伊麗莎白·麥克勞里·盧因訪
斯科特?西格勒是首批將作品只以連續播客形式發表的作家之一,最近他成為第一批簽訂圖書出版合同的播客作家。他的書《感染》4月(2008年)在美國發行,7月在英國出版。
在這次獨家訪談中,斯科特談論了他的經歷和對播客、社會化媒體的看法,以及對圖書出版前景的展望。
伊麗莎白?麥克勞里?盧因:最近,你好像無處不在。我在國家公共廣播電臺里聽到你的聲音,在《華盛頓郵報》上看到你的形象。能冒昧地問一下,你是想大力宣傳自己來揚名嗎?
斯科特?西格勒:是的,我把自己的小說制作成連續有聲書,以免費播客的形式發表,它吸引了足夠多的聽眾,讓我與皇冠圖書公司達成了出版協議。皇冠圖書公司在4月1日(2008年)剛剛出版了《感染》的精裝本,這是他們五本書交易中的第一本。為了推進這本從播客到印刷的小說,他們的宣傳人員做了大量工作,在《舊金山紀事報》、《華盛頓郵報》和國家公共廣播電臺都有報道,甚至在《娛樂周刊》上刊發評論文章。所以它的效果非常不錯。
關于播客小說先行者
伊麗莎白:對你的粉絲們來說,這是有趣而又激動人心的。你有一個令人難以置信、非常活躍、非常忠誠的粉絲團,你已經成功地使用播客和新媒體來傳播你的作品,是這方面的先行者。
以可下載的連續播客的形式積極傳播新作,就我所知,你確實是作家中的第一個。在你之前有人以播客方式傳播他們的書嗎?
斯科特:同時有三個人在這么做。那時我們相互都不認識,但我們現在是很好的朋友了。他們是《莫瑞維》的作者蒂?莫里斯,《口袋與垂飾》的作者邁克?杰弗里,第三人是我,我的小說名叫《地核》。《莫瑞維》和《口袋與垂飾》也已付梓。
我的獨特之處在于你只能通過播客接觸到我的小說。你不可能知道結尾,你拿不到手,你只能每周等待。這帶來了一些持續收聽小說的核心聽眾。后來,我開始寫下一本書,名叫《祖先》,然后是《感染》,之后又是兩本。
從那以后,一發不可收拾。于是,先以播客形式發表,然后再出版成書成了我默認的創作方式。
伊麗莎白:所以你有足夠多的鐵桿粉絲而讓皇冠圖書公司注意到你。小說在4月1日愚人節出版是巧合還是一個特別的安排呢?
斯科特:是的,我之前在一家小型的獨立出版社出過一本書——書名叫《祖先》——去年4月1日出版的。我們選擇4月1日是因為這是一個很好的營銷日子。如果你問任何人,“哪天是圣帕特里克節?哪天是陣亡將士紀念日?”他真的不知道,他只能去翻日歷。但是像“哪天——4月1日是什么日子”,每個人都知道它是愚人節。它在人們的頭腦中扎下了根。
我們設法讓人們同時在亞馬遜網上購買《祖先》,網站上有“圖書銷售排行榜”。我們沒想到網絡購買也會這么熱,《祖先》的打榜成績是第七名——它顯示了社會化媒體社會化媒體(social media),區別于商業媒體(industrial media,如報紙、電視和電影等),是新興網絡媒體組成的總稱,主要是基于互聯網在人群間分享和討論信息,具有參與性、開放性、對話性、社區性和關聯性等特征,包括社交網站、博客、維基和播客等。通過不斷的交互和提煉,網民能夠有效地對某個主題達成共識,其影響速度、廣度和深度是任何其他媒體所不能比擬的,而且幾乎不用任何花費。隨著網絡技術和應用的不斷發展,還會繼續涌現出新的社會化媒體形式。社會化媒體徹底改變了媒體的內容生產和傳播方式。——譯者注的力量,你可以看到數量巨大的網民購買力的集中爆發。
正如皇冠圖書公司所見:這本獨立的小書沒有廣告,沒有公開宣傳,沒有任何形式的媒體新聞報道,在營銷上是零投入,在亞馬遜網上打榜第七名,這樣的事他們原本是99%不會做的。這就是他們為什么激動地要跟我簽更大的圖書協議的原因。從那時開始,我們就一直定在4月1日出書,因為現在的粉絲團,號稱“鐵桿粉絲”,認同了這一天,現在它像個國家節日。
利用社會化媒體來構建聽眾,
創作并推銷圖書
伊麗莎白:不僅你的個人網站,還包括Twitter和其他社會化媒體都辦得紅紅火火。你在許多在線媒體上發動網民,甚至讓他們參與到你小說角色的設置上來。請介紹一下你是怎樣使用和協調眾多不同的社會化網絡的。
斯科特:好的,我使用最多的可能是社交網絡平臺,MySpace、Facebook和 Bebo都是我用過的。如果我的書幾個月后將在歐洲出版,Bebo就會變得更為重要。但現在,基本上用的是MySpace和Facebook。
我在網頁上做了幾個新書促銷視頻,還有圖書音頻預告。因此,一旦進入我的網頁,人們就會看到相關視頻和音頻,這使他們很容易與我接觸和交流。我在社會化媒體上所有的稱號(用戶名)都顯示在我的網站上。人們可以通過電子郵件和其他即時信息工具隨時與我聯系。
我發現大多數作家都不這樣做。人們會去閱讀或研究作品,好奇地去問一個問題,甚至只是“你真的在那里聽著嗎”。我絕對會回答所有的問題,每個即時信息,每個電子郵件,每個在線免費點播,每件事都有答復。再加上那些社交網站,我和讀者建立了如此緊密的聯系。他們真的感覺好像有個人花了五分鐘時間來回答他們的問題,而且即使只發過一次電子郵件,他們也會從此完全鎖定為我的粉絲。
這真是一種很特別的現象。我想這是因為在我們的大多數娛樂文化中,粉絲可以接觸到電視明星、導演或作者,但他們從沒有得到過答復。但在我們的社會化媒體中,你可以得到答復。而且當你得到答復的時候,它意味著很多東西。
伊麗莎白:不止這些,實際上,你還積極地引導那些參與者,他們聽你的播客,讀你的書。我們曾經寫過一篇《斯科特?西格勒想要殺死你》的文章,人們對此的反應令人驚異。你能談談這件事嗎?
斯科特:可以,這件事具有雙重性,主要是試圖了解我的粉絲們,并能激發他們按我的想法去做。我的ScottSigler.com是一個成熟的社會化媒體網站,上面有一個供粉絲們收聽的維基。我書中人物的所有信息都在上面,你信不信?我其實什么也不用做。那里有聊天室和論壇,人們在上面充分交流。注冊并提供照片的網民,就有資格在書中扮演將要被殺害的角色。
斯科特?西格勒
所以,當書中又需要出現一具尸體時,我會進入網站,在網絡社區里找一個活躍的參與者,把他加入書中的角色。最近,我們已經和皇冠圖書公司的法律部門取得一致,我們可以繼續使用那些姓名,因為他們在網站上填寫了“同意參加”。因此,一旦你在一部即將出版的小說中被選為尸體,這個粉絲的名字將永遠被人記住,在我的書中,這樣的名單有一長串。所以,讓人們在網站上參與進來并傳播信息,是事情的一方面。
事情的另一方面是,當我第一次播客這些書時,它們只完成了約90%,而剩下的10%,我傾向于從粉絲那里獲得大量的反饋信息。我會發現,某些人物比我預想的還要受歡迎。我的播客聽眾會核實文中大量細節的真實性。小說的情節一在播客上發布,我就會得到警察、消防隊員、軍人、醫生和科學家等各行各業人士反饋的意見,他們通過電子郵件告訴我在小說中所犯的描寫錯誤。
這在某種程度上讓我對書進行了一定的市場測試,看看什么樣的情節和人物能真正引起共鳴,也許可以使它們再展開一點點,而且這也幫助我直接獲得大量事實。我寫的都是科學驚悚小說,我真正了解的知識并不多,我主要關注的是故事,這就需要那些真正精通各自學科的粉絲來幫忙。當我犯錯時,他們會糾正我。
利用三萬個專家的知識
伊麗莎白:和邁克爾?克萊頓不同的是,你從不在書的前三分之一就告訴我病毒理論之類的事情;我要因此感謝你。
斯科特:是的,我會深入事物科學的一面,我所有的情節都是嚴格建立在科學的基礎之上。一部西格勒小說的基本概念是,當你閱讀它時,你可以對自己說:“我能看見它正在發生。”你知道這是虛構的,但你能看出——它不像那些幽靈、吸血鬼或狼人之類超自然的小說。
可我不是專業的科學家。我不埋身于學術期刊中,也不假裝懂得所有事情。因此,科學為小說服務,是故事的基礎并使其更具真實性。我與大量具有專業科學背景的粉絲保持聯系。
伊麗莎白:你接受過正式的科學教育嗎,還是,這只是個終生的愛好?你在書中是如何將虛構和事實結合起來的?
斯科特:更多是個終生愛好。我差點上了生物系,但最終是在華盛頓州學英語,后來又轉學新聞。不過,我真的看過所有的科學展覽,讀了大量的科學雜志。這些都給了我寫小說的靈感。我會以遺傳學的眼光看待事物,還會聯想到進化理論和人類行為學。我會想:“哦,這可真是太酷了。”所以,我能以一種獨特的方式將一些流行的科學素材展示出來。然后我會讓真正的科學家來對每件事進行真實性檢查,他們告訴我哪些是對的哪些是不對的。
如果沒有播客過的話,我不會去出版。
伊麗莎白:那請從播客角度告訴我,你是否認為,播客讓你做了那些你用其他途徑可能無法做到的事情?
斯科特:絕對是的。第一,我前面提到過,對于所有的真實性檢查來說,沒有其他途徑能讓三萬人為我檢查小說,從而確保書中沒有錯誤。第二,沒有播客的話,我不會獲得出版交易。
開始播客前我寫作已經有12年了。我被拒絕超過100次。因為我的題材融合了懸念、驚悚、恐怖和科學虛構。沒有出版商愿意碰它,他們不知道這種書該放在哪個書架上,屬于什么類別。我一直處于這樣的狀態,他們不知道如何銷售這種書。
所以,當我開始播客時,一個聽眾群體建立起來;事實也表明,聽眾真的會去購買紙質圖書。我的小說是設計精美的精裝書,它使我在書店和這些瘋狂的讀者面前,甚至在機場里成為焦點人物。沒有播客的話,這一切都不會發生。
關于出版業的前景
伊麗莎白:你對播客作為眾多適合變成印刷品的媒體,尤其是圖書印刷品的媒體之一,怎么看?
斯科特:我認為圖書出版業正在發生非常重大的變革。回顧大約20或25年前的出版業鼎盛時期,電視上有三個頻道,如果算上美國公共廣播公司的話,是四個;你沒有互聯網,沒有視頻節目。現在,所有這些新的娛樂方式都已呈現在人們面前。這就是為什么讀者會減少:對一些人來說他們有更好的選擇。因此出版業需要學會如何去和它競爭……不過,也許不是和它競爭,而是某種意義上的融合它、接納它。
所以,像我和其他播客小說家,以及人們在Podiobooks.com網站上正在做的那樣,只是推出作品,給聽眾一個了解你的機會,你同時也會知道他們是否喜歡你的小說。如此一來,一旦聽眾和你產生共鳴,他們就會去買你的書,他們知道自己將要獲得的是什么。所以,在讓讀者購買圖書之前先讓他們試用。
另一個重要作用是對小說廣度和深度的擴展。你有一部即將被印成精裝書的小說,你可能為了市場競爭而不得不放棄出版而把它改作為播客。但是,你還有大量的其他事情可以做。你可以寫人物的“幕后故事”,寫各種背景資料。你可以將一些特別的播客內容和維基內容結合起來,和網站鏈接。如果你愿意的話,這種書可以變成“娛樂王冠上的寶石”,而不是僅限于小說本身。
定義成功:
“你甚至根本不需要一本紙質圖書。”
伊麗莎白:你是否認為出版成一本真正的紙質圖書是件非常重要的事情,或者說,如果沒有真正地出版成書,你是否將小說的播客定義為成功?
斯科特:是的,即使不出版成書,你也當然可以因播客而成功。
舉個例子:現在,我在PodShow網上做主持,PodShow分給我一部分廣告收入。2007年,我獲得了更多的廣告收入。我想那大概是付給作者預付款的90%,一些作者通常拿不到預付款。你肯定知道,絕大多數出版出來的書是為了賣錢的。所以,有人可能會拿到5000美元的預付款,這已經很多了。但那是五年或六年里他們能拿到的唯一的錢,直到出版商把書款收回來。
而當我的作品一完成,PodShow帶給我的廣告分成遠比90%的作者因簽署出版合同而帶來的收入要高。這個明確的事實正在不斷上演。所以,問題的關鍵在于——如果你用金錢來衡量成功的話,答案是肯定的。
事實上,很多人沒有把小說拿來出書,也不想這么做,因為他們的興趣只是創作并與聽眾交流。當播客正越來越成為視頻節目、電影、電視的一種載體,當你在上面做原創小說時,一切就足夠了。你甚至根本不需要再出一本紙質圖書。
但是我并不真的認為它有固定的模式。我看到一些作家有這樣的想法,認為作者的職責是將作品以盡可能多的形式呈現出來——紙質書、電子書、播客,甚至是放到博客上、通過電子郵件發送,這些都是讀者想要的——讓讀者來發現你,通過各種渠道獲得文本。
伊麗莎白:那么你是否認為你的非同尋常的成功是其他人可以復制的?
斯科特:噢,是的,我想我只是冰山一角。我的成功源于天時、地利,源于一個強力敘事者與一個好作家的結合,而且有一個營銷背景。
我所要做的就是明確知道如何讓更多人來聽我的播客,知道這是個數字游戲。來免費收聽的人越多,就會有越多的人成為我的粉絲;所以要做的事就是讓小說呈現在盡可能多的人面前。
但是現在,我們正開始讓這個過程變成一種習慣。當我開始這樣做的時候,還沒有Podiobooks.com網站。而現在,人們可以將他們的作品放在Podiobooks.com網站上,而且第二天就可能有四萬聽眾。所以這是一場完全不同的比賽。可以肯定,其他人可以復制我的成功。
我認為,由播客引發的下一件“大事”將可能是那些18或19歲的作家,因為他們是在社會化媒體中成長的。他們與社會化媒體如此緊密接觸,當那些這個年齡段的聽眾,發現他們同齡中的一個人正在這么做時,我想,那個人將獲得巨大成功。
所以我想,也許幾年后我就成了一個小人物。我現在還是個受寵的紅人,但是不會一直紅下去,其他人將會走紅。
伊麗莎白:到那時你將成為受人尊敬的媒體教父。
斯科特:是啊!
對作家和播客人的鼓勵和建議
伊麗莎白:那么你通常的寫作習慣是什么?在寫書過程中你是否每天都讓自己坐下來寫一部分?你是如何僅用四個月的時間就敲出一本書的?
斯科特:其實我并不知道,因為我沒有這樣做過。寫一本書通常要花掉我兩年的時間。所以,我現在有一點處在槍口之下的感覺。我和妻子共同列了一張計劃進度表。我每天都會寫五六個小時,接下來的兩個月用于檢查初稿。但愿還不錯。
伊麗莎白:對于胸懷大志的作家和播客人,你有哪些建議或鼓勵?
斯科特:對于作家來說,你首先要記住小說是你的老板,而且你的兩個老板是小說和粉絲團。所以放下身價,一定要反復修改你的小說。有一些人會播客他們的初稿。某些作品這樣做可能沒有問題。但我想,對大多數人來說,你還是要先確保書的質量。
我收到過大量電子郵件,有些人會問:“我的書寫到一半了,我現在可以播客嗎?”不,寫完它,修改它,編輯它。把你能完成的最好的作品拿到市場上來。然后,當你真的要發表它的時候,先確保你始終拿出的是一本完整的書。和Podiobooks.com的人員合作,他們會給你解答推出一部小說所遇到的所有常見問題。他們讓人敬佩,他們會給你提供全方位的幫助,而且都是免費的。
通常,播客已經夠零碎了,我的建議是要連貫。播放頻率更高些,如果每周都播客的話,三年后你將獲得相當數量的聽眾。有些人播客了一次,停了一個月,又開始播客,失去了聽眾,要多播客兩次。
聽眾依賴于你的連貫性,就像他們每周看電視節目或者每天看日報一樣。內容的質量是完全主觀的。有些節目我認為只是恐怖,但它們擁有大量聽眾。有些節目我認為非常出色,卻一個聽眾也沒有。這要通過市場檢驗。推出你滿意的作品,而且要保持連貫性。
關于西格勒迷,
驚人的銷售量和一些結束語
伊麗莎白:我想聽聽你眼下和即將推出的所有作品的概要。在ScottSigler.com網站上,你提供了幾本連載書的情節。上面有一本新出版的精裝書和一個圖書巡展介紹。你還在AMC(美國經典電影有線電視臺)的博客上撰寫驚險電影方面的文章。
斯科特:好的,最主要的事情是忙于《感染》的面市,這本精裝書的書名很有特色,4月1日出版。
我們還把《感染》以免費播客的形式在ScottSigler.com網站上全文推出,沒有任何刪節。到2008年4月已經推出了五章情節,大概還要持續兩三個月,具體時間取決于每次播客持續的長短。
為了推廣《感染》,我們剛做了一個圖書巡展,我因此去了洛杉磯、西雅圖、舊金山、紐約和休斯頓。順便說一下,休斯頓是ScottSigler.com網站的粉絲們投票所定的地方,那里有75位我的粉絲。
伊麗莎白:而且還有一個人一路從明尼蘇達州追隨到得克薩斯州。
斯科特:他是坐飛機從明尼蘇達州過來的。
伊麗莎白:這真是一個長途的圖書簽售。
斯科特:是啊,這有點瘋狂。他是飛來的,大多數人是駕車四五個小時來到休斯頓的,非常令人感動。所以圖書巡展是件大事。平均每家書店我們接待50位粉絲。
出版商告訴我,每家書店平均銷售了45本書,這是個大數目,真的很大。即使對一個成名的作家來說,這個數字也是真的很大。而對像我這樣的新人來說,這真是無法讓人相信。它得益于所有社交網站的網民們的支持和參與。
圖書巡展已經結束,現在我們開始籌劃一本叫《夜》的書,這是我和皇冠圖書公司簽約的下一本書,2010年4月1日出版。同樣這本書也會以播客形式發表。
我們在AMCTV.com網站寫博客。在ScottSigler.com網站有幾個不同的博客,包括“西格勒科學”,我對它付出了全部的關注。我聲稱,每位科學人士都可以來挑刺,我把它放在博客上。那很有意思。明年我們還希望制作一些視頻節目,很快就會看到它的效果。
伊麗莎白:那,沒有電影嗎?
斯科特:噢,有的。《感染》已經被羅格影業公司買下電影版權,他們現在正積極地將《感染》拍成電影。大概是按50/50分成,這真的很高了。當你的書被選中改編為電影時,能有50/50分成是能得到的最好的回報了。
現在,我有四個月的時間去寫《感染》的續集,這是其他幾本書中的重中之重。續集名叫《傳染》。
伊麗莎白:我還有其他需要了解的東西嗎?
斯科特:只有《感染》是精裝書。現在它幾乎在美國和英聯邦國家的每家書店都有銷售,包括英國、澳大利亞和新西蘭。到年底,它會有俄語、保加利亞語、日語和丹麥語的版本。
伊麗莎白:我們是否可以期待皇冠圖書公司送你到歐洲和澳洲去做圖書巡展?
斯科特:當然,那正是我現在努力的方向,我正試圖說服出版商送我去歐洲推廣那本書。
伊麗莎白:非常感謝,斯科特先生。
斯科特:謝謝。