從家門(mén)口出來(lái),“禁止”二字,舉目可見(jiàn)。禁止吐痰、禁止吸煙、禁止倒垃圾、禁止大小便、禁止張貼廣告、禁止停放自行車……走到了單位,又有一張“禁止外來(lái)車輛入內(nèi)”。
社會(huì)生活,必要的“禁止”是不可少的,但泛而濫則容易讓人產(chǎn)生歧想,以為這個(gè)社會(huì)失去了主動(dòng)、自律、公德,甚至出了什么大毛病,非“禁止”無(wú)以規(guī)范無(wú)以控制似的,也讓人覺(jué)得社會(huì)生活某些方面存在著冷漠、驕橫、霸道,透著某種不和諧、不寬容。至于不負(fù)責(zé)任的“隨便寫(xiě)寫(xiě)”,更令“禁止”失去本意和威嚴(yán)而令人生厭。
其實(shí),有些不該做的事情,完全可以換個(gè)說(shuō)法,而不必濫用“禁止”的。比如,“禁止停放自行車”,就可以不勞“禁止”的大駕。這是我從三家商店得來(lái)的啟示。
一家商店立了塊“請(qǐng)勿停放自行車”的牌子,以“請(qǐng)”代替“禁止”,“請(qǐng)”出了禮貌,叫人看著舒服。
另一家商店立了塊牌子:“有礙市容,請(qǐng)勿在此停放自行車。”這比之“請(qǐng)”又進(jìn)了一步。不但有“禮”,而且講“理”,說(shuō)明了為什么不能停放自行車的原因,叫人樂(lè)意接受。
還有一家商店,門(mén)前立的牌子是:“影響交通,請(qǐng)勿停放自行車,往西50米有存車處。”這比前兩家更進(jìn)一步。不但有禮講理,還很盡責(zé),告之以解決存車的辦法,叫人陡生敬意。
同是一個(gè)“禁止停放自行車”,三家商店不用“禁止”,而代之以有禮貌、講道理、有人情味、有責(zé)任感的用語(yǔ),給社會(huì)生活平添了不少和諧平等、寬容友愛(ài)的氣氛。
三家商店都是做生意的,但他們卻把“禁止”或類似“禁止”一類的“硬話”,說(shuō)得那樣委婉,入情達(dá)理而富有責(zé)任心,不啻語(yǔ)言藝術(shù)的“方家”和思想工作的“里手”。話不說(shuō)絕,勢(shì)不用盡。我們握有一些“硬話”專利,動(dòng)輒“禁止”、“不準(zhǔn)”、“不許”的“硬”派單位和“硬”派人物,不妨向三家商店學(xué)學(xué)說(shuō)話用語(yǔ)的藝術(shù),或許能夠從三家商店的“硬話軟說(shuō)”中得到些啟示。
(編輯 一昕)