摘 要:語素化是指由只表音的音節演變為最小的音義結合體——語素的過程。音節固定為語素之后,隨著社會的發展,語素義在語言應用過程中出現了變化。本文首先明確了語素化概念及其判定標準,然后基于詞義變化理論,分析了單音節、多音節以及字母語素化后語素義變化的類型,探討了詞匯語素義及語法語素義的變化。
關鍵詞:語素化 語素義變化類型 詞匯語素義 語法語素義
語言是不斷發展變化的,語素也會隨著社會的發展、語言的使用而變化。連綿詞音節及外來詞音節在使用過程中某些音節會由原來不表義的音節變成了表義的語素,增加了語素的數量,擴展了語素的組合、衍生能力,豐富了漢語詞匯。
一、音節語素化概說
(一)音節語素化判定標準
音節語素化是指由只表音不表義的音節升格為音義兼表的語素并參與構詞的現象。判定音節是否完成語素化的標準主要有以下幾種:
1.簡縮化
簡縮是音節成分語素化的前提。人們使用語言時都有求簡心理,隨著多音節語素使用頻率的增加,人們會自然縮減其音節以便能夠更簡便地運用并與其他詞組合構成更多的新詞,滿足交流需要。如,外來音譯詞“的士”本義單指出租汽車,簡縮為“的”這個語素后,出現了“打的、面的、摩的、的哥、的姐”等詞。
2.表義性
表義性是判定音節語素化最主要的標志。從無義的音節發展為有義的語素具有了語素義是語素化現象的核心內容。如“啤酒”音譯自“beer”,表一種酒。其中“啤”語素化表“啤酒”義,有干啤、瓶啤、青啤、鮮啤、扎啤等。
3.穩定性
穩定性指離開特定的語境,語素義仍然明確。如“模特”中“模”已語素化。如:名模、超模、手模、車模等詞中,“?!钡恼Z素義是穩定的,都表“模特”義。
(二)語素化
1.連綿詞音節語素化
從古代漢語繼承下來的雙音節的單純詞中一個音節語素化后具有了語素義。如“蝴蝶”中的“蝶”語素化后具有了語素義“蝴蝶”,與其他詞組合構詞,如黃蝶、彩蝶、蝶泳等。
2.外來音譯詞語素化
多音節外來音譯詞一般選取第一個音節語素化,產生語素義,擴大構詞能力。如“蘇”源于音譯詞“蘇維?!?,在使用過程中“蘇”逐漸代替了整個詞義,并穩定下來獲得組合能力,由“蘇”構成的詞有蘇區、聯共聯蘇、反共反蘇、中蘇等。
3.字母詞語素化
當代許多新詞語中出現了一些不僅表音也表義的字母語素。如:Q是OICQ的簡稱。隨著這一網絡聊天工具的發展。Q也逐漸語素化為“聊天”的代名詞。如:你Q我Q大家Q、Q我等。
音節語素化后具有了語素義,雖然語素是較為穩固的語言單位,但語素義也會隨著社會的發展、語言的使用而發生變化。下面分析單雙音節及字母詞語素化后語素義的變化類型。
二、單音節的語素化
(一)連綿詞音節語素化后語素義的變化
1.語素化音節代替整個連綿詞的意義
原來連綿詞中一個無義的音節代替了整個連綿詞的詞義。如“駱駝”中的“駱”原本是雙音節中的一個無義音節,在“駝峰、駝絨”等詞語中,“駱”代替“駱駝”表整個連綿詞的意義。又如“蘑菇”中“蘑”和“菇”分別語素化后,都可替代整個“蘑菇”義。由蘑組成的詞語有:鮮蘑、松蘑等;由菇組成的新詞語有:金針菇、香菇等。
2.語素化音節的語素義產生借代義
借代義是指運用修辭上的借代手段而產生的意義。即借用與之有關事物的名稱來代替整個事物。音節語素化后語素義也會產生借代義。如“蟾蜍”,傳說月亮里有三條腿的蟾蜍,古代詩文常用來代指月亮。所以“蟾”語素化后有一部分語素義代指月亮。如:蟾宮,指月亮;蟾光,指月光。
3.語素化音節產生比喻義
如鵪鶉,鵪鶉的尾巴禿,像補丁一樣,所以“鶉衣”中“鶉”的語素義即為“破爛不堪”,詞義為“補丁很多的衣服”。
(二)音譯詞語素化后語素義的變化
1.多音節語素第一個音節語素化后代替整個語素義
1)人名。外國人名一般較長,漢語常將人名簡縮為第一個音節并以此代替整個人名。語素化的人名多是人們較熟悉的名人的名字。如“莎”語素化替代“莎士比亞”,其構詞有“莎翁、莎翁情史”;也有將兩個名字聯合起來的,如“馬列主義”“馬列思想”等以“馬”替代馬克思,“列”替代列寧。
2)地名。多以地名的第一個音節代替整個詞語成為語素參與構詞。如“美利堅合眾國”中“美”語素化后,構詞有美國、美軍、美式等。
3)計量單位。這些專業詞語雖然構詞能力不是很強,但在使用中可代替整個音節的意義成為自由語素。如“歐”,歐姆的簡稱;“?!?,牛頓的簡稱等。
4)普通音譯外來詞。普通音譯外來詞本身不表示意義,其中一個音節語素化后代替整個詞義。如“乒乓球”可以縮略為“乒”,代替“乒乓球”義,并組合出“乒壇”“乒賽”“乒聯”“世乒賽”等詞語。
2.音譯詞語素化后語素產生引申義
1)語素義擴大。
語素義擴大指表名物的語素其適用對象從單一事物發展到其他事物。例如:bar—吧。英語中,bar主要指賣酒或飲酒的地方。1996年7月版《現代漢語詞典》將“酒吧”定義為“西餐館或西式旅館中賣酒的地方”。“吧”語素化后的語素義即“酒吧”,構成詞有吧臺、吧女、吧娘等,都是與酒吧相關的一些名詞。
2001年7月版《新華詞典》將“吧”解釋為“英語音譯詞,具備特定功能或設施的休閑場所”?!鞍伞钡姆秶呀洈U大,如網吧、話吧、氧吧、書吧等。
另外,在網絡中也出現了一類“吧”,如杭州吧、考試吧、圖吧等。這里的“吧”指“專門收集探討某一問題的網絡交流社區”。
由上可知,“吧”的語素義從“賣酒、飲酒的地方”發展到“提供某種服務或休閑娛樂的場所”并進而發展為“網絡交流社區”。語素義隨著語言使用范圍的擴大而擴大。
2)語素義的語法意義發生變化
例如:show—秀,名詞,表演,演出(《現代漢語詞典》,2005年版)。如:時裝秀、車模秀、歌舞秀等。隨著語言的使用,“秀”具有了動詞的功能,有“顯示”義。如:
(1)讓生活愈秀愈美麗,秀出一派喜悅的心情,歡歡喜喜過個年。(《新民晚報》2004年l月24日)
(2)中國隊是在20年后重新進入亞洲杯決賽,渴望“秀”一回捧杯來證實“什么”。(《安徽日報》2004年8月6日)
例(1)中的第二個“秀”帶了副詞“出”;例(2)中的“秀”帶了補語量詞“一回”。都顯示出“秀”具有了動詞詞性,語法意義發生改變。
三、多音節語素
(一)多音節音譯詞語素化數量不多且意義變化不大,組合能力增強。
克隆:克隆羊、克隆豬、克隆技術、克隆人等。
納米:納米技術、納米材料、納米科學、納米陶瓷、納米噴嘴、納米衛星等。
外來音譯詞本身具有意義,語素化后與漢語其他詞組合能力增強且語素義基本沒有發生變化。
(二)產生比喻義,并穩定下來
(3)通過三年改革,陶建幸成功地克隆了五個“春蘭”。
(4)然而,經典畢竟是經典,經典是不能克隆的。(選自北京大學漢語語言學研究中心現代漢語語料庫)
例(3)、(4)中,“克隆”已經從“生物體通過體細胞進行無性繁殖,復制出遺傳性狀完全相同的生命物質或生命體”轉喻為“比喻復制(強調跟原來的一模一樣)”(《現代漢語詞典》第5版),其使用范圍擴大了。
四、字母語素
目前,雖然對字母能否成為漢語語素還存在爭論。但在日常生活的語言使用中字母當作語素來用,不僅能單獨出現在句子中,且有一定的復現率。
(一)語法意義發生改變
(5)卡拉OK:20世紀70年代中期由日本發明的一種音響設備,可供欣賞音樂和在其伴奏下演唱。
(6)我們去OK K起來 K歌 K一個晚上
(二)出現多義語素現象(主要出現在網絡語言中)
(7)e1:電子網絡,electronic的首字母e化、e時代、e族、e社區、e人類等
(8)e2:E-Mail的縮寫,多為動詞性用法,“發電子郵件”,例:現在就E你!!
綜上所述,音節語素化之后,語素義不是固定不變的,而是會擴大、引申和轉移,且語法意義也會發生改變。隨著使用的增加,這些語素化音節的語素義也將越來越豐富。
參考文獻:
[1]符淮青.現代漢語詞匯[M].北京:北京大學出版社,1985.
[2]林樂騰,丁貞蕖.古代漢語要略[M].濟南:山東教育出版社,1986.
[3]楊錫彭.漢語語素論[M].南京:南京大學出版社,2003.
[4]蔣紹愚.詞義的發展和變化[J].語文研究,1985,(2).
[5]周洪波.外來詞譯音成分的語素化[J].語言文字應用,1995,(4).
[6]周有斌.“秀”的組合及其語素化[J].語言文字應用,2005,(4).
[7]劉曉梅.當代新詞語對漢語語素系統的影響[J].暨南學報,2005,
(1).
[8]車錄彬.漢語外來詞音節詞素化現象及其原因探析[J].廣西教育
學院學報,2007,(6).
[9]王鑫.淺論非語素音節的語素化[J].張家口職業技術學院學報,
2007,(4).
(徐婷婷 杭州師范大學人文學院 310012)