齊榮樂
單詞積累的過程不僅僅是數量上的增加,而更應注重質的飛躍,注重其深層意義的挖掘;考試時不能生搬硬套,而應注重其具體的應用環境,深入分析,準確判定。
在備考SAT閱讀考試的過程中,很多同學已經認識到較大的詞匯量是理解文章、正確答題的重要基石,更是取得閱讀高分的必要條件。但這只是一個“量”的積累。事實上,SAT詞匯的積累應該是一個“質”與“量”結合的過程。很多同學把大部分甚至全部的精力都放在擴大詞匯量上,每天玩命似的狂背BARRON上的SAT單詞或GRE紅寶書,到頭來卻發現自己閱讀SAT文章的障礙并非來自于某些超難詞匯,而是來自于某些相對簡單的常用多義詞。因此,同學們在努力擴大詞匯儲備的同時,還應該更多地關注對某些特定詞匯“質”的挖掘。
詞匯障礙
筆者認為SAT閱讀中的詞匯障礙主要來自以下三個方面:
一、 望文生義,生搬硬套
很多同學在背單詞的過程中能夠發現并掌握一些英語構詞的基本規律,比如有些動詞后面加-able形式就構成了其相應的形容詞形式,并且意思不會產生大的變化。例如:read(讀)— readable (可讀的)。
然而,有些動詞后面加上-able形式變成形容詞之后,意思會發生較大的變化。例如:動詞agree的常用意是“同意、贊成”,而形容詞agreeable的意思卻是“令人愉悅的”。了解到這一點,同學們在理解《SAT官方指南》第865頁文章的第一句時就不會產生誤解了:It was interesting to be in the quiet old town once more, and it was not disagreeable to be here and there suddenly recognized and stared after. 再次回到這個安靜古老的小鎮倒是蠻有趣的,而且所到之處冷不丁地被人認出來盯著看也并不令人討厭。
因此,同學們在記憶單詞的時候,應重點理解和記憶那些變形前后意義有差別的單詞。
二、 淺嘗輒止,不求甚解
很多同學把時間和精力都放在快速增加詞匯量上,以致對很多單詞的理解不深入,通常只熟悉某個單詞的某個意思,老是用自己所知的這層意思來理解具體語境下的整句話的意思,最終導致對文章的誤解或曲解。例如,Kaplan公司出版的12 Practice Tests for the SAT里有一篇講神秘動物學(cryptozoology)的文章,其中有一句話如下:
In fact, there is a whole host of animals, called cryptids, whom reputable scientists believe may one day be discovered. A great example of a cryptid is the coelacanth.
這篇文章后面有一道題考查這句話里host的詞義。大家都知道host最基本的意思是“主人”,于是有些同學將這句話理解成“事實上,動物們有一個總體的主人叫cryptids, 很多知名的科學家相信cryptids總有一天會被發現。有關cryptid的一個主要例子就是腔棘魚。”很顯然,host 在這里的意思不能理解成“主人”。根據兩句話的結構來看,句子的邏輯結構應該是“a whole host of animals = cryptids,cryptid = coelacanth(腔棘魚)”由此可推斷出host應該是個量詞,而“a host of sth./sb.”的意思就是“一大群/眾多(人或物)”。因此,這句話的正確意思是“事實上,有一整群的動物被稱為cryptids,很多知名的科學家相信cryptids總有一天會被發現。有關cryptid的一個主要例子就是腔棘魚。”
閱讀中考查詞匯的難點就在于,它考查的并不是某一個單詞孤立的意思,而是其在特定語境中的意思。大多數單詞都有多種意義,搭配不同的詞或者在不同的語境中表達的意思都不盡相同。同學們在閱讀中應學會結合語境和上下文猜測其最適合的意思。
三、 模棱兩可,張冠李戴
記單詞的過程可以分成四個階段:背→忘→混→會。第一階段最讓人痛苦,第二階段最令人沮喪,而第三階段則最打擊自信。因為如果你壓根兒就沒見過某個詞,或許還會通過上下文仔細地推斷;但如果你把某個詞的意思和另一個詞記混了,你可能就會根據自己記混的意思直接推斷其所在句或所在選項的意思,從而造成對文章或選項的誤解。
以《SAT官方指南》第457頁14題為例:
In line 24, "occupation" most nearly means _____.
A. military conquest B. pleasant diversion C. vocation D. settlement E. political repression
根據文章line 23~26的那句話“Thus, at a time when occupation was becoming a core element in masculine identity, any position for middle-class women other than in relation to men was considered anomalous.”我們可以很容易判斷出occupation等同于position,即“職業,職位,工作”。
然而在審查選項的時候,很多同學都會直接跳過正確答案C,而在其他選項里面艱難地做抉擇。其實occupation是一個十分正式的詞,表示“工作或職業”。而C項的vocation也是一個很正式的表示“職業、行業、工作”的詞。有些同學之所以不選C項,主要是因為誤將vocation(工作)當作了vacation(假期),最終導致失分。其實,這兩個詞的詞義非常好區分,用諧音聯想記憶法就行了:vAcation—啊(A)!終于放假啦!;vOcation—嘔(O)!又要工作了!
突破對策
鑒于以上三方面的詞匯誤區,筆者建議大家在今后的詞匯積累過程中一定要更加注重對詞匯“質”的挖掘,盡量做到詞匯的“廣度”和“深度”相結合。
一、特別關注詞性轉化后意思改變的現象
動詞變成形容詞后意思發生改變的例子,除了前面提到的agree和agreeable之外,還有remark和remarkable。事實上,remark除了“評述,評論”的意思之外,還有一個意思是“注意到、察覺”,所以remarkable的意思才會是“值得注意的,不同尋常的”。
此外,動詞加-ing也能變成形容詞,但意思會發生改變。例如:
tell(告訴)—telling(有明顯效果的,顯著的)
invite(邀請)—inviting(誘人的/動人的)
become(成為)—becoming(合適的/適宜的)
consume(消耗)—consuming(使人著迷的)
engage(參加/占用)—engaging(迷人的)
事實上,這些形容詞的詞義是由相應動詞的某個特定意思延伸而來,同學們在記憶單詞時如果能多加了解,深度挖掘,就能輕而易舉地記憶了。
二、多積累某些多義詞在SAT閱讀中的常考詞義
以observe這個詞為例,其基本意思有四種:1. 看到,觀察;2. 遵守,奉行(法規等);3. 慶祝(節日等);4. 評論,評說。雖然這四個詞義在SAT的文章中都有體現,但目前考查最多的卻是第4種意思,尤其是在題干和選項當中出現時。
再以hail一詞為例,hail作名詞的意思是“冰雹”,作動詞時意思如下:1. 迅猛落下;2. 招呼(人或船);3. 熱情地承認或贊揚;4. 來自(某地)。而在SAT閱讀中的常考詞義是第3種。
其他詞匯的常考意義還有:current(水/氣流;趨向);cross(違背,反對);reaches(河段;上/下游);ends(目的、目標);entertain (持有/懷有想法、懷疑等);faculty(才能、能力)等。
三、著重區別某些“形近意異”的詞匯
除了前文提到過的vocation和vacation之外,以下常見的“形近意異”的詞匯也必須區分牢記:
adopt(采用;收養)—adapt(適應;改編)
disinterested(公正無私的,不偏不倚的)—uninterested(不感興趣的,漠不關心的)
indigent(貧窮的)—indignant(憤怒的)
ingenious(心靈手巧的,聰明新穎的)—ingenuous(坦率的,不欺瞞的)
literal(照字面本義的)—literary(文學的)
marital(婚姻的)—martial(軍事的)
modify(修改;改善)—mortify(使感羞辱;克制)
nonliterate(沒有文字記載的)—illiterate(不會讀寫的)
perpetrate(犯錯、犯罪、犯過失)—perpetuate(使永久、使永恒)
somber/sombre(陰沉的;憂郁的)—sober(清醒的;審慎的)
綜上所述,詞匯是SAT閱讀的基礎。擁有過人的詞匯量固然重要,但對詞匯的深度挖掘更有助于正確理解文章和答題。因此,希望同學們在詞匯積累過程中更加注重“質”與“量”的結合。