999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

譯介與“走出去”

2009-06-07 08:29:06
出版廣角 2009年10期
關鍵詞:走出去博士文化

陳 芙

《中國印刷史》的英譯稱得上是以譯事為橋梁的國學、譯學及中外印刷史研究專家的一次規模性國際交流與合作,是中華歷史典籍和學術專著的翻譯出版的一次有益嘗試。

2008年5月,浙江古籍出版社委托我們承擔一項艱巨任務——英譯張秀民先生撰寫、韓琦博士增訂的專著《中國印刷史》。

這部書英譯的難度非常高,因為它不僅是一部印刷史、一部書史,更是貫穿幾千年的中華文明史,專業性極強,包含了數以千計的專業術語和各類專有名詞,行文文白夾雜,還有很多古文和外文引文。思量再三,最終還是不自量力地接受了這個任務,原因有二:其一,此書是目前國際學術界公認最權威的關于中國印刷史的研究著作,曾獲得中國印刷技術協會首屆畢昇獎、日本森澤信夫獎、首屆中國出版政府獎(圖書獎)、全國優秀古籍整理圖書一等獎及全國“三個一百”原創作品獎等一系列重大獎項。翻譯享有如此盛譽的著作,對任何翻譯工作者來說都是不可多得的機會。其二,這項工作意義非凡。將《中國印刷史》譯成英文,可以系統全面地向西方讀者介紹中國四大發明之一的印刷術從起源、發展,到向世界各地傳播并深刻影響人類文明進步的歷史。迄今為止,中國四大發明中的造紙、火藥和指南針尚無高質量專史出版。因此,推出《中國印刷史》英文版,具有特殊意義和重要作用。該書英文版將在2009年法蘭克福國際書展中國主賓國活動中展出,是國家指定必須完成的“中國出版走出去”和“中國文化走出去”重點項目之一。

耗時一年有余,譯本于2009年7月竟稿。這期間我們吃了不少苦,得到了各方的指點和幫助,獲益匪淺。在此,就翻譯與“走出去”戰略之間的關系,談幾點粗淺的認識。

“走出去”與文化心態

翻譯的神來之筆往往會成為文化交流的亮點,憑借高水平的翻譯,一種文化可以潛移默化地滲透進另一種文化,甚而至于逐漸改變其風俗習慣和意識形態。西方語言、風俗和思維方式籍由翻譯進入漢語言文化的例子不勝枚舉,例如“象牙塔”、“瓶頸”、“邏輯”、“系統”、“特洛伊木馬”、“幽默”、“鱷魚眼淚”等詞語,經過一次次譯介,讓中國讀者耳熟能詳,有些甚至熟悉到讓人感覺仿佛是土生土長的漢語詞匯。

在全球化背景下,保護語言與文化的多元性是維護真正意義上的民主與平等。翻譯是多文化接觸時的橋梁,任何跨文化活動都離不開翻譯,而翻譯的過程同時是原語、原語文化與譯入語、譯入語文化之間權利的角斗場,因此翻譯者的文化意識與心態是體現平等話語權,對抗語言霸權與文化霸權的重要因素。譯者在從事翻譯活動時應該本著開放、平等和交流的心態,而不是摒棄、排斥或蔑視的態度。翻譯理論家奈達指出,翻譯時必須尊重語言各自的特征。尊重文化“他體”的異質成分,也是每個譯者首先要具備的職業素質。

中國譯者在中譯外時要盡可能地傳遞漢語的特質,保留漢語相對于譯入語的差異性,抵制西方式的“歸化”傾向,維護母語的文化身份;并應該從西方強勢文化的譯介中吸取經驗,把中華民族的優秀文化展示給全世界,將中西方文化傳播由近現代西方向中國的單向滲透轉變為平等的雙向交流。

典籍與專著中譯外的可行模式探尋

漢語古今典籍和專著最能代表中國主流文化和學術思想。這類書籍的翻譯無疑是中譯外工作的主要內容。典籍和專著在語言、內容和文化內涵上有一定的共性,而這些共性特征恰恰是該類文獻譯入外語時的難點。以《中國印刷史》英譯為例,該書遣詞造句正式、艱深、凝練,行文半文半白,并頻繁使用通假字,涉及各個朝代印刷業的專業術語的使用非常多;在內容上以印刷術的起源、發展和傳播為主線,涵蓋政治、經濟、文化、科技及中西方交流等上下幾千年中華文明史的各個層面,包羅萬象,豐富多彩,并常常為考證故,引經據典,所以文化內涵極為豐富。這些特點對于并不精通印刷專業、歷史學、文獻學、版本目錄學和中西方交流史的譯者來說,都是極大的挑戰。

2008年5月,確定了《中國印刷史》英譯工作的大致框架后,五位譯者進行了試譯,并由美國印刷史學專家包筠雅教授(Prof,Cynthia Brokaw)審閱了試譯稿,并根據她的意見和建議,修正了存在的問題,適當調整了工作方案。在全面翻譯開始之前,課題組成員做了大量的準備工作,仔細研讀原著,并搜集了很多權威性的參考資料(如國際著名印刷史研究專家錢存訓博士的名著,英國劍橋大學出版社出版的《中國科技史·紙與印刷》)。

由于原著文字艱深,為避免理解誤差,聘請了國學博士張新朋擔任課題組顧問,以便解決原文中遇到的史學和國學難題。在閱讀完原著并對照閱讀了相關英文文獻之后,課題組成員分工合作,開始了該書的翻譯。為了能按時完成任務,我們利用幾乎所有可以利用的時間,于2008年12月上旬完成了初譯稿。之后我們進行了自查與互查,對譯稿進行了第一次檢查和修訂:2008年12月底至2009年1月底,我們聘請了外籍教師John Norman博士審閱譯稿,對語言表達進行修訂,以期使譯稿在語言上更貼合譯人語規范。2009年2月,結合外國專家的評闃意見,召開了課題組譯稿審定會,完成了譯稿的第二次全面修訂。

二稿修改完畢之后,我們邀請了國內譯界具有較高知名度的浙大英語系教授沈弘審閱譯稿,進一步完善譯文的語言表達,檢查譯稿專業術語和專有名詞翻譯的準確性。在專家審閱的同時,課題組的成員再次進行了自查和互查。2009年4月中旬,根據此次檢查的結果,對譯稿作第三次全面修訂,并于2009年5月中旬完成三稿。此后,修訂后的譯稿由美國專家和原著的第二作者韓琦博士再次審閱。在此期間,韓琦博士和我們五位譯者利用網絡之便,充分交流和深入討論。2009年6月和7月間,幾乎每天召開網絡電話會議,商討并解決術語、格式、對原文理解以及譯文表達上的問題,并力爭做到所有人名、地名、書名等專有名詞的翻譯都有據可查。正確無誤,而且符合譯入語規范。我們還參照Charles O,Hucker撰寫的《中國古代官名辭典》(A Dictionary 0fOfficialTides in Imperial China)等工具書修訂了官職機構名等專有名詞。2009年7月中旬,在杭州召開了由韓琦博士和五位譯者共同參加的統稿會,進行編輯校樣前最后的質量把關。為確保譯文的正確性,韓琦博士從專業角度為我們提供了多方面的學術支持,并不厭其煩地幫助我們咨詢相關專家,如印刷史研究的國際知名學者艾思仁博士(Dr.S.Edgren)等,并為準確翻譯原著中的外國術語、專名和書名等,咨詢了通曉日文、韓文、越南語及梵文等相關語言的專家。在韓琦博士和諸位專家學者的大力幫助下,我們對譯稿進行了反復的修正和完善。這樣周密的、有條不紊的安排保證了《中國印刷史》的英譯得以順利開展并如期完成。

《中國印刷史》的英譯稱得上是以譯事為橋梁的國學、譯學及中外印刷史研究專家的一次規模性國際交流與合作,是中華歷史典籍和學術專著的翻譯出版的一次有益嘗試。在《中國印刷史》英譯的過程中,為保證翻譯質量,我們對整個翻譯過程全面規劃,翻譯工作與課題研究齊頭并進,搜集并參閱權威文獻資料,聘請并咨詢各方專家顧問,對翻譯質量層層把關。這種操作模式,對其他相關中譯外項目,尤其是學術專著的翻譯,具有一定的參考借鑒意義。

天降大任于斯人

不論出版的“走出去”還是文化的“走出去”,都離不開各種形式的翻譯活動。譯者始終站在文化交流與傳播的最前沿,其作用古今中外都有評價。

國際譯聯主席貝蒂·科恩說:“翻譯工作者就像電線中的電流,水管中的水流,直到我們失去他們時才發現他們對我們而言是多么的重要。”

《古蘭經》說:“每一個翻譯家也就是他本民族里的一個先知?!?/p>

盡管譯介的作用巨大,影響深遠,但全社會,包括有些澤者本身,對這一點的認識仍然不足。翻譯活動仍被普遍認為是次要的、輔助的、工具性的。相對于原作和作者,譯者往往類似隱形人,主體性受到蒙蔽,其存在時常被讀者忽略。余光中所說的“寂寞之譯者”,相信所有從事翻譯工作的人都深有感觸。翻譯工作的特殊性也決定了譯者必將是“寂寞”的隱者。

為翻譯事業的發展,身為譯者,在甘于寂寞的同時。需要培養高度的職業榮譽感和責任心,只有這樣才會有高度的敬業精神。作為譯介活動主體的譯者責任重大。一部作品的翻譯,不僅要讓譯人語讀者了解作品本身,更要將它所代表的文化展現給他們。澤者是作品的代言人,更是文化的代言人。

中譯外工作前路漫漫,還待有志的翻譯工作者們共同努力。天降大任于譯者,為不辱使命,我們不斷提高職業素養,更好地擔負起華夏文化使者的責任,將中華五千年的燦爛文化譯介給世界人民,并為維護語言和文化多樣性,捍衛世界文化和平與繁榮作出貢獻。

猜你喜歡
走出去博士文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
制冷博士來幫忙
神奇博士感冒了
誰遠誰近?
博士蚊
潤博士問答
科學之友(2014年24期)2014-03-20 14:39:33
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 91破解版在线亚洲| 亚洲天堂视频在线观看免费| 国产精品美女网站| 久久96热在精品国产高清| 奇米精品一区二区三区在线观看| 午夜综合网| 亚洲不卡影院| 秋霞一区二区三区| 九九久久精品免费观看| 精品久久香蕉国产线看观看gif | 国产69囗曝护士吞精在线视频| 久久精品91麻豆| 99色亚洲国产精品11p| 中文字幕亚洲精品2页| 欧美亚洲欧美区| 91年精品国产福利线观看久久 | 2021国产精品自拍| 精品国产香蕉伊思人在线| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲欧美日韩另类在线一| 狠狠色成人综合首页| 国产精品亚洲va在线观看| 亚洲最新地址| 尤物国产在线| 日本三级精品| 有专无码视频| 日韩欧美国产另类| 日本黄色a视频| 国产成人免费视频精品一区二区 | 天天婬欲婬香婬色婬视频播放| 日本影院一区| 久久亚洲欧美综合| 国产福利在线免费| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 精品国产91爱| www.youjizz.com久久| 亚洲精品777| 91精品最新国内在线播放| 国产免费久久精品44| 老司机aⅴ在线精品导航| 青青草原国产免费av观看| 免费看美女自慰的网站| 久久semm亚洲国产| 国产嫩草在线观看| 婷婷午夜天| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 国产精品网曝门免费视频| 久久久波多野结衣av一区二区| 伊人91在线| 国产欧美日韩va另类在线播放| 中文字幕有乳无码| 久久夜色撩人精品国产| AV无码国产在线看岛国岛| 欧美三级自拍| 国产精品久久久久久搜索| 中文国产成人久久精品小说| AV老司机AV天堂| 久久久四虎成人永久免费网站| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 国产成人精品一区二区| 免费一级无码在线网站| 成人国产一区二区三区| 欧美va亚洲va香蕉在线| 亚洲av无码人妻| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 美女视频黄又黄又免费高清| 2021国产在线视频| 动漫精品啪啪一区二区三区| 久久国产V一级毛多内射| 国产主播喷水| 亚洲无码免费黄色网址| h视频在线观看网站| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 四虎成人免费毛片| 亚洲无码久久久久| 欧美成人日韩| 亚洲国产欧美国产综合久久| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 青青草综合网| 国产成人精品优优av| 欧美黄色a| 国产一区二区三区免费观看|