位于倫敦的希斯羅國際機場突發奇想,要邀請作家駐站一周,在現場寫作。這個人選,除了艾倫·狄波頓,不作第二人想。
依據希斯羅機場的構想,作家坐在出境大廳特別座位上,在眾目睽睽之下寫作。這場景或許讓我們想到推理小說家西孟農。據說,西孟農曾應一家報館之邀,住進一家玻璃屋一個禮拜,奮筆疾書,讓巴黎人見識他一周寫出一本小說的才分。但創作主題似乎和玻璃屋這個地點沒什么關聯,就如我們常見的駐市駐校作家,期滿發表作品,有時卻和駐地關系不大。
艾倫·狄波頓雖未被要求于現場限期完稿,寫出這份書稿仍非易事。機場邀請的是作家,不是記者,因此不要現場動態報導;也不是以機場為題的考證研究,那只需學者,且不必身歷其境的臨場感。作家以希斯羅機場為主題,形式不拘,題材不限,看似自由,然而如何呈現主題?機場作為離別/相聚、逃避/回歸的地方,可取材的故事無數,但采訪旅客,取得感人事跡,那沒意思;憑想象虛構精彩故事,也沒意義。艾倫·狄波頓選擇正面切入,直接寫機場,而且就是他所進駐的希斯羅機場,如假包換。他展開所思所想,記錄所見所聞,在《機場里的小旅行:狄波頓第五航站日記》一書,讀者再度和自己熟悉的艾倫·狄波頓相遇:他對建筑物的描繪與意義剖析,讓我們看到《幸福建筑》的狄波頓;他寫情侶凄惻離情,讓我們想起《我談的那場戀愛》的狄波頓;他把眼前現象哲學化,那是《哲學的慰藉》的狄波頓;而剖析旅行的表象與里層,則是《旅行的藝術》的狄波頓。這本《機場里的小旅行》等于集他個人風格之大成。
短短七天,可供發揮的情節不多,也不可能坐等奇跡,期待機場出現戲劇性的事件。大多時候,狄波頓望著眼前的浮光掠影,聽著工作人員或旅客片言絮語,揣測聯想,輔之以知識,賦之以意義。這些正是他的一貫風格,也是他最為讀者迷戀之處。
有“英倫才子”之譽的狄波頓,行文引經據典,卻能妙趣橫生,融敘述和論述為一體,無縫接軌,不掉書袋。他的多數作品都用文學來包裝美學、哲學的知識,解析出話題背后所代表的問題根源,評論者說他“用做學問的態度來寫隨筆”,此說頗有見地。而這種寫作風格也源于閱讀的習性。狄波頓自承喜歡閱讀:“我特別喜歡散文隨筆,既不同于學術論文,也不是小說,而是對日常生活中重要問題的個人化論述?!币驗檫@類作品,能夠幫助自己更了解這個世界以及自我。比如普魯斯特的《追憶似水年華》,迷人之處不在于寫出什么微言大義,而是把日常體驗和體驗的哲學化思索結合起來。
狄波頓寫作此書,文筆更加輕松散意,學問的痕跡較過去作品淡化許多,以烘托旅游的心情,但仍展現出過人才華、敏銳心思和豐富學養。有時扮演偷窺者(同時被窺探)、采訪者,有時又是沉思者、解析者。他拿出游走于文學、藝術、哲學、評論各領域的本領,文筆散發著貴族氣息,風流蘊藉,時而不忘嘲諷,卻非憤世嫉俗、睥睨傲慢般令人生厭。他的嘲諷對象主要是常人生活,往往穿越事物表面的冠冕堂皇,透視底層的真正本質,其中當然不乏武斷偏見。如他筆下在機場服務達三十年的擦鞋匠,發表心得,說一般人擦鞋之意不在鞋,只是想和過去劃清界線。咦!是這樣嗎?狄波頓不時來幾句這類主觀臆測多于客觀陳述,卻又有趣雋永的說詞,讀者不用太認真計較每個觀點的是是非非,否則太煞風景。
讀這本書,心情是愉悅的,其中很大的原因是我們對旅行的神往?!皩β眯?特別是出國旅行)的渴望可以讓甚至是最憂郁的人相信:生活是美好的。它為我們提供了感受幸福的最佳機會——從工作的束縛中解放出來?!钡也D如是說。但他同時殘忍點出,我們期待旅游帶來救贖功能,能夠滌盡萬慮,但往往回到現實生活后,又淪于柴米油鹽、工作家務的萬劫不復之中,然后把希望寄托在下一次的旅行。
書名叫做“機場里的小旅行”,實際上作者并未出境旅行,只在機場里晃蕩觀察。旅行取其象征意義和內在精神。從另一角度來說,閱讀也是旅行,是靈魂精神在遨游。而這種旅行,無邊無際,其樂趣恐非凡夫俗子體會得到。寫作者可透過這本書練習如何融合知性與感性,有趣而不油滑,析論而不枯燥。蕓蕓眾生閱讀后,也可學得在細微處觀察,在尋常處思索,張開好奇的眼,東看西想,打發時間也好,腦力激蕩也好,充分享受臥游之趣。
機場里的小旅行:
狄波頓第五航站日記
作者:艾倫·狄波頓
譯者:陳信宏
出版社:先覺
出版日期:2010年2月