提 要:本文對比分析英漢否定詞not和“不”在線性分布、否定轄域和句法否定中表現出的句法特征,旨在梳理英漢否定現象及其句法特點的功能認知基礎——經濟原則;同時,提出將經濟原則這一主線貫穿于紛繁復雜的否定現象研究中,以進一步增強對否定現象的解釋力。
關鍵詞:否定詞;not;“不”;經濟原則
中圖分類號:H030 文獻標識碼:A 文章編號:1000-0100(2009)03-0076-3
A Functional and Cognitive Perspective on Negative Syntax in English and Chinese
— Rethinking of the Economy Principle
Liu Shu-yan
(Shanghai Ocean University, Shanghai 201306, China)
This paper examines in terms of occurrence, negative scope and sentential negation on two important negators, namely the English not and the Chinese bu. In doing so, it attempts to sort out from the perspective of function and cognition the rationale that underlies the complex phenomena of negation — the principle of economy, which gives further explanation to explanatory adequacy.
Key words:negator; not; bu (bù); the principle of economy
1 引言
“進步并非出自早起人之手,而是來自于想方設法偷懶的懶漢們”。科幻大師Robert A.
Heinlein在Time Enough for Love中深刻再現了人類行為所遵循的一條根本性原則:以最小代價獲取最大收益。在不斷拓展知識和經驗的過程中,人們孜孜不倦地實踐、思考、闡述和印證這一原則。語言學家關注Zipf的“省力原則” (姜望琪 2005)、Martinet的“語言經濟原則”(徐志民 1994)、Grice的合作原則、Leech的經濟原則等。向明友對相關理論中的經濟原則作過較為詳細的評介(向明友 2004)。本文嘗試從經濟原則出發,考察英漢語中兩個主要否定詞的句法特征,力圖在以往對否定現象紛繁復雜的解釋背后找尋更為經濟、合理的依據。
2 not和“不”句法特征對比中的經濟原則
英語中最為重要的否定詞有not和no;漢語中最為常用的否定詞有三個,分別是“不”、“沒”和“別”。以往否定詞對比研究多以傳統語法為框架,重描寫與概括(陳平 1991),輕句法意義分析和對比。例外的情況是惠秀梅從邏輯出發,在句法、語義和語用的交叉點上研究俄漢語中的否定(惠秀梅 2004,2006,2007)。本文比較not和“不”,主要基于以下考慮。首先,同屬副詞的兩者在分布上有許多共同點;其次,兩者在否定轄域的解讀方面體現出相同的原則;最后,兩者在生成語法框架內可以獲得相似的句法地位。這也與傳統語法從語義和用法角度將not和“不”配對相吻合。
2.1 分布
2.11 獨立出現
Not的單獨使用,多出現在口語中。對于“不”的單獨使用,陸儉明指出,“不”單說時可用于“答話、接話和自述句”;單獨作謂語時,能夠用于“答話和自述句,而不怎么能用于接話” (陸儉明1982:27-41)。
可見,not與“不”的單獨使用都受到一定限制,嚴格說來,屬于口語語法現象,或者是由口語依賴上下文以及允許大量省略等現象生成的。從量的角度看,not或“不”單獨出現,確實很經濟。然而,由于經濟原則要求確保交際目的的實現,因此不得不考量“質”的一面(Grice 1989),如何尋求質與量的最佳平衡,使話語表達具有足夠的信息量就顯得尤為重要。在否定詞獨用的情況下,上下文就成為有效的補充手段。
2.12 構詞
Not可以參與構成復合詞。與not相比,“不”的構詞能力更強。作為否定詞素,“不”既可以直接參與構詞,也可以出現在動補或形補結構中,構成其可能式。值得注意的是,在“不”和其他詞根構成的詞中,如果去掉“不”,剩余部分往往不能獨立存在。
2.13 與其他句法成分共現
Williams指出,not的分布特點與英語中其他否定副詞相近,區別在于not不能出現在[+時態]前(Williams 1994)。
從與其他主要語法成分共現的角度看,語料(隨機取自BNC)表明,not可以與DP, VP, AP, ADVP, PP等共現,可以作替代語。此外,它還體現在習慣用語中。
與此相比,“不”的情況則較為復雜。在“不”與VP的共現中,V并不能涵蓋所有動詞。黃伯榮的統計顯示,前面能加“不”的動詞有1209個詞條,占所統計動詞詞條總數的78.51% (黃伯榮1998)。這組數據引出一個值得思考的問題:漢語語法能在多大程度上形式化?經過進一步考察,我們有理由認為,在漢語語言現象的語法解釋中,有必要保留語義的一席之地。
對于AP,李宇明(1999)從語義角度解釋“不”與形容詞的關系,而我們完全可以從句法角度重新解讀:“不”在與其他語法項共現中體現的特點是由其非現實性決定的。要知道,完全本真的、現實的“空缺”、“空無”與語言無關,也可能就不會出現在語言之中。因此,我們只考慮非現實的“不”。
當“不”與ADVP共現時,須要注意,否定詞不一定只否定臨近成分,也可以否定整個短語(王力1985),即整體否定。至于PP,并非所有的介詞短語都能與“不”共現。
2009年 劉淑艷 英漢否定句法的功能認知視角 第3期
如上文所示,not和“不”可能和以上各類句法成分共現,那么它究竟否定這些結構中的哪一部分呢?
2.2 否定轄域
從理論上講,否定詞可以否定句子的任何部分。對此,學者們早有論述(Kiparsky & Kiparsky 1979,沈開木 1984)。如果從經濟原則入手,解釋可以更加明晰:not和“不”可以有不同的否定中心,而在實際語言運用中,多種解讀往往不能使聽者獲得更大信息量,相反卻可能使問題復雜化,加重聽者的認知負擔。由此,要否定的內容通過上下文或重音等手段得到突顯,多種意義也在語用中得到消解。
對于離開上下文及其他語用因素解讀否定句,Quirk指出,否定轄域通常從否定詞開始,延續到從句末或最后一個附加語之前(Quirk 1985)。呂叔湘認為,“不”在句子里的否定焦點一般是末了一個成分,即句末重音所在(呂叔湘1985),而如果前面有對比重音,焦點就移到對比重音上。
當句中出現修飾語時,否定中心常在修飾語上。Gabbay & Moravcsik指出,句子的每一部分都是必要的,若修飾成分不被否定,則沒有必要添加修飾語(Gabbay & Moravcsik 1979)。至此,經濟原則不言自明。
與not不同的是,“不”除以上的解讀之外,往往還帶有情態意義,這似乎是修飾語原則所不能涵蓋的。例①中“我不去了”的預設可以是“我原本想去的”或“我原本打算去的”。這樣的情態意義在“不”字句的句法描述中也至關重要。
① 我不去了。我不想去了。(張伯江1996:16)
通常情況下,否定詞的移動會引起否定轄域的變化,否定詞總是盡可能地靠近被否定部分,使否定意義的解讀更加省力,這是認知經濟原則的體現。然而,否定詞提升現象例外。對于英漢語表示感知、見解或心理活動的部分動詞來說,否定詞置于其前還是其后并不會使意義發生很大變化。當然,否定詞移位前后的句子意義可能存在差異。例如:
② a.I expect it not to happen.
b.I dont expect it to happen.
與語義和語用角度的解釋(Lakoff 1979, 沈家煊 1989)相比,筆者更傾向于認為否定詞的提升本質上因為經濟原則要求否定詞盡量靠近否定中心。將否定詞置于此類動詞后直接否定所敘述的內容,表達的語氣強于否定表達看法的動詞本身。
2.3 not和“不”的句法分析
在考察兩者的分布及否定轄域后,我們可以進一步分析兩者在句法否定中的體現。
2.31 not作為NegP的中心語
在對not的句法分析中,普遍采用的方法是將其作為否定短語NegP的中心語(Pollock 1989,Baker 1991,Williams 1994)。
另一個論據是,假設not在句法地位上是普通副詞或連接到XP的中心語,其相關的否定特征就只能投射到這個中心語的投射結構上,結果是否定的范圍受到限制。
2.32 “不”作為NegP的中心語
雖然生成語法歷經很大的發展,早期的分析方法仍有可取之處,如藤守信(1974)的分析就體現了否定詞盡量靠近否定中心的特點。在此后的研究中,分別有粘合理論、焦點理論(李寶倫 潘海華 1999),將“不”作為副詞、否定短語的修飾語、否定短語中心語(魯守春 2001)等分析方法。
通過對以往研究的權衡與比較,我們可以發現,無論將“不”作為副詞或修飾語,都有一個弊病:既然“不”不是中心語,其相關特征就只能投射到所在的中心語結構上,這樣否定轄域就受到了限制,直接的結果是句法描寫局限于成分否定,而無法體現句法否定。解釋的一致性無法得到滿足,其句法體現就很難實現經濟原則的要求。
我們還可以借助兩個檢驗方法。Williams指出,VP刪除可以視為一種補語空缺現象,是一般副詞所不具備的(Williams 1994)。Not和“不”都支持VP刪除。“不”的句法地位與漢語中其他副詞不同,因而有“我不”,卻沒有“*我非常”。
第二個檢驗方法是:在移動現象中阻礙效應(blo-cking)只出現在具有相同短語類型(phrasal type)的成分之間。由于漢語中不允許由V到T的移動,換個角度看,既然否定詞處于非論元(non-argument)的位置,如果它處于指示語的位置而非中心語,必然會影響A-position最大投射的移動。而③中“這事兒”的移動并未受到阻礙,這說明“不”不處于指示語的位置,而是NegP的中心語。
③ a. 我不知道這事兒。
b. 這事兒我不知道。
通過以上討論,我們有理由認為not和“不”都可以作為NegP的中心語,而由于“不”可能帶有情態意義,其句法體現與not有所不同。
3 結束語
通過考察英漢語否定詞not和“不”在線性分布、否定轄域和句法否定中表現出的特征,我們發現,以往研究在上述方面的論述很有價值,但對否定現象的認識與解讀卻比較松散零亂。如果以經濟原則重新審視,并加以驗證、整合,否定現象作為一個系統便漸漸清晰起來。當然,這只是我們慢慢接近這一系統的第一步。
對于經濟原則,值得一提的是,作為人類行為的一項基本原則,它決不僅僅局限于某一學科。作為一個本質的、普適的原則而非規定,它追求的目標不是單純的“最簡單”,而是有效的簡單;它很經濟,卻絕不吝嗇。正如愛因斯坦所說, “萬物應該盡量簡單,卻不是越簡單越好”。 回到語言學,經濟原則功能的完全實施,大多取決于特定語境中最簡與最優的平衡程度。因此,對不同語境中謀求這種平衡的手段及出現的制約條件的關注,尤為重要。
參考文獻
陳 平. 現代語言學研究——理論?方法與事實[M]. 重慶: 重慶出版社, 1991.
黃伯榮. 動詞分類和研究文獻目錄總覽[Z]. 北京:高等教育出版社, 1998.
惠秀梅. 試論否定移位范疇[J]. 外語學刊,2004(1).
惠秀梅. 思維基本類型——否定的語言考察緯度[J]. 外語學刊,2006(6).
惠秀梅. 語言哲學視野中的特殊系詞——否定新探[J]. 外語學刊, 2007(3).
姜望琪. Zipf與省力原則[J]. 同濟大學學報(社會科學版), 2005(1).
李宇明. 程度與否定[J]. 世界漢語教學, 1999(1).
陸儉明. 現代漢語副詞獨用芻議[J]. 語言教學與研究, 1982(2).
魯守春. Negation in Chinese: A Minimalist Perspective [D]. Guangdong University of Foreign Studies, 2001.
呂叔湘. 疑問?否定?肯定[J]. 中國語文, 1985(4).
沈家煊. “判斷詞語”的語義強度[J]. 中國語文, 1989(1).
王 力. 王力文集(第二卷)[C]. 濟南: 山東教育出版社, 1985.
向明友. 關聯論獻疑——經濟分析語用學探究之六[J]. 外語學刊, 2004(2).
張伯江. 否定的強化[J]. 漢語學習, 1996(1).
Baker, L. The Syntax of English “Not”: The Limits of Core Grammar [J].Linguistic Inquiry,1991(22).
Gabbay, D. & J. Moravcsik. Negation and Denial [A]. In S. Dik et al. (eds.). Studies in Formal Semantics [C]. North-Holland Publishing Company, 1979.
Grice, H. P. Studies in the Way of Words [C]. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989.
Kiparsky, P. & C. Kiparsky. Fact [A]. In D. Napoli & E. Rando (eds.). Syntactic Argumentation [C]. Washington: Georgetown University Press, 1979.
Lakoff, R. A Syntactic Argument for Negative Transportation [A]. In D. Napoli & E. Rando (eds.). Syntactic Argumentation [C]. Washington: Georgetown University Press, 1979.
Pollock, J.Verb Movement, Universal Grammar and the Structure of IP [J]. Linguistic Inquiry,1989(20).
Quirk, R. et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London, New York: Longman, 1985.
Teng, Shou-hsin. Negation in Chinese [J]. Journal of Chinese Linguistics, 1974(2).
Williams, E.Thematic Structure in Syntax [M]. Ms., MIT, 1994.
收稿日期:2008-07-11
【責任編輯 鄭 丹】