摘要: 提到「~ている」句型,大多數(shù)人第一想到的可能是其表示動作正在進行的用法,還可能會想到其表示狀態(tài)結(jié)果持續(xù)的用法。但隨著學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)習(xí)者會逐漸發(fā)現(xiàn)在有些「~ている」的句子中,其用法并不是上述兩種用法。因此,本文從「~ている」句子前接的動詞分類和動詞的體上來闡述對此句型的幾點理解。
關(guān)鍵詞: 句型 動詞分類 動詞的體
在日語中,「いる」屬于敘述性補助動詞,它一般接在動詞連用形+て之后,構(gòu)成日語中最常見的「~ている」句型。那么,如何正確理解「~ている」句子呢?對于日語初學(xué)者來說,提到「~ている」句型,大多數(shù)人第一想到的可能是其表示動作正在進行的用法,還可能會想到其表示狀態(tài)結(jié)果持續(xù)的用法。但隨著學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)習(xí)者會逐漸發(fā)現(xiàn)在有些「~ている」的句子中,其用法并不是上述兩種用法,而且如果沒有正確把握「~ている」前接的動詞的分類,學(xué)習(xí)中往往可能會有許多困惑。下面本文從「~ている」句型前接的動詞分類和動詞的體兩個方面來談?wù)剬Α浮皮い搿咕湫偷睦斫狻?/p>
一、「~ている」句型前接的動詞分類
1.「~ている」前接繼續(xù)動詞時,(繼續(xù)動詞即動作由發(fā)生到結(jié)束一般是有一個過程的,也就是說會有一段時間的持續(xù)),表示動作正在進行。如下面的句子都屬于此類用法。
(1)田中さんは今新聞を読んでいる。
(2)私は李さんに手紙を書いている。
(3)今日は朝から雨が降っている。
2.「~ている」前接瞬間動詞時,(瞬間動詞即動作由發(fā)生到結(jié)束是在一瞬間完成的),表示動詞所表示的動作已經(jīng)結(jié)束,其結(jié)果狀態(tài)還保留著。如下面的句子:
(1)私の友達(dá)は上海に住んでいる。
(2)すごい地震でガラスが割れている。
(3)映畫が五分前から始まっている。
3.「~ている」前接形容詞性動詞時,作用相當(dāng)于形容詞謂語句或形容動詞謂語句的作用,僅僅表示單純的狀態(tài),此類動詞始終是以~ている的形式來表達(dá)的。如:
(1)向こうに聳えている山は何だ。
(2)彼は數(shù)學(xué)の分野でとても優(yōu)れている。
(3)娘は母親によく似ている。
另外,這里要特別指出的是,有一類狀態(tài)動詞本身就表示狀態(tài),其后不能接「~ている」,這類動詞其意義多表
示存在、能力等。如:ある、いる、できる等。
二、「~ている」句型前接的動詞的體
以上是從動詞分類角度闡述的對「~ている」句型的理解,在日常的日語學(xué)習(xí)中,我們還會發(fā)現(xiàn)其他的一些句子,如從上面的幾種用法角度來分析,似乎很牽強,這時就需要我們從動詞體的角度來分析。動詞的體即記述動作處于何種進行情況。「~ている」句子從動詞的體上來理解,一般構(gòu)成兩種體,一個是持續(xù)體,一個是存續(xù)體。看下面的句子:
(1)戀人は建設(shè)會社に勤めている。
(2)鈴木さんは毎晩ミルクを飲んでいる。
(3)李さんはいつもスポーツ新聞を愛読している。
這些句子顯然理解為表狀態(tài)還有點欠缺,在上面句子中也許說話時,動作并未進行,但可以把這種動作的反復(fù)進行看成一種持續(xù)。這時句子構(gòu)成持續(xù)體,表示某一動作在一段時間內(nèi)反復(fù)進行,或是表示一種經(jīng)常性的習(xí)慣。當(dāng)然「~ている」構(gòu)成的持續(xù)體還可以表示動作正在進行或在某一時間內(nèi)持續(xù)進行,這里就不舉例子了。「~ている」構(gòu)成持續(xù)體,其前面動詞為繼續(xù)性動詞時都有持續(xù)體,可以表達(dá)多種含義;為瞬間動詞時一般表示動作的反復(fù)進行。如:
(1)戦爭で毎日人々が死んでいる。
(2)毎年冬になると、北海道に住んっでいる。
(3)かれは夜間大學(xué)に行っている。
「~ている」還可以構(gòu)成存續(xù)體,這時表示兩種含義,一種表示狀態(tài)的存續(xù),這時和本文前面提到的瞬間動詞接「~ている」,表示動詞所表示的動作已經(jīng)結(jié)束,其結(jié)果仍然存在相一致。如:
(1)姉さんはしゃれた帽子をかぶっている。
(2)背中のボタンが外れている。
(3)壁にかけている額が落ちている。
「~ている」構(gòu)成的存續(xù)體,另一種含義表示經(jīng)歷、事件等的記錄。這時瞬間動詞和繼續(xù)動詞都可以構(gòu)成存續(xù)體。如:
(1)その小説は三回も読んでいる。
(2)わがクラスは運動會で一名を取っている。
(3)よく田中さんとその川で泳いでいる。
「~ている」句子還可以從自動詞的分類上來理解,自動詞加ている,表示狀態(tài)。這和前面說的瞬間動詞加ている表狀態(tài),以及~ている的存續(xù)體表狀態(tài)都是一樣的,只不過是從不同的角度來表述罷了。
另外,有些副詞加~ている也可以表狀態(tài),即表示事物、物體等本來的樣子、狀態(tài)。如:
(1)日本料理はあっさりしている。
(2)木村さんはお金がなくても悠々としている。
(3)君はどんなところにいっても、堂々としている。
以上對~ている句型的理解從不同的角度作了簡單的分析,希望能對日語初學(xué)者,特別是第二外語為日語的學(xué)習(xí)者有一定的幫助,以便能在具體的實際應(yīng)用中正確運用此句型。當(dāng)然,語言是不斷發(fā)展變化的,是多種多樣的,在具體的運用中可能還會有上面分析的「~ている」用法以外的情況出現(xiàn),希望具體問題具體分析。教師在講解「~ている」句型時除了從語法的角度講解外,還可采用日英對比的方法,多舉例子,使得學(xué)生印象深刻,以便能在實際應(yīng)用中正確無誤地運用、表達(dá)此句型。
參考文獻(xiàn):
[1]顧明耀.標(biāo)準(zhǔn)日語語法(第二版).高等教育出版社,2004.7.