1、說說“牛”字的英譯
這里要說的“牛”不是生物學意義的“牛”,因此不是ox或cow,也不是bull或calf,而是一個風靡一時的形容詞。不過其含義倒會令人想起西班牙斗牛場(bullring)中威風的公牛和奔牛節上近乎瘋狂的奔牛,也許和“牛市”(bull market)有一點關系。
英語學習2010年3期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網