摘 要:在現(xiàn)代漢語中,動詞“讀”常帶“文字”或“文字類作品”作賓語,如讀書、讀報等。但有時也可以帶“非文字類”賓語,如讀夫、讀江等。本文嘗試從語義學(xué)角度對這類語言現(xiàn)象進(jìn)行解釋。我們認(rèn)為,這是“讀”與“賓語”語義雙向選擇的結(jié)果,在這一過程中,轉(zhuǎn)喻、隱喻機(jī)制及類推原則與經(jīng)濟(jì)性原則起到了關(guān)鍵性的作用。
關(guān)鍵詞:非文字類賓語 語義沖突 認(rèn)知
在現(xiàn)代漢語中,與“讀”搭配的賓語一般是文字或文字作品,如“讀書、讀報”等?!冬F(xiàn)代漢語詞典》中對“讀”的解釋是:①看著文字念出聲音:朗~|~報。②閱讀;看(文章):默~|這本小說很值得一~。③指上學(xué):他~完高中,就參加了工作。義項①和②中,與“讀”搭配的賓語是文字或文字等作品,義項③中“讀”帶與“學(xué)歷”“學(xué)?!毕嚓P(guān)的詞語作賓語。無論從哪個義項上來看,“讀”與“非文字類”賓語的搭配都不是“讀”的常規(guī)用法。但是,我們卻經(jīng)常運用這類搭配。本文將從語義學(xué)角度來考察這一語言現(xiàn)象。
一、“讀”的“非文字類”賓語
在對語料的搜集和整理過程中,我們發(fā)現(xiàn),“讀”所帶的賓語不僅限于我們所熟悉的與文字有關(guān)的詞,還有很多與文字無關(guān)的詞語,如歌曲《讀你》,這里代詞“你”作了“讀”的賓語?,F(xiàn)代漢語中類似的用法還有很多,如讀己、讀江、讀柳永等等。我們把這些與文字無關(guān)的賓語稱之為“非文字類”賓語。這類賓語可以概括為以下幾類:
(一)圖、畫或與圖畫相關(guān)的詞語
(1)《讀畫閑筆》(《書屋》2003年第8期)
(2)《蒼深淵穆妙選自然——讀張大千〈長江萬里圖卷〉》(《讀者欣賞》2004年第3期)
(3)《讀圖時代再度升級》(《中國青年報》2003年1月25日)
(二)行為/成就/精神對他人或后世產(chǎn)生影響的人①
(4)讀黑格爾(王元化/書//百花洲文藝出版社)
(5)讀韓愈(《讀者》2000年第1期)
(6)我讀董橋(《文匯報》2004年1月11日)
(7)學(xué)為人師,行為世范——讀啟功先生(《新華文摘》2001年第3期)
(三)專有名稱,一般具有很高的知名度
(8)讀哈佛②(《讀者》2001年第5期)
(四)著名的自然景觀
(9)讀三峽(《魯迅文學(xué)獲獎作品叢書·散文卷》華文出版社2001年出版)
(五)一般的表人名詞、代詞或一些與人相關(guān)的名詞
(10)讀已(《文匯報》2004年2月12日)
(11)讀夫(《中國女作家情愛精品·散文卷》寧夏人民出版社出版)
(12)從這位快樂主義者的神色上,我讀出一種隱秘的焦慮。(王西彥《古屋》第三部)
(13)學(xué)會讀老爺?shù)娜粘D樕?杜遠(yuǎn)燮《九葉集》作家出版社出版)
(六)自然現(xiàn)象
(14)讀江、讀風(fēng)、讀山、讀雨、讀水
(七)普通名詞
(15)百姓話題 讀樹也是學(xué)習(xí)(《中國青年報》綠網(wǎng))
從上述例子中我們看到,雖然文字類的詞語和非文字類的詞語都能作“讀”的賓語,但是各個成員間地位是不同的,有的賓語必須要費一番周折才能理解。本文將從語義雙向選擇的角度出發(fā),運用認(rèn)知語義學(xué)理論分析這類語言現(xiàn)象的成因和機(jī)制。
二、“讀”與賓語的語義雙向選擇
語義的雙向選擇是指:“假如有兩個詞語X和Y,它們能組合成一個語言結(jié)構(gòu),那么所謂的雙向選擇性是指不僅X要選擇Y,同樣Y也要選擇X(邵敬敏,2000:22)?!白x”與賓語的語義雙向選擇也涉及這兩個方面,一是“讀”對賓語的選擇,二是“賓語”對動詞的選擇。
(一)“讀”的語義特征及其對賓語的選擇
我們認(rèn)為,動詞的詞義中包含著多個語義范疇,“讀”的意義至少包括以下幾個方面的內(nèi)容:“讀”這個動作,其行為者為人;行為的方式——用眼睛看(也可以用手讀,如盲人讀盲文);動作的結(jié)果——領(lǐng)會對象的內(nèi)容;動作的承受者或?qū)ο蟆淖只蛭淖肿髌?動作的目標(biāo)——為了獲得××學(xué)位或文憑。
“讀”與文字類賓語的組合,是動作對其對象、目標(biāo)及結(jié)果的選擇?!白x”與“非文字類”賓語的組合是動作對動作的對象及結(jié)果的選擇。如果把“讀”的賓語也看作一個范疇的話,“書”“報紙”等文字類賓語是“讀”的典型賓語,是動作的“常規(guī)”搭配對象,而非文字類賓語則是“讀”的非典型賓語,是賓語的超常規(guī)搭配對象。
從某種意義上講,“讀”與“非文字類”賓語組合是對“讀”的語義偏離,這種語義上的偏離,在認(rèn)知語義學(xué)中稱為“語義沖突”。這種沖突提示聽話者不能僅從字面來理解句子的意義,說話者希望聽話者透過字面意義去推斷說話者實際上所隱含的意義。
從詞語間的語義聯(lián)系來看,有的賓語與典型賓語之間具有相關(guān)性,本體(tenor)和喻體(vehicle)同處于一個事物領(lǐng)域,二者構(gòu)成轉(zhuǎn)喻關(guān)系。例如,在“我在讀羅素”這句話中,是用“羅素”轉(zhuǎn)指“羅素的作品”即領(lǐng)屬者轉(zhuǎn)指領(lǐng)屬物,二者共同處于領(lǐng)屬ICM(理想認(rèn)知模型)之中。相關(guān)性是人們心目中相對固定化的事物之間的聯(lián)系,所以這類詞語在作“讀”的賓語時并沒有很大的語義跨度,聽話人理解和接受起來就比較容易。
其他幾類與賓語之間具有相似性。所謂相似性是指兩個事物之間具有相似處,可以分為物理相似性和心理相似性。物理相似性可以是在形狀或外表、功能上的一種相似,心理相似性是指由于文化、傳說或其他心理因素的影響使得說話者或聽話者認(rèn)為某些事物之間存在某些方面的相似。典型賓語與非典型賓語之間存在心理上的相似性,在上述表達(dá)中大都隱含著一個隱喻,即“把……當(dāng)作書一樣讀”。由于“讀”的典型搭配使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于非典型搭配的使用頻率,于是,人們一看到“讀”,首先想到的是它的典型搭配,在典型搭配中,“讀書”的出現(xiàn)頻率又高于其它搭配形式,因此,“讀”和“書”的搭配在人們頭腦中已成為一種常規(guī)關(guān)系,只要一看到“讀”首先想到的是“讀書”,即使“書”的位置上出現(xiàn)的不是“書”,這種常規(guī)關(guān)系在語用中被激活,人們會首先把它想成書,當(dāng)作書。于是人們對“讀夫”的理解是“把夫當(dāng)作書讀”。
事物相似性具有程度上的差別,某些事物之間的相似性可能很大,某些事物之間的相似性也可能很小,有些事物之間可能并不存在什么客觀的相似性。理論上講,隱喻中源域與目標(biāo)域之間的距離越近,它們的相似性就越大,“畫”“貼”要比“三峽”“雨”與“書報”更為相似,但這與隱喻的隱喻程度(metaphoricity)就構(gòu)成了一對矛盾。因為后者要求源域和目標(biāo)域之間的距離越大越好。因此,容易理解的修辭效果卻不是最好的,二者具有反向相關(guān)性。好的隱喻應(yīng)該恰當(dāng)?shù)乩檬挛镏g的相似性,兩類事物不能太近,又不能太遠(yuǎn)。
(二)賓語對動詞的選擇
對于說話人而言,所觀察的對象(一般作賓語)是一定的,只是需要一個恰當(dāng)?shù)恼Z言形式準(zhǔn)確地表達(dá)出來,特別是要表達(dá)出自己最為細(xì)膩的情感和態(tài)度。這就涉及到對眾多的同義詞語和同義句式的選擇。任何同義詞語或同義句式之間,都是有條件的同一,在某一方面的同義,語義上總是具有這樣或那樣的細(xì)微差別,而這正是表達(dá)中所看重的。
“讀”與其他詞義相近的動詞相比具有很強(qiáng)的文化心理色彩。中國人看到“讀”,首先聯(lián)想到的是讀書,因為讀書對中國人來說,是一件非常嚴(yán)肅、非常重要和高雅的事。此外,“讀”與“文字類”賓語搭配的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于與“非文字類”賓語搭配的使用頻率,于是在人們的頭腦中,一看到“讀”,首先想到的是它的典型搭配,在典型搭配中,“讀書”的出現(xiàn)頻率又高于其它搭配形式,所以在人們心里看到“讀”,就會想到“讀書”,人們自然就會產(chǎn)生一種莊重之感。和“讀”搭配的名詞,即使不是文字作品,也往往具有了這種文化色彩。即使是普通的名詞,一旦和“讀”搭配,整個搭配就顯得不普通了。試比較“讀畫”和“賞畫”,“讀你”和“看你”,前者顯得更嚴(yán)肅認(rèn)真,后者則相對隨便一些。再如“讀樹也是學(xué)習(xí)”,“樹”是一個典型的普通名詞,但看到這樣的搭配,人們會意識到這里的“樹”絕不是一般意義的樹,這里的“樹”是生態(tài)環(huán)境的代表。
說話人在選擇“讀”這個動詞與“非文字類”詞語搭配時,同時表達(dá)了自己莊重、欣賞的態(tài)度。以心理相似性為基礎(chǔ)的隱喻,利用事物之間人們已感受到的相似性,將原來并不存在著相似性的兩個事物并置在一起,構(gòu)成隱喻,表達(dá)人們對其中某一事物新的觀察角度或新的認(rèn)識,這是語言主觀性(subjective)的一種表現(xiàn)。
三、類推原則與經(jīng)濟(jì)性原則的作用
(一)類推原則的作用
從表達(dá)者的角度來看,類推和經(jīng)濟(jì)性原則是促使“讀”與“非文字類”賓語組合的主要原因。類推或類比(analogy)是邏輯上的推理方法,指根據(jù)兩種事物在某些特征上的相似,做出它們在其他特征上也可能相似的結(jié)論。在語言學(xué)中是指一種語言的語法中的例外形式變得整齊規(guī)則的過程(戴維·克里斯特爾,2000)。類推在語言歷史演變中具有重要作用,是“語言創(chuàng)造的基本原則”(索緒爾,1980)。
我們認(rèn)為,類推原則不僅建立在形式相似的基礎(chǔ)上,意義上的相似也可以構(gòu)成組合形式上的類推,類推是隱喻得以發(fā)生的動因,類推就是一個規(guī)則或結(jié)構(gòu)的普遍化。“讀”與“非文字類”賓語的組合,是說話人運用隱喻,受“讀書”類組合的影響類推的結(jié)果。
(二)經(jīng)濟(jì)性原則的作用
語言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性原則在“讀”與“非文字類”組合的過程中,也發(fā)揮著重要作用,這表現(xiàn)在兩個方面:一方面是這類組合所包含的隱喻與一些比喻形式相比更加凝練、更加耐人尋味。試比較:
(16)歲月是一本書
我用整心在讀
(汪國真《歲月,是一本書》)
(17)母親
她執(zhí)意要面壁讀從前以及從前的從前
(羅英見《萱草花的旅程》)
同樣是把“歲月”比作“書”,例(17)中的“讀”直接與所要描述的對象結(jié)合,喻體“書”并不出現(xiàn),與例(16)相比語言更加洗練、簡約。
另一方面,隱喻是對“言不盡意”的一種補(bǔ)償。語言在表達(dá)思想時具有一定的局限性,用有限的語言符號表達(dá)無限的思想和復(fù)雜的情感,難免會存在一定的空白,這時就會出現(xiàn)“言不盡意”的現(xiàn)象。但是人們總是試圖尋找更多的表達(dá)手段來填補(bǔ)這些空白,比如改變詞語之間的常規(guī)搭配關(guān)系。
四、結(jié)語
以上我們討論的是光桿動詞“讀”和“非文字類”賓語搭配的語義動因,“讀”還可以和其他詞語組成偏正、并列、補(bǔ)充等結(jié)構(gòu)關(guān)系的短語、雙音節(jié)的合成詞后再與“非文字類”賓語組合,如“誤讀”“品讀”“解讀”“閱讀”“讀懂”等。
(18)《被現(xiàn)代人誤讀的旅游勝地》(《中國青年報》2004年2月12日)
(19)《安守平凡不失真——品讀張若愚》(曠榮懌《編輯之友》1996年第3期)
(20)《解讀都市病》(《文匯報》2004年2月3日)
(21)《選讀三峽》(《中國三峽建設(shè)》2000年第12期)
上述語言現(xiàn)象,可以從多個角度進(jìn)行研究。本文運用認(rèn)知語義學(xué)來解釋“讀”的賓語的多樣化的原因,只是一個小的嘗試。
注 釋:
①“讀羅素”一類句式存在歧義,既可以表達(dá)“讀某個作家的作品”,
也可以表達(dá)“讀某個人的精神或內(nèi)涵”。
②結(jié)合上下文來看“讀哈佛”,是指“解讀哈佛大學(xué)的校風(fēng)、理解
其內(nèi)涵”。
參考文獻(xiàn):
[1]戴維·克里斯特爾.現(xiàn)代語言學(xué)詞典[Z].沈家煊譯.北京:商務(wù)
印書館,2000.
[2]利奇.語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1987.
[3]羅竹風(fēng).漢語大詞典[Z].北京:漢語大詞典出版社,1995.
[4]邵敬敏.漢語語法的立體研究[M].北京:商務(wù)印書館,2000.
[5]沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學(xué)與研究,
2001,(4).
[6]石安石.語義論[M].北京:商務(wù)印書館,1993.
[7]束定芳.認(rèn)知語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
[8]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[9]伍謙光.語義學(xué)導(dǎo)論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[10]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
(趙桂陽 哈爾濱師范大學(xué)文學(xué)院 150025 )