加姓,而不能加名,因此將A選項排除。同時,該女士已經結婚,所以用Miss來稱呼她就不太合適。通過排除法,應該選C。在這里,我們不僅幫學生選擇出正確的答案,還滲透了這樣一個文化現象:美國法律規定,婦女婚后要使用丈夫的姓,即使離婚,也應給予保留,非經法律判決,不可恢復未婚時的姓。聽了我的解釋,學生都開玩笑地說,現在才體會出做一個中國的女性是多么獨立與幸福。
2.4在閱讀教學中,感受文化。
幾經改版后的初中英語教材,蘊涵了大量的閱讀材料。由于其具有實效性、真實性,因此,其中的文化因素也必然是我們在教學中所必須要涉及的。在《新目標》英語教材中,有一篇關于送禮物的文章。其大致內容如下:
Everyone likes gifts...Some presents are never too small.A little child may give his mother a leaf from a tree.It is enough to make her very happy...
以下是我依據任務型教學的原則,對本篇短文的簡單的教學設計:
Task 1:Talk about what you are going to give to your friend on his birthday.
Task 2:Try to guess the meanings of the new words and expressions when you read the text.
Task 3:Answer the questions about the text.
Task 4:Group work——Talk about how to give a gift in America.
在本節課中,學生先是通過閱讀課文,猜測文章中生詞和短語的含義,解決語言知識障礙。隨后結合課文中的相關信息,對世界各國送禮物的風俗有所了解。最后進行的是小組討論:如果你身在美國,該如何給朋友送禮物?經過討論,學生得出的結論是:禮物不一定要貴重,只要能表達心意就可以;無論什么禮物,都要精心包裝,以表示送禮者的重視程度;因為美國商店里所出售的一切物品上面都標有價格,因此,在送禮之前一定要將價簽撕去。如果送給別人的禮物上帶著價簽,會讓人覺得非常的無理、粗俗,因為,友誼是不能用金錢來衡量的。另外,在接受別人的禮物時,一定要當面打開,并要適當地贊賞,以表感謝。通過對本課的學習,又一次加深了學生對異國文化風俗的了解。
3.活動輔助
初中生的身心發展特點及英語學科的教學特點,決定了我們可以多角度、多渠道地通過多種途徑,運用多種方法對學生進行文化教育。
3.1幫助學生結交知心網友。
我校已開通互聯網。我們充分利用這個有利條件,為學生搭建友好交流的平臺。我們將部分品學兼優的學生的資料,通過互聯網與大洋彼岸的兄弟學校進行交流,幫助學生找到適合自己年齡、喜好的網友,使其建立起親密的伙伴關系。雙方學生通過互發郵件、電子賀卡,開闊彼此的視野,了解不同國度的同齡人的真實生活。同齡人所傳遞的信息,更加具有真實性和可信性。
3.2開辦英語角,給學生創造真正與外國朋友交流的機會。
我們深知單純的傳授和講解,并不能讓學生真正將學到的文化知識運用在實際的語言交際中。因此,我們與浙江師范大學合作,邀請他們的外國留學生來我校與學生利用午休的時間進行口語交流。他們金色的頭發、白皙的皮膚、碧藍的雙眼,激發了學生的好奇心和強烈的求知欲望。他們爭先恐后地和外國朋友交談,詢問他們感興趣的問題。英語角的設立,使學生在面對真實的交流對象時,不再膽怯,也使他們學以致用,不斷完善和提高自己的口語水平。
3.3結合教材內容,舉辦英語party、圣誕晚會及演講比賽。
我校英語組考慮到學生們的英語水平還存在差異,因此沒有在全校范圍內開展同樣的活動,而是在七年級學生中召開生日party;組織八年級的學生舉辦圣誕晚會;號召初三年級英語程度較高的學生參加演講比賽,充分給學生個人展示的空間。這些形式多樣的活動,豐富了學生的業余生活,為學生之間的交流創造了機會。
參考文獻:
[1]陳舒.文化與外語教學的關系[J].國外外語教學,1997,(2).
[2]杜現臣.淺談英語教學中的文化教育[J].中學英語教學參考,2001,(6).
[3]李立貴.談談文化背景知識傳授的方法[J].國外外語教學,1998,(3).
[4]江曉華.新課程標準下外語文化導入的思考[J].中小學英語教學與研究,2005,(2).
[5]平克虹.英語詞語與英美文化[J].中小學外語教學,2001,(5).
[6]熊學亮.語言學新解[M].上海:上海復旦大學出版,2003.
[7]徐巍煒.滲透文化意識,培養跨文化交際能力[J].中小學英語教學與研究,2002,(12).