高 霞
“中國圖書走出去有很多新的模式。重要的是‘走出去首先是積極開展交流,建立一個友好的交流平臺,在雙向、雙方的項目合作中爭取雙贏。讓外國人在合作中了解你,信任你,接受你,這樣就有了合作基礎。宣傳了別人,也就宣傳了自己。”
組建于2000年的浙江出版聯合集團,以圖書、期刊、音像、電子出版物的出版、印制、發行為主業,同時經營物資貿易等業務,下屬有109家企業法人單位。在圖書“走出去”戰略實施中,浙江出版聯合集團始終保持著一種穩重求進、扎根務實的工作作風,做出了不俗的成績。今日,本刊記者就集團“走出去”的成功經驗和戰略舉措對浙江出版聯合集團董事長童健進行了采訪。
出版廣角:我們注意到,浙江出版聯合集團在實施圖書“走出去”戰略時,非常注重開發和建設與非洲地區圖書市場的聯系和合作,這個特點在眾多出版集團當中尤為突出,這一地區相比其他如歐美、日韓地區,有何優劣勢?
童健:是的,發展跟非洲地區的出版合作,是我集團推進圖書“走出去”工作將長期堅持的一項戰略舉措。
2008年10月,浙江科技出版社與馬里撒哈拉出版社合作出版的《非洲地區常見疾病防治讀本》法文版首發式在馬里首都巴馬科舉行,此書的出版開啟了中非在出版領域合作的新紀元,對此鄔書林副署長給予了很高的評價。他說:《非洲地區常見病防治讀本》一書,不僅為出版社打開了走入非洲圖書市場的大門,也為中國與非洲加強合作,樹立中國在非洲各國的良好形象做出了貢獻。今年6月,浙江科技出版社與納米比亞麥克米蘭出版公司合作出版的《非洲熱帶病預防與治療》英文版繼續推出。納米比亞的麥克米蘭公司是英國麥克米蘭公司的分公司,麥克米蘭出版公司的白人社長以西方出版社傳統的眼光看中國出版,在看到我們出版的法語版《非洲地區常見疾病防治讀本》后,才對中國出版物刮目相看,雙方的合作從此打開了大門。接下去,我們將繼續和非洲出版社就非洲農業技術應用圖書進行廣泛的合作出版,并開拓非洲兒童和教育圖書出版領域的合作項目。
2008年7月,由浙江出版聯合集團和撒哈拉出版社聯合舉辦的“2009中國文化聚焦一中國圖書展”在馬里首都巴馬科阿斯基亞開幕。這次書展是國家三部委主辦的“2009中國文化聚焦”大型-文化交流活動的組成部分,書展展出中國圖書近千冊,這是中國圖書第一次在馬里展出,在當地引起強烈反響。
非洲目前的出版業還相對落后,一個國家一般只有兩三家國營出版社,出書品種還是以教材教輔為主,市場圖書很少,而且價格和歐美國家相差無幾,喜愛圖書的非洲普通讀者一般買不起圖書。非洲的出版社非常希望與中國的出版界合作,利用中國出版實力和價格優勢,為非洲讀者,特別是少年兒童提供更多精美的圖書。非洲出版社還希望在印刷和紙張等相關環節與中國進行合資合作,通過合作提升非洲的印刷技術和能力。
幾十年來,中非在出版方面的合作幾乎是一張白紙。但一張白紙可以描繪最新最美的圖畫。非洲的圖書市場有太多的空白,市場有太多的潛力。開拓非洲圖書市場,是中國出版界一個緊迫而具前景的嶄新課題。
出版廣角:在助推圖書“走出h"的實踐層面,浙江出版集團有哪些主要措施和成功經驗和我們分享?
童健:浙江出版聯合集團在推廣計劃工作小組中的成績不能和中央大社和集團相比,不過,我們在“走出去”的實踐中也形成了自己的特色。主要從以下幾個方面進行努力:
一、充分重視國際書展的作用,抓好重點圖書和重點活動,擴大集團知名度和影響力。
二、利用浙江外向型經濟和僑鄉優勢,積極拓展走出去發展平臺。
浙江的外向型經濟和對外投資在全國名列前茅,浙江又有眾多海外華僑資源,集團積極利用這些有利條件,積極探索“走出去”多種商業模式和發展平臺。浙江文藝出版社的《穿越巴塞羅那》和浙江科技出版社的《非洲地區常見病保健治療讀本》就是由一個項目引出一個對外合作平臺的成功案例。
由浙江文藝出版社出版的《穿越巴塞羅那》一書由于作者的特殊身份,以及內容、圖片和設計印制達到了較高的水準,引起熱烈反響。巴塞羅那市長專門給麻卓民先生寫信表示贊揚和感謝,并作為贈送中國領導禮品,主流媒體也作了突出的跟蹤報道。《穿越巴塞羅那》的出版改變了華僑和華人在西班牙的形象,也提升了中國在西班牙人心中的地位。麻卓民先生做了很多華人想做而沒有做到的事情,也引起了當地出版社和漢學家的關注,增加了西班牙讀者和出版界對中國的了解和信任,為中國圖書走進西班牙做了一個很好的鋪墊。
《穿越巴塞羅那》一書的成功給我們一個很好的啟示:中國周書走出去有很多新的模式。重要的是走出去首先是要積極開展交流,建立一個友好的交流平臺,在雙向、雙方的項目合作中爭取雙贏。讓外國人在合作中了解你,信任你,接受你,這樣就有了合作基礎。宣傳了別人,也就宣傳了自己。
法國是浙江籍華僑集中居住地,我們有很多融入當地主流社會的人脈。借此,我們和歐洲時報社合資注冊了以出版法語圖書為主的出版社——東方書局,并將在今年法蘭克福書展上推出第一本法語圖書:《中國三門石窗藝術》。
包裝外國作者,進行國際化選題策劃營銷也是集團圖書走出去的新路子。浙江少兒出版社的《創造力——孩子成長的第一要素》一書探索了一條包裝境外作者,走向國際圖書市場的新模式。歷時3年打造而成的《創造力》是浙江少兒H{版社與芬蘭創造力專業培訓機構合作的產品。兩家機構曾多次組織中國和芬蘭兒童進行“創造力頭腦風暴”訓練,結合形成了一整套“創造力”訓練和開發解決方案。這套“創新教育”的成果借用國際創造力開發的先進理念,同時又融中國傳統哲學智慧和教育思想,最終整理成書。
三、積極開拓海外中文圖書市場,擴大浙版圖書在海外的影響。
建立和擴展海外中文圖書銷售窗口,推動中文圖書實物出口,并逐步由華人社會向主流社會推進。2008年,集團加大工作力度開拓海外中文圖書市場,先后在英國、澳大利亞、法國、西班牙舉辦了中文書展,博庫書城網絡書店成功落地美國和臺灣地區。
2008年9月,尋夢浙江一中國浙江古鎮風情攝影展、圖書展在英國利茲市政廳舉行。這次書展主要面對英國主流社會,這些富有地方特色的圖書,凸現了詩畫浙江。山水浙江、人文浙江的魅力。
2008年10月,第五屆巴黎浙江圖書展在法國歐洲時報文化中心開幕。這是浙江省自1996年后第五次在巴黎舉辦中文書展。這次書展與以往不同,有相當一批熱愛中國的法國朋友光臨這個書展。
同月,墨爾本浙江圖書音像展開幕。這是浙江出版集團開發澳大利亞中文圖書市場的一次新的探索。書展和全球華文傳媒國際峰會同時舉行。澳大利亞聯邦國會秘書弗格森、維多利亞州州
長布倫比為大會剪彩。
2008年10月,浙江省新華書店集團與福建閩臺圖書有限公司、臺灣天龍中文簡體書店就建立“博庫書城臺灣網站”簽訂了合作協議。2009年1月,省新華書店集團博庫書城網絡書店成功在美國落地,這是中國大陸中文圖書網絡書店首次在美國建站,在4()萬種可供圖書的支持下,美國的各級公立和大學圖書館會成為網站重要的客戶。博庫書城網絡書店由浙江新華書店集團公司全額投資建設,是依托省新華書店集團強大的物流技術和資源搭建起來的中國書業唯一的一個具有B-C、B-B、B-C三種業態功能的購書網站。
出版廣角:今年的法蘭克福書展,中國將作為主賓國參加,這是“圖書對外推廣計劃”一個難遏的良機,浙江出版集團對今年的展會有何具體部署?
童健:浙江出版聯合集團近年來一直是新聞出版總署指定的重點參展出版集團。今年新聞出版總署參加法蘭克福書展的百種中國圖書經典,我集團有5種入選。去年10月中旬,我帶隊赴德國參加法蘭克福書展,重點策劃了中國印刷史系列展示活動。訪問了位于法蘭克福近郊的古登堡印刷博物館,向古登堡博物館贈送浙江古籍出版社出版的《中國印刷史》,同時贈送了集團出版的其他能夠體現中國傳統印刷工藝的《百子圖》、《中國文化經典》等線裝書,與古登堡博物館商定今年在法蘭克福書展上舉行英文版《中國印刷史》首發式,并舉辦圍繞中國印刷史和中外印刷技術交流的國際論壇。《中國印刷史》全書110萬字,是首屆中國出版政府獎獲獎圖書,將由美國海馬出版公司出版英文版,是“中國圖書對外推廣計劃”的重點資助項目,新聞出版總署將此書列為2009年法蘭克福書展百種中國圖書經典。除了《中國印刷史》,今年法蘭克福書展我們還有不少重點推出的英文版和其他外語版圖書,如集浙江文化民俗大成者的《流淌的母親河》、12冊《繪本中國故事》、《敦煌》、《認知中國》、《海寶》等。在這次書展上,我們還將與美茵茨市政府、古登堡印刷博物館合作,在風景秀麗的美茵茨市政廳舉行中國當代兒童插畫展、中國兒童圖書展、《中國印刷史》英文版首發式。同時,我們與上海世博局合作,在整個展期,浙江少兒出版社和美國海馬出版社合作出版的英文版動漫圖書《海寶傳奇》(4冊)將舉行連續性的世博知識有獎問卷活動。