秦赤軍 雷彩珠
摘要:羅伯特·弗羅斯特是美國(guó)20世紀(jì)著名的自然詩(shī)人,他是一個(gè)旨在通過(guò)自己的詩(shī)歌說(shuō)明某一哲理的詩(shī)人。他的詩(shī)歌具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力,蘊(yùn)藏著深邃的思想和哲理,被譽(yù)為“以快樂(lè)開(kāi)始,以智慧結(jié)束。”從傳統(tǒng)中創(chuàng)新,運(yùn)用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表達(dá)深意是其詩(shī)歌最大的藝術(shù)特色。
關(guān)鍵詞:純樸;自然;深刻;辯證
羅伯特·弗羅斯特(1874-1963)是美國(guó)文壇上最杰出的詩(shī)人之一。他的一生創(chuàng)作了許多詩(shī),獲得過(guò)四次普利策獎(jiǎng),是美國(guó)獲得這一殊榮的唯一詩(shī)人,長(zhǎng)期以來(lái)他在廣大讀者的心目中,一直是美國(guó)不戴桂冠的桂冠詩(shī)人。他的詩(shī)歌備受喜愛(ài),原因之一是未受過(guò)多少學(xué)校教育的人都看得懂。他采用傳統(tǒng)的詩(shī)歌形式,但摒棄了其中矯揉造作等消極因素。他的詩(shī)歌多半以新英格蘭地區(qū)為背景,運(yùn)用當(dāng)?shù)仄胀ㄈ说恼Z(yǔ)言,描寫(xiě)大自然的美麗景色和鄉(xiāng)間泥土氣息。弗羅斯特的許多詩(shī)歌反映了他與大自然的對(duì)話(huà)、默契和貼近,與大自然的水乳交融。他通過(guò)自然來(lái)表達(dá)一種象征意義,而不是什么田園式的思鄉(xiāng)情調(diào)。他的詩(shī)歌語(yǔ)言質(zhì)樸、清新、含義雋永、近乎口語(yǔ)化,但折射出真理的光輝,內(nèi)涵豐富,極具美感,寓深刻的思考和哲理于平淡無(wú)奇的內(nèi)容和簡(jiǎn)潔樸實(shí)的詩(shī)句之中,往往以自然景象、凡人俗事開(kāi)始,以深刻的哲理思想結(jié)束。
弗羅斯特的詩(shī)蘊(yùn)藏著深邃的思想或哲理。弗羅斯特是一個(gè)旨在通過(guò)自己的詩(shī)歌說(shuō)明某一哲理的詩(shī)人,他利用意象或比喻講述他的心得體會(huì),闡明他對(duì)人生、社會(huì)和宇宙的態(tài)度。也正是由于他重視自己詩(shī)歌的思想性,所以他的詩(shī)歌不但富有智慧和哲理,而且常讀常新——他的詩(shī)歌永遠(yuǎn)是耐人尋味的,使人不斷有所發(fā)現(xiàn),有所收獲,有所進(jìn)步。如:《雪夜林邊逗留》。
我深深知道這片樹(shù)林的主人,
雖然他的家遠(yuǎn)在那邊的山村。
他不曾料到我竟在這里停馬,
只為觀賞那樹(shù)林的瑞雪紛紛。
我的小馬駒似乎有點(diǎn)詫異:
為何停留在荒蕪村舍之地。
這邊廣茂的林,那邊冰凍的湖,
一年中最黑的夜晚,夜黑如漆。
小馬駒搖搖頸上的鈴鐺,送來(lái)聲響,
好像在問(wèn)我是否出現(xiàn)了什么異常,
四周俱寂,只有微風(fēng)和雪花在飛揚(yáng)。
靜謐的樹(shù)林如此可愛(ài)、深邃和幽暗,
我雖向往,但我得恪守我的諾言,
臨睡前仍然征途漫漫,
路迢途遠(yuǎn)豈敢酣眠。
此詩(shī)是現(xiàn)代詩(shī)壇公認(rèn)的短篇杰作,韻律優(yōu)美,哲理深?yuàn)W,文字樸實(shí)無(wú)華,意境深遠(yuǎn)。詩(shī)人在雪夜里單騎路經(jīng)一片樹(shù)林。雪中的樹(shù)林景色誘人,使人流連忘返、駐馬良久,但是詩(shī)人卻不能停留下來(lái),他還要繼續(xù)走一段路程才能安眠。騎馬人喻指詩(shī)人自己?詩(shī)中的“森林”的深邃和幽靜暗示了人生旅途的艱辛,同時(shí)也富有挑戰(zhàn)之意,更是人類(lèi)迎接挑戰(zhàn)的原動(dòng)力。“繼續(xù)走”另有含義,指詩(shī)人要完成的工作,“安眠”指人生的盡頭。詩(shī)人說(shuō)他一定要把要做的事情做完才能最終安息。表示詩(shī)人堅(jiān)定不移的決心,在人生的旅途或創(chuàng)作生涯中感到有相當(dāng)長(zhǎng)的路要走,這種銳意進(jìn)取的精神正是弗羅斯特當(dāng)時(shí)意氣奮發(fā)的展現(xiàn)。
新英格蘭的白樺樹(shù)是一種常見(jiàn)的普通樹(shù),而弗羅斯特卻對(duì)其有獨(dú)特的見(jiàn)解。他把白樺樹(shù)和嬉戲白樺樹(shù)的過(guò)程比作人和人生。詩(shī)歌《白樺樹(shù)》首先展現(xiàn)在讀者面前的是詩(shī)意般的鄉(xiāng)野景象,鄉(xiāng)村頑童攀在被厚厚冰塊壓彎的白樺樹(shù)枝上蕩著秋千,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的嬉耍,讓詩(shī)人聯(lián)想到自己童年時(shí)玩白樺樹(shù)的情景。詩(shī)人借助自己兒時(shí)的游戲寄托他的人生憧憬,把從地面騰到空中的動(dòng)作比作是暫時(shí)地離開(kāi)充滿(mǎn)紛爭(zhēng)的。被工業(yè)文明弄得雜亂無(wú)章的塵世。在白樺樹(shù)上嬉耍可以得到片刻的休息以便重新獲得力量,再回到現(xiàn)實(shí)生活(地面上)中以積極樂(lè)觀的態(tài)度對(duì)待人生。詩(shī)中那被冰雪壓不垮,孩童折不斷的白樺樹(shù)枝象征著鄉(xiāng)村人的不屈不撓的精神。詩(shī)人借此來(lái)歌頌鄉(xiāng)村人的堅(jiān)強(qiáng)意志,描述了鄉(xiāng)村人的一種積極向上的力量;同時(shí)又從另一個(gè)角度,即小男孩騎塌一棵又一棵的白樺樹(shù)來(lái)喻示人類(lèi)征服一個(gè)又一個(gè)難關(guān)的決心?
弗羅斯特的詩(shī)歌充滿(mǎn)著辯證思想。我們必須以辯證的觀點(diǎn)理解其詩(shī),了解其人。一方面,生活的艱辛與磨難,使他產(chǎn)生了失望、悲觀和厭世情緒。如:《修墻》描寫(xiě)了修墻這樣一件日常生活中極為普通的事件,卻暗示了人與人之間的無(wú)法溝通。鄰居家與“我”家之間的一堵墻倒塌了,“我”認(rèn)為本可不修,方便兩家來(lái)往,加強(qiáng)鄰里間的溝通。可鄰居為了保護(hù)自家的利益,堅(jiān)持要把墻重新修筑起來(lái)。詩(shī)人借修墻來(lái)抨擊一種根深蒂固的“高墻出友鄰”的傳統(tǒng)思想。詩(shī)歌帶著幾分對(duì)鄰里的揶揄,也帶著對(duì)人類(lèi)溝通上的障礙的無(wú)奈。另一方面,他看到生活中有許多美好的東西值得追求,因此,生活又值得眷戀。沒(méi)有對(duì)大自然的熱愛(ài),便沒(méi)有對(duì)人類(lèi)、對(duì)生活的熱愛(ài)。對(duì)自然的熱愛(ài),進(jìn)而使他熱愛(ài)生活。如:《一簇鮮花》這首詩(shī)描寫(xiě)詩(shī)人在翻曬一個(gè)勞動(dòng)者所割倒的青草時(shí),發(fā)現(xiàn)了一簇未被鐮刀割下的鮮花。他非常喜歡這些花,而且也意識(shí)到了割草人留下它們的真正用心。雖然他與割草人互補(bǔ)相識(shí),但他已感悟到他們彼此之間的伙伴關(guān)系——實(shí)際上,他們?cè)诠餐瑒趧?dòng)。他已感悟到他們彼此之間對(duì)美好事物熱愛(ài)的共同心情。此詩(shī)的主題是探討人的孤獨(dú)與溝通的問(wèn)題。這首詩(shī)歌是弗羅斯特引導(dǎo)我們從鄉(xiāng)村一段平凡的經(jīng)歷中逐漸領(lǐng)悟一個(gè)普遍真理的代表作。
弗羅斯特的詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸自然。他那通俗的而常常是話(huà)語(yǔ)式的語(yǔ)言風(fēng)格使讀者感到詩(shī)人好似在跟自己談話(huà),在與他人交流思想。以《補(bǔ)墻》為例,《補(bǔ)墻》整首詩(shī)歌是一個(gè)戲劇獨(dú)白。這首詩(shī)中使用了大量的單音節(jié)詞,語(yǔ)言平易,毫無(wú)矯飾之感,例如詩(shī)人以“old stone”表達(dá)“舊石器時(shí)代”的意思,而不用“paleolitic”這個(gè)希臘術(shù)語(yǔ),顯得簡(jiǎn)單明確,給人深刻印象。弗羅斯特用簡(jiǎn)樸的語(yǔ)言、具體的形象,描寫(xiě)了詩(shī)中兩個(gè)人物對(duì)修墻的態(tài)度;他甚至還使用了對(duì)話(huà)形式,這更使此詩(shī)讀起來(lái)自然、新穎。即使是韻律嚴(yán)謹(jǐn),被認(rèn)為是弗羅斯特最著名的自然詩(shī)之一的《雪夜林邊停步》,其語(yǔ)言也是十分簡(jiǎn)潔、平實(shí)的。弗羅斯特的絕大多數(shù)自然詩(shī)的語(yǔ)言均同這兩首詩(shī)的語(yǔ)言相差無(wú)幾,它們都“利用了日常生活的特點(diǎn),普通語(yǔ)言的習(xí)慣及普通勞動(dòng)者的思想和感情”艾米·洛厄爾稱(chēng)贊弗羅斯特“措辭簡(jiǎn)潔至極”,說(shuō)他使用的詞“簡(jiǎn)單、明確、直截了當(dāng),有陽(yáng)剛之美……”;喬治·布郎認(rèn)為“讀者之所以喜歡弗羅斯特的詩(shī),是因?yàn)樗脑?shī)是按照他們的日常語(yǔ)言寫(xiě)成的。”充分顯示了詩(shī)人高度的駕馭語(yǔ)言的技巧和能力。
詩(shī)歌既是語(yǔ)言的藝術(shù),也是形象思維的藝術(shù)。詩(shī)人總是通過(guò)形象來(lái)表達(dá)自己的思想和情感。弗羅斯特的詩(shī)歌著眼于具體景物,使用日常口語(yǔ),講述的哲理有人情味,因而他這些新英格蘭地區(qū)的詩(shī)歌超出了鄉(xiāng)土作品的范圍,比歷史上任何田園詩(shī)都更具有現(xiàn)實(shí)性和普遍性。
參考文獻(xiàn):
[1]常耀信,1990,《美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》。天津:南開(kāi)大學(xué)出版社。
[2]彭予,1987,《二十世紀(jì)英美抒情詩(shī)選》。河南大學(xué)出版社。
[3]吳富恒、王譽(yù)公,1999,《美國(guó)作家論》。山東:山東教育出版社。