提 要 語言學(xué)的每一次變革都會影響人們對語文學(xué)科性質(zhì)的認(rèn)識,帶來語文教育的新發(fā)展。結(jié)構(gòu)主義的語言觀,是無法解釋語文學(xué)科的性質(zhì)是“工具性和人文性的統(tǒng)一”,但是言語行為理論卻能對這一定性給出合理的解釋。
關(guān)鍵詞 語文 言語行為 工具性 人文性
中圖分類號:G633.3文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
從上世紀(jì)80年代起,人們對語文學(xué)科的性質(zhì)就有爭議。《全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿)和《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn))把語文課程性質(zhì)定性為:“工具性與人文性的統(tǒng)一”后,便一石激起千層浪,人們對語文的學(xué)科性質(zhì)的爭論就更趨熱烈。那么,我們到底該如何正確認(rèn)識語文的學(xué)科性質(zhì)呢?
1 語文學(xué)科性質(zhì)認(rèn)識上的一個(gè)邏輯錯誤
語文自上世紀(jì)獨(dú)立設(shè)科至今,國家大約一共自定頒布了十次語文“教則”“課程綱要”“課程標(biāo)準(zhǔn)”或“教學(xué)大綱”等類文件,每次對語文的功能和基本性質(zhì)都有所表述。通覽這些文件,我們會發(fā)現(xiàn)一個(gè)不易被人察覺的邏輯錯誤。
1929年《小學(xué)課程暫行標(biāo)準(zhǔn)·小學(xué)國語》:“練習(xí)運(yùn)用本國的標(biāo)準(zhǔn)語,以為表情達(dá)意的工具。”
1956年初中“教學(xué)大綱”(草案):“漢語是對青年進(jìn)行社會主義教育的一種重要的有力的工具。”并在引用列寧關(guān)于“語言是人類交際極重要的工具”的論述后說:“語言是交際的工具,同時(shí)也是社會生產(chǎn)斗爭和發(fā)展的工具”。
1963年的“教學(xué)大綱”:“語文是學(xué)好各門知識和從事工作的基本工具。”
1980 —1992年的四次“教學(xué)大綱”:“語文是從事學(xué)習(xí)和工作的基礎(chǔ)工具”。 1996—2000年的“教學(xué)大綱”:“語文是最重要的交際工具,是人類文明的重要組成部分。”
2001年《全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿)與2003年的《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)):“語文是最重要的交際工具,是人類文明的重要組成部分。工具性和人文性的統(tǒng)一,是語文課程的基本特點(diǎn)。”
縱觀整個(gè)歷程,我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)重要的問題:什么時(shí)候“漢語”的性質(zhì)變成了“語文”學(xué)科的性質(zhì)?什么時(shí)候作為學(xué)習(xí)與工作工具的“語文”變成交際的工具了?這顯然犯了邏輯上偷換概念的錯誤。1956年的定義完全就是在對漢語下定義,自然沒有錯。1992年以前(含1992年)對語文學(xué)科性質(zhì)的定位,是把它與其它學(xué)科進(jìn)行比較得出的結(jié)論,沒有混淆“語文”與“語言”的概念,得出的判斷也是正確的。它們都明確了語文作為基礎(chǔ)學(xué)科的這一特點(diǎn)。1996年至今的教學(xué)大綱與課程標(biāo)準(zhǔn)則都完全混淆了“語言”與“語文”兩個(gè)概念,得到的判斷自然也是荒謬的。
但是,有些學(xué)者并沒有認(rèn)識到這個(gè)邏輯錯誤。張西安(2005)在綜述了歷史上對語文的學(xué)科認(rèn)識后,評價(jià)到:“直到1996年才得出這樣一個(gè)基本沒有爭議的判定:‘語文是最重要的交際工具。’”
上世紀(jì)八九十年代興起的“言語教學(xué)觀”實(shí)際上也認(rèn)識到“語言”、“言語”、“語文”三個(gè)概念的不同。“言語教學(xué)觀” 接受了現(xiàn)代語言學(xué)之父、結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)大師索緒爾(F. D.Saussure)關(guān)于語言和言語的區(qū)分的觀點(diǎn)。早在1989年李維鼎就闡明自己的理解:“在科學(xué)的范疇里,‘語言’和‘言語’是互相聯(lián)系但又絕對不同的兩個(gè)概念。語言是工具,言語是運(yùn)用這一工具進(jìn)行交流的行為和產(chǎn)物,已經(jīng)不再是工具了。”基于上述理解,在1990年他提出葉圣陶談的“語文”,指的是“口頭語言”和“書面語言”,是“言語”,不是“語言”,由此引出結(jié)論:“要么是語言,它具有工具性,要么是言語,它具有思想性,二者是無論如何也不能捏在一起的”。鄒兆文、葉熙釗(2002)在《試淪語文課程的“言語性” 》中指出:“區(qū)分語言和言語是語文課程‘言語性’的立論依據(jù)”。“‘言語性’是語文課程的本質(zhì)屬性。”余應(yīng)源先生甚至認(rèn)為“由于沒有區(qū)分語言和言語,便造成了語文教學(xué)的混亂局面。” 這些學(xué)者都認(rèn)為“語文”是“言語”,而不是“語言”。因此,當(dāng)《全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿)和《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn))在此基礎(chǔ)上提出:“工具性與人文性的統(tǒng)一”,便引發(fā)了眾多非議,一時(shí)語文的學(xué)科性質(zhì)成了人們爭論的熱點(diǎn)話題。
2 言語行為理論對認(rèn)識語文學(xué)科性質(zhì)的啟示
如何看待語言與如何看待語文學(xué)科性質(zhì)是緊密相連的。持“言語教學(xué)觀”的學(xué)者,深受結(jié)構(gòu)主義的影響,雖然區(qū)分了“語言”、“言語”、“語文”三個(gè)概念,但同時(shí)也把它們完全對立起來,所以就會有李維鼎先生“要么是語言,它具有工具性,要么是言語,它具有思想性,二者是無論如何也不能捏在一起的。”這樣絕對的看法。馬慶株先生(2004)反對這樣的看法,他認(rèn)為:“我們絕不能強(qiáng)調(diào)語言的文化性而忽視工具性,把文化性和工具性對立起來。”
2.1言語行為理論視角下的課文
言語行為理論與結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)把語言看作一個(gè)完全自足的符號系統(tǒng),只研究語言,不研究言語的做法不同,言語行為理論雖然也區(qū)分語言和言語,但并不割裂兩者之間的聯(lián)系,而是把它們納入言語行為中分別加以研究。這是言語行為理論的一個(gè)特征。
塞爾指出:“說一種語言就是按照構(gòu)成規(guī)則的系統(tǒng)實(shí)施一種言語行為的問題”。從這個(gè)角度看,課文(語篇)也可以看作是一種言語行為。從這個(gè)角度,現(xiàn)在公認(rèn)的母語教與學(xué)的模式:“言語→語言→言語”,就可以解讀為“言語行為→語言→言語行為”。課文,作為一種言語行為,是不同個(gè)體在不同的交際環(huán)境下運(yùn)用語言的典范。我們學(xué)習(xí)這些課文的目的并不只是去了解或掌握這些言語作品所承載的具體內(nèi)容,我們還要體會這些言語背后的語言,感悟語言的規(guī)律和言語行為的構(gòu)成規(guī)則,增進(jìn)自己的語言能力。王尚文認(rèn)為:“其它學(xué)科所教所學(xué)的是言語所表達(dá)的內(nèi)容,而語文則是用以表達(dá)的言語形式。” 這里的“怎么說”就是一個(gè)規(guī)則的問題,這里的規(guī)則既包括語言內(nèi)部的規(guī)則也包括語言運(yùn)用的規(guī)則。從言語行為的角度,語文教學(xué)的目的就是促使學(xué)生能從一個(gè)作為范例的言語行為中,發(fā)現(xiàn)語言以及語言運(yùn)用的規(guī)律,從而建構(gòu)自己相關(guān)的言語行為構(gòu)成規(guī)則,指導(dǎo)自己的言語行為。
2.2言語行為理論對語文學(xué)科性質(zhì)的解釋
如果同意把課文理解為一種典范的言語行為,那么以課文作主體的語文就可以理解為一個(gè)由不同典范的言語行為組合起來的集合體。那么,語文學(xué)科性質(zhì)是“工具性與人文性的統(tǒng)一”就毋庸置疑了。
首先,語文具有工具性,但不是交際工具。語文作為母語學(xué)習(xí)、作為一門學(xué)科它具有工具性。作為母語學(xué)習(xí),語文的工具性體現(xiàn)在語文為我們提供了一系列的典范的言語行為,幫助我們建構(gòu)自己的言語行為構(gòu)成規(guī)則。作為一門學(xué)科,它的工具性是因?yàn)檎Z言的功能而具備的。語言是人類最重要的交際工具和思維工具,語文學(xué)科為我們建構(gòu)起的語言知識以及養(yǎng)成的聽說讀寫能力,使我們學(xué)習(xí)其他學(xué)科內(nèi)容成為可能。從這兒,我們可以看出語文雖然不是交際工具,但是是我們掌握交際工具的工具。
再者,語文具有人文性。既然語文存在著“言語行為→語言→言語行為”這樣一個(gè)教與學(xué)的模式,那么,語文的人文性就不難理解。塞爾認(rèn)為研究言語行為至少包括“意義”和“行為”兩個(gè)方面。語文教材提供我們作為范例的都是一些典范的、經(jīng)典的言語行為。這些言語行為在“意義”方面就承載著巨大的人文內(nèi)容。
總之,如果我們把課文理解為“言語”或“語言”,那么,語文就像李維鼎先生所說的“要么是語言,它具有工具性,要么是言語,它具有思想性,二者是無論如何也不能捏在一起的”。如果,從言語行為理論出發(fā),把課文理解為一種言語行為,那么,語文的“工具性”與“人文性”是可以統(tǒng)一在一起。
注釋
張西安.語文課標(biāo)中的一個(gè)誤判及其負(fù)面效應(yīng).中學(xué)語文教學(xué),2005.11:9.
陳玉秋.語文課程與教學(xué)論.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2004.5:47,46.
中國當(dāng)代閱讀理論與研究教學(xué)(第四章)272頁.
李海林.“語文知識”:不能再回避的理論問題兼評〈中學(xué)語文“無效教學(xué)批判〉.人民教育,2006.5.
參考文獻(xiàn)
[1] 李維鼎.對中學(xué)語文學(xué)科性質(zhì)的再思考.中學(xué)語文,1989(6).
[2] 李維鼎.越出雷池,輕裝前進(jìn)——從語文學(xué)科的“工具性”說起.語文學(xué)習(xí),1990(5).
[3] 馬慶株,趙賢德.反對復(fù)古反對崇洋——馬慶株教授訪談.語文教學(xué)與研究.2004(11).
[4] 徐江.中學(xué)語文“無效教學(xué)”批判.人民教育,2005(9).