摘 要:本文從語言學角度出發,以語言的發展變化為切入點,重點分析了“生態”一詞在生態語言學中的使用情況,并指出對“生態”一詞的含義所存在的誤用現象,最后從兩個角度對誤用的原因進行了分析。
關鍵詞:語言的發展 生態 生態語言學 誤用
一、引言
“生態”一詞的流行是隨著時代的發展不期而至的。伴隨人們對生態環境保護意識的覺醒,許多學科都試圖與熱門的生態學結合,以期引入新的血液,尋求新的發展空間。
過于寬泛地使用“生態”一詞必然會導致一些對生態含義的誤用現象,從而造成人們認識上的混亂。
二、“生態”的含義及演變
首先考察其詞性。有的學者認為目前被普遍使用的“生態”一詞,一般都具有兩種詞性。一是作為形容詞的“生態”,意思是“有利于生物體生存的、對一切生命持續存在有所幫助的”,如生態農業、生態食品,生態即指“生態的”。二是作為名詞的“生態”,指環境總體以及包括人在內的物與物的相互關系,如自然生態、社會生態,生態即指一種利生性的總體關聯。
其次,從其意義上來看,作為現代漢語的生態,一方面始終保持著與生存、生命、生產的密切關聯,另一方面,又具有總體性、整體性和全面性的指稱。(余治平,2009)由此可見,所謂生態,其實就是現代意義上的家,是一種有著豐富內涵、結構復雜的關系復合體。
社會的發展、科技的進步促使生態一詞的含義不斷發生變化,遠遠超出了原有的基本內涵。在20世紀20年代以前,生態的內涵是指生物有機體與周圍環境的關系,這時的主體不包括人類(宋言奇,2005)。從20世紀60年代開始,人們逐漸意識到環境問題的嚴重性,也認識到必須用系統的、整體的觀點考慮社會、經濟與環境間的相互關系。在這一過程中,生態的內涵被不斷地擴大、深化,開始包含人類與自然環境、人文環境的關系,最后一直到人類環境中各種關系的和諧。同時,生態的主體也轉為人類。
在此過程中,生態的含義也逐漸由單純生物學的含義向“綜合的、整體的”含義轉變,蘊涵了社會、經濟、自然的復合內容。生態的詞性也由單純的名詞轉化為形容詞。作為修飾定語,“生態”二字包含了“有利于可持續發展”“系統”和“整體”的含義,如生態城市、生態建筑、生態社區等等。(張林波等,2006)
三、“生態”一詞在生態語言學中的誤用和原因分析
(一)在生態語言學中的使用
A.Fill認為,生態語言學“研究語言在可能改善或解決生態環境問題中所起的作用;生態語言學家使用生態系統隱喻來描述語言世界系統,并借助生物生態學概念對其作出分析”,“在語言和言語層面對非生態的語言使用和語言系統中的人類中心主義現象進行分析批評,探討語言和生物多樣性之間的關系”(轉引自范俊軍,2005:111)。這個定義告訴我們,生態語言學認為語言系統是生態系統不可或缺的一部分,語言系統是對自然生態系統的映射,語言與自然環境相互依存,相互作用,語言與生態的結合不僅僅是新范式的建立,而且是一個互動雙贏的過程。
(二)生態含義的誤用
生態語言學,顧名思義,應該是研究語言與生態的關系。主要研究的應該是語言結構系統在生態系統中對應的各種自然規則和進化發展規律,但事實并非如此。
生態語言學中的生態含義有宏觀和微觀之分。宏觀上,生態一詞指的是地球上所有人類語言的相互關系,變化發展規律,生存與競爭問題。微觀上,生態一詞指的是具體某種語言的個體生態構造和變化。語言學中所指的生態不同于自然生態中的生態概念,語言生態屬于人類精神文化的范疇,語言生存的環境依賴于它所依托的文化環境。語言與文化的關系歷來都是爭論的熱點,但是語言是文化的載體這一點還是比較公認的。既然語言生存的環境依賴于它所依托的文化環境,那么生態環境的變化和發展必然會影響到語言的變化。所以生態語言學中所指的生態含義是生態系統的特征在語言結構系統上的體現。生態語言學研究的主要內容,即對語言多樣性和生物多樣性的研究,對語言與環境的研究以及從生態的角度對語言系統和語篇進行批評分析的生態批評話語分析(Fill,2001)。
(三)對誤用現象的分析
生態一詞的廣泛應用,使得人們滿眼充斥的都是關于生態的名詞和術語。這難免會產生對這一詞語含義的不同解讀,抑或誤用。
首先,從“生態”一詞的自身內涵來看,誤用的根本原因應該是人們缺乏對生態含義的正確認識。之所以出現語言學中對生態含義的錯誤解讀,最為根本的原因是很多人并沒有真正意識到生態一詞的內涵已經發生了變化。按照生態一詞的定義,生態是指生物在自然界的生存狀態。其基本內涵是指生物有機體與周圍環境的關系,但是隨著社會的發展、科技的進步,它的含義已遠遠超出了其基本內涵,開始轉指人類與自然環境、人文環境,甚至是人類環境中各種關系的和諧。主體也從不包括人類變為以人類為主體。
其次,從學科命名學的角度來看,誤用的外在原因是命名所帶來的概念上的混淆現象。目前國際學界在命名與生態學有關的跨學科研究時,大多采用“生態+某學科”的方式,如生態哲學、生態倫理學、生態政治學等。在語言類學科中,采用生態語言學來命名是一種符合命名學原理的方式,這無可厚非,但是這樣的術語卻帶來易讓人們誤解的弊端。因為同樣的命名方法得到的術語應該具有基本一致的含義,但是通過分析,我們發現生態語言學中的生態與一般意義上的生態含義相差甚遠,這就難怪人們會對不同學科中的生態含義存在錯誤的解讀了。
四、結語
生態一詞的廣泛應用是社會發展的必然結果,與多個學科結合出現新興的跨學科研究是生態含義不斷擴大和學科發展需求相互結合的產物。本文通過對生態一詞在生態語言學中的應用,分析了生態一詞含義的變化歷程,并指出其與語言類學科結合后存在的一些誤用現象,以期能有助于人們對生態一詞含義的準確理解和正確使用。
參考文獻:
[1]Fill,Alwin.Language and Ecology:Ecolinguistic Perspectives
for 2000 and beyond[J].AILA Review,2001,(14).
[2]宋言奇.淺析“生態”內涵及主體的演變[J].自然辯證法研究,
2005,(6).
[3]張林波,舒儉民等.“生態環境”一詞的合理性與科學性辨析[J].
生態學雜志,2006,(10).
[4]范俊軍.生態語言學研究述評[J].外語教學與研究(外國語文雙
月刊), 2005,(3).
[5]余治平.萬物都處于生生狀態——“生態”概念的存在論詮釋
[Z].太極人生的BLOG 。(http://blog.sina.com.cn/taiji08).
(馬婧雯 上海大學外國語學院 200444)