顏 平
摘要:老舍作品中最引人注目的就是“京味”,他的語言追求平和幽默。在他的作品中,多用北京城內外平民化的生活語言,如:多兒化詞、多疊音詞,并結合了多種修辭手法。話劇《茶館》就是通過這些來表現那濃濃的“京味”的。
關鍵詞:兒化詞疊音詞修辭幽默京味
老舍在《茶館》中運用多種語言技巧來表現人物性格,介紹故事背景,展開故事情節,值得我們細細去品味。下面我們從四個方面淺析《茶館》的語言藝術。
一、帶有濃重地方、民族、時代色彩的口語
老舍在話劇語言中說的:戲劇語言要給聽眾以弦外之音,好像給舞臺留出一些空隙,耐人尋味。《茶館》的語言堪稱這一理念的典范。
(一) 賦予地方色彩的兒化詞
筆者對《茶館》中的兒化詞做了統計,共有100余處。諸如:事兒、哥們兒、早班兒、全村兒、狠勁兒、味兒、煤球兒、照顧主兒、煙泡兒、一會兒、人緣兒、官廳兒、兩半兒、銅子兒、叫座兒、小辮兒、干活兒、白面兒、趕明兒、抓早兒、沒錯兒、洋玩意兒、話兒、詞兒、三輪兒、調魂兒等等,俯拾即是。兒化詞是北方語言特色之一,如“趕明兒”、“抓早兒”等在南方是很少有的。這些詞聽來親切、感人,能讓人身臨其境于北方語言環境中,拉近了讀者與人物情景的距離。
(二)大量疊音詞的運用
據筆者統計,《茶館》中的疊音詞有近50處,如:外邊蹓蹓、管教管教、遛遛、可憐可憐、算算命、幫幫忙、活動活動、說說理、照顧照顧、硬硬朗朗、表表功、跳跳舞、玩玩牌、喝喝咖啡、轉轉等。這些鮮明生動的疊音詞表現了深刻的內涵。文中幾次提到“溜溜”“轉轉”“玩玩”“蹓蹓”等動作性很強的詞,這些可持續的動作動詞重疊表示了該動作的短暫或是輕微,從而更進一步表現悠閑和慢慢悠悠的感覺,與當時多變緊急的政治形勢形成鮮明的對比。通過這些把老北京人那種隨意、悠閑、懶散、的性格表現得淋漓盡致,讓人們看盡了他們的可笑與可悲。“我給你說說看”“表表功”“活動活動”“搜查搜查”等疊音詞,把小人物那種貪婪的丑惡嘴臉刻畫得惟妙惟肖。他們假公濟私,顯擺官樣模樣,卻又膽小怕事。“可憐可憐”“幫幫忙”“說說理”“照顧照顧”等疊音詞,加強了下層弱勢群體為了得到同情和幫助而哀求的語氣,展現了這群人的儒弱心理和對生活的無奈。
(三)大量前清遺留語言
北京人講究體面、排場、氣派,注重禮儀,固守養老扶幼的老規矩。他們大多茍安、謙和、溫厚、儒弱。承襲了前清的許多遺風,文中有許多語言表現了這一點。他們稱呼對方為“您”、“爺”等。這些現在看似都是書面語言,在當時卻是時常用的招呼語,作者善于捕捉這些語言的細節。“您”“爺”是敬語,能表示人物懂禮貌,講體面,既有尊重長輩的成分,又有巴結奉承,不敢得罪人的意思。如茶館老板為茶館生存設想,他盡力表現的謙和、圓滑而謹小慎微。為了討好人,照顧生意,他見誰都稱“您”“爺”。在這些稱呼中,讀者能輕易地看出人物之間的利益、地位、權勢關系,以及這些關系中的變化。例如龐四奶奶對康順子的不同稱呼,要求她合作時便一直稱“您”,遭到康順子拒絕時便改稱為“老婆子”等。表現了人物的虛偽狠毒。文中很多“請安”、“作揖”、“候著啦”、“您圣明”等詞,表現了前清的風俗。如下面的一段對話:“這是怎么了?國明好幾年了,怎么還請安?你們不會鞠躬嗎?”“我看見您二位的灰大褂呀,就想起前清的事兒!不能不請安!”“我也那樣!我覺得請安比鞠躬過癮!”這段對話表現了一種處在新舊交替社會中人們的尷尬場面,他們對清朝的規矩禮俗念念不忘,他們已經習慣了那種茍安講體面的生活,但動蕩變化的世界又要求他們轉變這種生活觀念,便是那個時代人們的悲哀。
二、大量修辭語言點綴
(一)夸張
“您怕什么呢?那么多的買賣,您的小手指頭都比我的腰粗!”茶館掌柜王利發這句話,極其夸張地恭維了秦仲義,夸大了秦仲義的錢財。王利發極力討好他,表現了茶館掌柜圓滑事故的一貫處事作風。“可他那點事業,哼,外國人伸出一個小指頭,就把他推倒在地,再也起不來了!”崔久峰在經歷革命失敗后,絕望地認為“中國非亡不可!”他認為秦仲義的那些買賣在外國人的生意面前充其量只是“小巫見大巫”,根本不堪一擊,于是他便夸小了秦仲義的事業。這種前后的變化,正是表現了當時不同的人對中國革命的態度。
(二)對比
“這年月,做官的今天上任,明天撤職;做買賣的今天開市,明天關門,都不可靠!只有學生有錢,能夠按月交房租,沒錢的就上不了大學啊!”拿當官的、做買賣的、學生三者對比,說明當時社會的動蕩不安,民不聊生。 “哪兒不一樣呢?秦二爺、常四爺,我跟你們不一樣:二爺財大業大心胸大,樹大可就招風啊!四爺你,一輩子不服軟,敢作敢當,專打抱不平。我呢?做了一輩子順民,見誰都請安、鞠躬、作揖。我只盼著呀!孩子們有出息,凍不著,餓不著,沒病沒災!可是日本人在這兒,二栓子逃跑啦,老婆想兒子想死啦!好容易日本人走啦,改換一口氣了吧!可誰知道……”茶館掌故的這些話意味深長。他對自己的生活作了總結,把秦二爺的強大和四爺的大膽同自己的平庸恭順對比,顯示了他對生活的抱怨,可以看出王利發一直在等待著生活的轉變,可一次次都絕望了。在對比中人們能看出王利發可笑的生活態度,以及當時人們的不同處事風格和命運。
(三)借代
“誰的胳膊粗,我就得伺候誰!” “胳膊粗”借代有權、有勢、有財之人。這里能看出下層柔弱女子對生活的無可奈何。“你還想拒捕嗎?我這兒可帶著‘王法呢!”作者用“王法”來借代鐵鏈子,形象生動。借代能把不能說的話,通過其他詞說出來,同時又能把抽象的東西形象地反應出來。以上只是列舉2、3來說明作者善于用形象生動的修辭格來表現人物語言、性格、展開故事情節,類似的還有大量的比喻句、反問句等,在此就不再一一累述了。
三、悲喜柔合的幽默語
老舍的語言“想的深而說的俏”。他能在談笑中說出深刻的道理,讓人“笑中有淚”。 “二爺,還是黃鳥吧?哨得怎樣?”“這是黃鳥!我餓著,也不能叫鳥兒餓著!你看看,看看,多么體面!一看見它呀,我就舍不得死啦!”“松二爺,不準說死,有那么一天,您還會走一步好運!”這里,松二爺與王利發的對話,字面上不是讓人捧腹大笑的語言,而字里行間流露出人物的動作、神情卻讓人忍俊不禁,看得出那二爺的可笑,他生活在自己設想的體面氣派當中,安然自得,鳥兒就是他的門面,他只顧裝點門面,而忘記了實在的自我,可笑之中覺得二爺的可悲。
四、總結
老舍在《茶館》中運用了各種富于地方、名族、時代特色的詞來交待故事背景,描寫人物個性,促進情節發展。同時在對話中大量運用修辭,使語言生動、形象、活潑。幽默的語言更是讓讀者在輕松的氛圍中體驗了劇中人物的悲喜劇,讓人回味無窮。這些正是體現了老舍語言的精辟,他話中有話,弦外有音,一代語言大師的風范,值得我們大家去細細品味。
參考文獻:
[1] 老舍.茶館[M].人民文學出版社2003年
[2] 黃伯榮 廖序東.現代漢語(增訂三版)[M].高等教育出版社2005年4月
[3] 龐可慧.《茶館》中“你、您”的藝術運用[J].戲劇文學2005年第9期
[4] 陳以芳.淺談《茶館》的語言藝術特色[J].恩師師專學報1984年第1期
作者:
顏平 黃岡師范學院物理科學與技術學院