胡厚棉
藥王隱居修行在陜西秦嶺主峰太白山,門(mén)下眾弟子皆是諸藥之精靈,人參為其首徒。一日,喚人參囑之曰:“為師要去會(huì)友,不定何時(shí)得歸,汝為大師兄,望帶眾師弟好生修習(xí),看好洞府,更不得滋擾生事,違者嚴(yán)懲?!毖援咇{起一片祥云而去。再說(shuō)人參自恃師門(mén)首徒,身為大師兄,兼之功能救命活人,多有傲氣,對(duì)大黃、枳實(shí)諸多師弟習(xí)攻破之功者,每惡言相加,師每責(zé)之,唯與黃芩、柴胡要好。是有數(shù)次背開(kāi)師父獨(dú)行其功,險(xiǎn)斃人命,求助黃芩、柴胡與之配合才使患者轉(zhuǎn)危為安,和解無(wú)事,師父亦未追究,知是未告。此時(shí)師父離山,人參大喜過(guò)望,知黃芩憨厚不會(huì)生事,而柴胡作冷作熱是反復(fù)無(wú)常之輩,早遲必會(huì)東窗事發(fā)。即將黃芩喚至一旁,暗告之曰:“師弟,我待汝如何?”苓答:“甚好?!薄凹热蝗绱?吾有一事相托,望勿推辭,還須瞞住眾師弟,待師父回來(lái)亦不可告知?!秉S芩聞聽(tīng)此言,知事非小,躊躇未決,人參以善言相撫,并以師兄之威迫黃芩應(yīng)允,但人參仍不放心,逼黃芩發(fā)下毒誓。黃芩無(wú)奈發(fā)下“如將師兄事泄于他人定會(huì)爛心”。人參見(jiàn)其發(fā)下重誓,即告知黃芩:“我欲到高麗另立門(mén)戶,久居師門(mén),時(shí)時(shí)受氣,永無(wú)出頭之日。我走后你管好門(mén)戶,免引起騷亂,壞我大事?!毖援咇{起云頭而去。
在人參與黃芩密議時(shí),藥王正在道友處談經(jīng)論道,頓時(shí)心血來(lái)潮,屈指一算,已知端倪,家中有事,匆匆告辭,趕回洞府。眾徒跪迎,唯獨(dú)不見(jiàn)人參迎接師尊。見(jiàn)黃芩面有憂色,喝問(wèn)黃芩:“汝大師兄何在?”黃芩無(wú)奈即將人參所為告知師父。藥王大怒,速騰云而起,迎頭截住人參,將其帶回太白洞府,召齊門(mén)下弟子,欲重罰人參以正門(mén)規(guī)。人參知黃芩告發(fā),大罵其不義將會(huì)爛心。藥王見(jiàn)其不思悔改,欲除之。念其多年修煉不易,師徒一場(chǎng),加之平時(shí)多有遷就,管教不嚴(yán),亦有自責(zé)之心。慈念頓生,從輕發(fā)落,斷其一掌代首,以示懲罰。允許定居高麗,造福于人,并嚴(yán)訓(xùn):“汝生于華夏,長(zhǎng)于華夏,乃華夏土地靈氣所養(yǎng),萬(wàn)不可忘其根本。東北方興安嶺長(zhǎng)白山,距高麗甚近,此處作為你修行之所,作為你的封賜之地,高麗只能作為你發(fā)展之處。已犯欺師叛祖之罪,本應(yīng)重罰,是以剔掌者,以觀后效。如不守此誡,必取爾性命?!比藚⒌么私逃?xùn),再不妄為。
于是乎,東北興安嶺長(zhǎng)白山盛產(chǎn)野山參,確有起死回生之功,質(zhì)量最是上乘;高麗國(guó)亦盛產(chǎn)人參,名高麗參,質(zhì)量遜于中國(guó)東北人參;陜西太白山落有人參斷掌,故盛產(chǎn)手掌參。而黃芩因犯毒誓,故爛心中空。此其說(shuō)也。