1928年7月30日 天津版《大公報》
黃埔同學失業問題
呈請設法安插
【二十四日滬訊】中央陸軍軍官學校特別黨部籌備委員會,以黃埔同學失業者達千余人,昨特上呈中執委會,請求設法安插,并陳述辦法三要點:(一)盡可能力量,添設軍事教育機關,收容黃埔同學,以資深造。(二)令行大學院,轉令全國國立大學及專門學校,特許黃埔同學免費求學。(三)擇其學識經驗比較優良者,派往各地擔任黨務及地方訓政工作,如此則生者得遂志愿,死者定慰幽魂云。
【蚌埠通信】駐蚌第九軍教導團團長鄭洞國,以黃埔同學會員無事失職者甚伙,前特召集黃埔同學現供職該團各級軍官,在教導團團部開聯席會議,到李浡等三十五人,公推鄭洞國主席,報告開會理由,略謂今日召集各同學來開會的原因,就是因為我們各期同學,在百戰鋒鏑余生之后,軍事告一段落、北伐甫行成功之時,兵尚未裁,而失職同學已有千余,倘將來實行裁兵,更不知有多少同學失職,難免弄得顛沛流離。……現召集各同學來開會,是要看如何援助,希望大家各將意見發表。報告畢,遂討論議案,結果如下:(一)以今日本會名義,將開會情形并救助失職同學之方法,上書黃埔學會。(二)用本日會議名義,以快郵代電,告知各軍各處同學會,各分會支會一致起來援助失職之同學。(三)呈請總會將同學失職之情形,及其在國民革命過程中之事績,通電全國求諸公論。(四)請總會速召集代表大會,選出代表參加五中全會及第三次全國代表大會。(五)請總會轉呈國民政府及校長,解決黃埔學生失職問題。議畢散會。(二十一日)
1919年7月1日 長沙版《大公報》
妓女搗毀非國貨
聲出青樓清脆可聽
昨與炎午先生偶步樊西巷,至易家小東處,適因雨阻,靜坐閑談,予方鼓吹群花組織救國十人團,所用妝飾品物勿買外貨,以為花界之倡。忽聞隔院擲物有聲,詢系同居名花某某,痛心國恥,將往日所置之東洋臉盆、痰盂、茶杯等物,概行搗毀,以表決心,可謂于眾香國中獨具氣節,特志之,以愧夫不知國恥者云。
又一訪函云,日昨清香堂管班等發啟青樓愛國團,以純用國貨為宗旨。有樊西巷易家巧玉及同家寶蓮,聞此消息,立將從前所購外貨完全焚毀,并同各姊妹極力倡導,聞有某甲等十余人擬贈二女史金質愛國紀念章以鼓勵其進行云。
《紐約時報》1894年7月29日
教育在中國
在中國教育和在其它國家一樣備受重視。通常來講工人階級的孩子可能僅僅能得到一知半解的知識。但遍布全國的是無數的書香世家,中國的文官文人都是從這些家庭出來的。他們沒有對于商業和貿易的知識。他們和在英國被稱為紳士的一群很像,固執地堅守他們的位置即使窮困潦倒。
富裕的暴發戶勢必會給他們的孩子聘請家教;而最下層的民眾有時也會節衣縮食地把自家天資聰穎的孩子送進鄉村學校。但這兩個階層都無法和那些世代書香的家族相比。……
學校的正統學科統統和中國的古代文獻有關。這些孩子主修的原著大多是希臘和羅馬到達他們的鼎盛時期之前就已寫就。但是會有后來時期的歷代注釋者對原著進行辛勤的精讀。……學生們必須盡可能使自己徹底理解這些經典原著。他們越多地能引用里面的經典越好,但同時他們也必須掌握里面包涵的義理。
他們必須掌握一些有爭議的文段的不同讀法和不同解讀,然后以散文和詩、韻文的形式寫成文章。寫成散文時他必須要小心保留古文的語法和語詞,決不能加入現代的詞匯。他的詩和韻文必須是和舊時的詩詞相接近的模仿。他們必須遵循嚴格的格律規定,并且詞語必須對應古代的聲韻,而這些格律聲韻都是今天19世紀的大不一樣的。
《紐約時報》1896年7月18日
介紹中國的男童們
三十名從香港來到這里接受教育的華人男童
新澤西州新布倫瑞克,7月17日——30名從香港被送來的中國男孩現在居住在羅賓韋爾的許先生家。這些孩子被送來這兒主要是為了讓他們接受一套美國的教育。可說是這些學生的老師的許太太今天說:“我們打算讓這30個男孩成為美國人和基督徒。他們來到這里只有數天,但已經學習了許多英文單詞。他們全是那些愿意做出很多犧牲來送他們來接受美國教育的農民家庭的孩子。我們打算讓他們在這里留到10月1日,然后可能會帶他們到紐約。孩子們都很想到學院去,然后回到中國,幫助他們的國家從長久沉睡覺醒。”
這些孩子還穿著他們的民族服裝,但很快他們會換穿上制服。男孩們的第一節課會是學習初級英語。許先生和許太太,M.E.羅杰女士,佩迪學院的一名學生山姆#8226;韓,在這期間會擔任他們的教員。