摘 要: 黑澤明的電影既體現了日本傳統文化的特質,又體現了東西方文化的差異,并將西方現代電影的精華為自己所用。本文試圖對黑澤明的影片從思想內容方面說明其傳統與現代的碰撞,從藝術表現方面說明其傳統與現代的藝術融合。
關鍵詞: 黑澤明 電影 傳統與現代 碰撞 藝術融合
日本電影界涌現出多位享譽全球的電影大師,他們為我們奉獻了無數的名片佳作。黑澤明作為日本電影史上的最有名的導演之一,他為日本電影的發展作出了巨大貢獻,并且他的電影成就在國際上也取得了廣泛的認可,使日本電影走向了世界。他把自己對于世界的認識如此完美地體現在自己的作品中,通過他的作品不但讓世界承認了他,更讓世界了解了他的國家和民族。
黑澤明從影始于1943年,此后他執導的三十余部電影獲得了世界電影界的各種獎項。1951年,黑澤明執導的影片《羅生門》在意大利威尼斯電影節上榮獲金獅獎,成功地使日本電影走向了世界,讓世界更清晰地聽到了日本的聲音,日本電影從此進入了一個新的紀元,并且不斷獲得世界級的電影大獎,在影壇上占據了重要地位。黑澤明的電影將日本民族傳統特色與西方文化融合在一起,表現了極為深刻的內涵與鮮明的藝術特色。
一、傳統與現代的碰撞
1.新舊時代夾雜人性的矛盾
黑澤明出生于1910年,一生歷經明治、大正、昭和、平成四個時期,黑澤明生活的年代,是一個新舊交替的年代,是日本封建社會向近代化邁進的關鍵時期,也是日本國家和民族興亡榮辱、激烈動蕩的時期,封建時代的社會秩序和社會結構分崩離析。這樣一個轉型時期,決定了那時期的人們不可能徹底放棄傳統,以全新的精神狀態打破舊有的東西,逐漸建立新秩序。那時的人們找不到自己的位置,人性中出現壓抑、扭曲、變異之處,他們在即將到來的新時代里找不到自己的位置,在無法擺脫的欲望下,人性中不完美的一面便暴露出來。黑澤明在他的影片中揭露了這些人性中的缺陷,他知道:“人總是本能地美化自己”,“人是很難如實地談自己的”。因此,“恥感文化”發達的日本人希望在電影中看到美化過的自己,他們不希望有人如實地揭露人性中的陰暗面,黑澤明卻喜歡這樣做。
《羅生門》是黑澤明的成名作,拍攝于1950年。它講述的是一個武士金澤武弘帶著妻子真砂趕路,路上遇到強盜多襄丸,多襄丸殺死了武弘,真砂只身逃走。在糾察署里,被捕的多襄丸和出面作證的真砂及借女巫之口陳述經過的武弘各自陳述了事件的“真相”,但是,由于三人都站在自己的立場上,把事情的經過說得對自己有利,結果口供完全不一致。《羅生門》是否主張相信人和是否主張存在客觀真理,我們暫且不予討論。在影片中,事情涉及的幾個人站在自己的立場,把事情的真相搞得復雜、難以理解,足以看出人性的自私。
影片《七武士》則刻畫了一群膽小、自私的農民。影片開始部分,農民們得知強盜秋后要再次來洗劫村子,全村的男女老少都匯集在村子中央的大坪上,他們都弓著身體趴伏在地面上,圍成一個大圓圈,因為害怕而顫抖,面無人色,嘴里發出“嗚嗚”的驚恐的呻吟,萬造、與平、茂助、利吉等幾個村民七嘴八舌地爭執著,混亂而無頭緒,從抱怨對水神廟的神佛不敬引起盜亂到求助官府再到向強盜乞和,沒有辦法形成統一意見,就只好到村中的老者儀作那里討教。在這部電影里,黑澤明用漫畫式的手法刻畫了村民的滑稽、散漫、狠瑣、膽怯。
2.超越時代的探索精神
黑澤明的影片盡管刻畫了人性的矛盾及人性中的不完美,但他的影片卻總能使人看到希望和光明,在他的幾乎每一部影片里都洋溢著一種人性的溫暖,因此,他在表現人性和社會的病態的同時也表現出一種令人震撼的對人性、人生等問題探索的精神。
(1)自由與死的問題。“黑澤明喜歡生命力充沛的人,他認為,充滿生命力的人在不加節制的時候,就會產生善”。《生存》就描寫了一個同死人一樣的男人突然要活下去的故事。主人公是一個五十多歲的平凡老人,可是一天醫生告訴他,他得了胃癌,但自從他從天真浪漫的女工的話得到了啟示,心情轉變之后,他的生活發生了變化。從劇中觀眾能感覺到理想與現實之間存在著悲劇性的距離,而這種感覺甚至伴著刺痛著觀眾的心。《活人的記錄》描寫了一個具有旺盛的精力,一直主張行動的男子漢,突然被剝奪了自由,想做的事卻做不成,落到了和死了一樣的地步。對于黑澤明來說,束縛人們自由的未必是國家的權利,家庭所代表的私生活無足輕重的本身,也同樣束縛著人們的自由。
(2)人生的悲涼。黑澤明的電影常常籠罩在一種悲涼的氛圍中,《羅生門》里風雨中的斷壁頹垣,顯示著人性的墮落與罪惡。在《泥醉天使》中,戰爭結束后殘留的建筑物,變成垃圾堆的臭水塘,構成了站后蕭條的荒涼背景,也暗示了日本戰后的物質和精神資源極度匱乏。《丑聞》中蛙田乙家的門口同樣是臭水塘、垃圾堆,一派荒涼的景象,鮮明地映襯了蛙田乙家人性的泯滅。《亂》中秋風蕭瑟的荒野,貼切地代表了文字秀虎萬念俱灰的心境。《蛛網宮堡》也以荒山禿嶺、遍野風沙作為影片的開始。
二、傳統與現代的藝術融合
1.傳統藝術精神的現代表現
黑澤明導演的成就可謂碩果累累,這與他深厚的傳統文化的積淀密切相關。能劇是日本的傳統戲劇,在日本有著悠久的歷史。古典日本能劇的美學精神早已為人所津津樂道。黑澤明的影片也受到日本傳統戲劇——能劇的強烈影響。戲劇對其電影的影響,更體現在人物造型上。黑澤明電影中人物不是指一個個體的人,他們代表的是人性的某個方面,他們不像現實生活中的人物那樣性格復雜。在影片的服裝上,黑澤明也借鑒了戲劇濃墨重彩的風格,異常華麗。在改編自莎翁的電影中,《蜘蛛巢城》應該算是日本最本土化的電影了。
2.現代拍攝手法的運用
黑澤明的電影無論在取景抑或是構圖、鏡頭之間的剪輯上都體現了對西方電影的借鑒。波布克覺得他的影片“在很大程度上受到了美國西部電影的影響”。愛森斯坦創立的蒙太奇手法在表現戲劇沖突中能產生獨特的效果,這一點在很多西方電影中已經有很多的嘗試。黑澤明電影中的蒙太奇技巧運用得干凈利落,并且極具象征色彩的影象造型,令人炫目的流暢的剪接,高遠開闊充滿神秘色彩的畫面構圖,這些意境深遠或對比強烈的畫面使有關現實的敘述具有了某種超越性。在《羅生門》中,人物之間的每一場戲都很激烈,鏡頭總是頻繁切于人物之間,他們在瞬間所表現出的自私利己在這種跳切中被完全暴露在烈日之下。
張藝謀曾經在《時代》周刊中說道:“黑澤明使我明白,當走向外面世界時,要保持中國人自己的性格和風格。”“這是他給亞洲電影人上的很重要的一課。”黑澤明就是這樣一個在日本傳統和西方現代中轉換自如的藝術家。
參考文獻:
[1][日]佐藤忠男著.李克世,崇蓮譯.黑澤明的世界[M].北京:中國電影出版社,1983.
[2][日]巖崎昶著.鐘理譯.日本電影史[M].北京:中國電影出版社,1981.
[3][美]李·R·波布克著.伍函卿譯.電影的元素[M].北京:中國電影出版社,1992.
[4][日]佐藤忠男著.李克世,崇蓮譯.黑澤明的世界[M].北京:中國電影出版社,1983.
[5]湯重南等.日本文化與現代化[M].遼寧:遼海出版社,1999.