“首長”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的解釋是“政府各部門中的高級領(lǐng)導(dǎo)人或部隊中較高級的領(lǐng)導(dǎo)人”;“頭目”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的解釋是“某些集團中為首的人(多含貶義)”。“首”和“頭”都是“人身最上部或動物最前部長著口、鼻、眼等器官的部分”,它們的語義是完全一樣的。那么為什么由“首”構(gòu)成的“首長”是褒揚的,而由“頭”構(gòu)成的“頭目”卻是貶低的呢?這還得從文言詞與白話詞的自身色彩和構(gòu)詞特點談起。
現(xiàn)代漢語中存在著一些文言單音節(jié)詞,同時也存在著和這些文言單音節(jié)詞相對應(yīng)的白話單音節(jié)詞。比如同時存在著文言單音節(jié)詞“首”和與它相對應(yīng)的白話單音節(jié)詞“頭”。一般說來,文言詞具有文雅、莊重的色彩,而白話詞則具有通俗甚至粗俗的色彩。文言單音節(jié)詞構(gòu)成的雙音節(jié)詞往往也是文雅、高雅、褒義或積極的,而白話單音節(jié)詞構(gòu)成的雙音節(jié)詞也往往是通俗甚至粗俗、貶義或消極的。
一、首——頭
“首、頭”都是指“人身最上部或動物最前部長著口、鼻、眼等器官的部分”。“首”在《詩經(jīng)》中就已經(jīng)出現(xiàn)了,而“頭”在《左傳》中才第一次出現(xiàn)。現(xiàn)在,“首”常用于書面語,是文言詞,“頭”常用于口語,是白話詞。
文言單音節(jié)詞“首”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:元首、首相、自首、首長、首領(lǐng)、首望、黔首等。白話單音節(jié)詞“頭”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:頭目、頭頭、頭兒、丫頭、滑頭、姘頭、粉頭、魔頭、狗頭、蒼頭等。
同為表示某個群體的領(lǐng)導(dǎo)者,“元首、首相、首長”等詞中的“首”為文言詞,這些詞是褒義的,“頭目、頭頭、頭兒”等詞中的“頭”為白話詞,這些詞是貶義的。
當然,“首”所構(gòu)之詞亦有貶義的,例如“禍首”“頭”所構(gòu)之詞亦有褒義的,例如“甜頭”。但它們卻仍然前者是書面語,后者是口語。
二、目——眼
“目、眼”都是指“人或動物的視覺器官”。“目”在《詩經(jīng)》中就已經(jīng)出現(xiàn)了,而“眼”在《莊子》中才出現(xiàn)。“目”常用于書面語,是文言詞,“眼”常用于口語,是白話詞。
文言單音節(jié)詞“目”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:慈目、朗目、矚目、騁目、醒目等。白話單音節(jié)詞“眼”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:走眼、冷眼、白眼、傻眼、礙眼、眼拙、眼紅等。
同是形容眼睛,“慈目、朗目”等詞中的“目”為文言詞,這些詞是褒義的,“冷眼、白眼”等詞中的“眼”為白話詞“眼”,這些詞是貶義的。
當然,“目”所構(gòu)之詞亦有貶義的,例如“盲目”,“眼”所構(gòu)之詞亦有褒義的,例如“養(yǎng)眼”。但它們卻仍然前者是書面語,后者是口語。
三、口——嘴
“口、嘴”都是指“人體的言語與進食器官”。“口”在《詩經(jīng)》中就已經(jīng)出現(xiàn)了,而“嘴”在宋代后才用于表示“人體的言語與進食器官”。“口”常用于書面語,是文言詞,“嘴”常用于口語,是白話詞。
文言單音節(jié)詞“口”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:金口、爽口、捷口、利口、口福等。白話單音節(jié)詞“嘴”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:頂嘴、快嘴、饞嘴、嘴硬、多嘴、貧嘴、吵嘴、插嘴、油嘴、偷嘴、犟嘴等。
同為表示一個人說話怎么樣,“金口、捷口”等詞中所用為文言詞“口”,這些詞是褒義的,“貧嘴、快嘴、嘴硬”等詞中所用為白話詞“嘴”,這些詞是貶義的。
當然,“口”所構(gòu)之詞亦有貶義的,例如“拗口”,“嘴”所構(gòu)之詞亦有褒義的,例如“嘴甜”。但它們卻仍然前者是書面語,后者是口語。
四、齒——牙
“齒、牙”都是指“人或動物的用于切斷和咀嚼食物的器官”。“齒”和“牙”雖然在《詩經(jīng)》中就都出現(xiàn)了,但意思不同,“齒”指的是嘴唇附近的牙齒,而“牙”指的是口腔深處的個頭比較大的牙齒,即“大牙”。戰(zhàn)國前后兩個詞暫時混同而用。但秦漢后,“齒”常用于書面語,是文言詞,“牙”常用于口語,是白話詞。
文言單音節(jié)詞“齒”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:皓齒、智齒、貝齒、齒芬、齒尊、齒德等。白話單音節(jié)詞“牙”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:爪牙、蛀牙、豁牙、蟲牙、聱牙、牙將、牙慧等。
同是表示某人牙齒的狀況,“皓齒、貝齒”等詞中的“齒”為文言詞,這些詞是褒義的,“蛀牙、豁牙”等詞中的“牙”為白話詞,這些詞是貶義的。
五、足——腳
“足、腳”都是指“人體用于行走和站立的器官”。“足”在《詩經(jīng)》中就已經(jīng)出現(xiàn)了,而“腳”在《莊子》中才出現(xiàn)。“足”常用于書面語,是文言詞,“腳”常用于口語,是白話詞。
文言單音節(jié)詞“足”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:高足、駿足、捧足、濯足、皓足、絕足、足下等。白話單音節(jié)詞“腳”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞有:蹩腳、手腳、捧腳、毛腳、小腳、腳氣、礙腳等。
同為“捧~”,“捧足”所用為文言詞“足”,意思是“捧托其足、以示敬意”,是褒義的;“捧腳”所用為白話詞“腳”,意思是“奉承諂媚”,是貶義的。
當然,“足”所構(gòu)之詞亦有貶義的,例如“插足”。但它卻仍然是書面語。
除了這幾組表人體部位的詞以外,漢語中還有許多組這樣的詞,這是漢語構(gòu)詞法中的一個有趣的現(xiàn)象,值得研究。
(劉濤 山東淄博 淄博市第六中學(xué)語文組 255300;劉士紅 北京師范大學(xué)文學(xué)院 100875)