999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《丑女貝蒂》看跨文化影視傳播的全球化融合

2010-01-01 00:00:00劉瑋波王正友
新聞愛好者 2010年2期

摘要:哥倫比亞電視劇《丑女貝蒂》是有史以來在全球范圍內傳播最為廣泛的影視劇之一。該劇先后在138個國家播出,收視率普遍超過50%。之后又有35個國家購買了其復制版權,創造出了各國帶有濃厚本土化色彩的《丑女貝蒂》。本文將從傳播學角度分析《丑女貝蒂》成功的原因,并將從文化輸出和輸入兩方面透視《丑女貝蒂》對跨文化傳播的雙重意義,從而為各國文化在跨文化傳播過程中成功保護本土文化并實現文化的和諧融合提供有益的思考。

關鍵詞:丑女貝蒂 跨文化傳播 全球化 文化融合

引言:全球范圍內的“丑女貝蒂”熱潮

《丑女貝蒂》是哥倫比亞RCN電視臺拍攝的都市情景喜劇。影片講述了容貌傻氣、滿口牙箍卻極具才華的丑女孩貝蒂,在進入美女如云的時裝公司后,不斷遭到嘲弄甚至陷害,但最終憑借自己的才華和自信,完成了“烏鴉”到“鳳凰”的躍變。電視劇播出后,取得了巨大的成功,收視率從播放初期的30%一路飆升至60%,僅在電視劇播放的第一個月中,廣告收入就達5.8億美元。據《丑女貝蒂》的劇作者菲爾南多·蓋坦估計,RCN電視臺從這部電視劇中至少獲利5000萬美元。①該劇的巨大成功,挽救了當時瀕臨破產的RCN電臺,也在社會上掀起了一股“貝蒂熱”,帶動了該國“貝蒂系列”產品的銷售熱潮。

與此同時,《丑女貝蒂》也在全球范圍內連創收視佳績。在美國、墨西哥、委內瑞拉、秘魯、阿根廷和巴西等35個美洲國家熱播期間,該劇曾以超過50%的高收視率獨占鰲頭。在我國,央視電視劇頻道在2002年播出了此劇,播出的前4周,收視率以平均每周30%的速度一路攀升。②目前,《丑女貝蒂》已在全球138個國家和地區先后播出,所到之處,無不引發收視熱潮。

在全球范圍的播放狂歡之后,《丑女貝蒂》并沒有就此銷聲匿跡,而是繼續掀起了“翻拍”熱潮。亞歐美各大洲多達35個國家的電視臺爭相模仿,紛紛拍攝本國的本土“丑女”。“本土丑女”將本國文化與原版《丑女貝蒂》結合,又造就了新一輪的“丑女”收視熱潮。2006年,南美最有實力的墨西哥電視臺翻拍的《丑女麗媞》,一躍成為南美收視冠軍,而其拍攝集數也由原計劃的100集一加再加,最終拍攝了280集。而經過美國ABC電視臺改編的《丑女貝蒂》,一經播出就收視傲人,隨即風靡全球。該劇獲得了美國第八屆家庭電視劇獎最佳新劇獎,2007年11項艾美獎提名,并獲得了金球獎最佳喜劇女主角以及最佳喜劇連續劇兩大獎項。

《丑女貝蒂》在全球范圍的播放和翻拍過程中,超越了國家、民族甚至宗教的界限,實現了該劇在全球傳播中的文化融合,是近年來影響最為廣泛的電視劇集之一。

《丑女貝蒂》成功的原因

各國的文化雖然各不相同,自成體系,但還是有很多共通性的,比如對真善美的追求和善惡價值觀的認同。影視媒介的出現,使人類進入了視覺文化時代。更加易看、易懂的圖像、影像等視覺內容逐漸成為我們文化生活的主要內容和形式。趨美避丑,乃人之本性。而視覺藝術的發展更將人類這一特質推向高峰。視覺上的“美與丑”成為判斷一個人的最重要的標準,除此之外的品德、性情等則淪為外貌的二等附加。在這個依然是男權至上,男性掌握傳媒主動的時代,女性的外貌得到了前所未有的關注,外貌對女性來說,從來沒有如此重要過。當今的“美女經濟”就是一個實實在在的佐證。媒體的導向使得女性對自身的外貌越來越苛求,也使得大眾對女性的外貌越來越重視,甚至忽視了精神方面的追求。誠然,媒體在社會整合、維系社會的一體性中有重要的作用,可是整合社會并不等同于人物形象的同質化,幾十年不變的美麗面孔總會引起人們的視覺疲勞。受眾希望有更新鮮的面孔,而在當今視覺文化審美觀束縛下不斷追求美麗的女子,面對眾多的生活壓力,也希望得到解脫。

《丑女貝蒂》成功的原因正在于此,影片對“丑”的突破性詮釋是對當今審美標準進行的一場巨大挑戰,這種詮釋如一股清風,吹到逐漸疲倦的全球視覺文化之中。貝蒂是丑的,卻丑得不卑不亢,她用自己的真誠善良感動了人們,用才華迎來了事業的成功,同時也收獲了愛情的碩果。它告訴人們,除了外貌外,女性的生活還有許多其他的驚喜和可能,沒有美麗的外表也可以擁有精彩的人生。因此,不能不說《丑女貝蒂》為“女性標準”吹開了另一番天地,并最終得到了全球文化的認同。

《丑女貝蒂》成功的跨文化傳播意義

《丑女貝蒂》的成功主要體現在全球跨文化傳播的成功和全球各地大規模的翻拍、復制,無論是全球熱播,還是全球“翻拍”,都意味著《丑女貝蒂》的故事及其所要表達闡釋的文化內涵,在全球范圍內得到了廣泛認同及接受,甚至彈性地融入其他國家的文化之中。近年來,雖然屢有全球熱映的影視佳劇,也常有影視劇被翻拍,但是還沒有任何一部影視劇擁有《丑女貝蒂》如此大的復制規模。從這個角度來說,《丑女貝蒂》無疑是成功的,而它的成功,則蘊涵了巨大的跨文化傳播意義。

跨文化傳播的全球化認同。好萊塢影視劇稱霸影壇80余年,在美國文化“進軍”全球的進程中起到了不可小覷的作用,包括英法等發達國家在內的世界各國都采取各種措施努力抵制美國文化入侵,以防止本國文化被美國文化同化。但是,無論是電影播放配額制,還是限制國外影片播放時間,都無法阻止美國文化的滲透步伐。畢竟,文化不是物質產品,不能通過海關限制。而在互聯網出現之后,無國界全球聯網對文化保護工作更形成了巨大的挑戰。文化侵略和文化同化的后果是傳媒強勢文化蠶食傳媒相對弱勢國家的文化,最終的結果就是全球文化一體化,而任何一種文化的消失都意味著一種具有悠久歷史和獨特意蘊的文明的滅亡,因此,全球文化一體化給人類造成的損失無疑是無法估量的。

而哥倫比亞版《丑女貝蒂》的傳播則與美國影視劇不同,它借助影視劇這種文化表現形式,以通俗大眾題材為背景,從全新的視角切入,以柔和無侵略性的故事風格,讓人們在欣賞觀看的時候,只有鄰家故事般的親切,卻無異文化侵略的凌厲,故事中沒有地域差別、沒有種族偏見、沒有宗教歧視、沒有本國特別文化的宣揚,只是在講述一群普通人的故事,這樣的傳播方式,既使得《丑女貝蒂》的受眾不受國別限制,又通過賦予電影新鮮的元素來吸引更多受眾的眼球,從而使其在全球范圍的傳播暢通無阻。相對于哥倫比亞原版《丑女貝蒂》,美國影視劇則有著明顯的文化特征,比如曾經風靡全球的情景喜劇《成長的煩惱》,里面無時無刻不在宣揚美國化的生活方式和美國式的家庭民主,而美國翻拍版《丑女貝蒂》雖然也獲得了巨大成功,但是里面所宣揚的個人主義,野心勃勃的奮斗精神,商業中的勾心斗角,都帶有濃重的美國文化特點,僅此而言,美國影視劇雖然可能出現同哥倫比亞版《丑女貝蒂》那樣的熱播情況,卻絕不可能出現全球文化認同進而數十個國家翻拍的盛況。

哥倫比亞版《丑女貝蒂》的成功讓我們看到了另一種跨文化傳播的可能性,這種傳播方式無文化侵略之可怖,亦無文化同化之嫌疑,只是讓全球各國在認識本國的同時,與各國進行友善平和的文化交流。我們通過哥倫比亞版《丑女貝蒂》認識了淳樸善良的哥倫比亞人民,但絲毫沒有感受到如美劇般的文化侵襲。讓全球人民認識本國,了解本國,這種傳播方式是極有指導意義的。目前,由于許多西方媒體帶有偏見的扭曲傳播,許多西方國家并不了解中國,在他們眼中,中國或是如電影《紅高粱》中所描述的鄉土農村,或是某些西方媒體所扭曲描述的無人權國家,甚至,某些人還以此為依據,以中國人權問題來干涉中國內政……這種現象的出現,只因為他們沒有更好的渠道了解中國,認識中國,試想,如果我們拍攝的反映國民真實生活景象的影視劇可以走向全球,那么那些一直帶著有色眼鏡看待中國的外國人就可以更正確地了解中國、了解中國人,這對于一直致力于讓世界了解中國的中國對外傳播是極有指導意義的。

跨文化傳播中的本土文化彈性吸收。網絡的出現,使得各個國家和地區為了保護本國文化而采取的種種限制措施顯得捉襟見肘。信息在各國各地區之間快速無阻地傳播,空前地加快了全球文化融合的速度。此時,狹隘地阻止外國文化內容傳入本國的做法,不免顯得幼稚而單薄。既然文化的融合已是大勢所趨,那么,不妨把眼光放到“如何有選擇地吸收別國文化”上來。“去其糟粕,取其精華”才是正確的“拿來主義”文化觀。而在這一點上,《丑女貝蒂》的翻版現象,又為我們提供了一個文化融合的精彩范例:本土文化對外來文化進行彈性吸收,將外來文化良性吸收并融入本土文化,在保護本土文化的同時也吸收了外來文化的精華。

從《丑女貝蒂》翻版的傳播效果來看,由于各國語言、風俗和生活方式等的差異,受眾尤其是中老年受眾都更容易接受本國的“丑女”。如,美國文化的盛行使得美國版《丑女貝蒂》在全球各地受盡追捧,但是哥倫比亞本地居民卻對此嗤之以鼻,因為他們認為美版丑女是對哥版丑女的拙劣復制,正如同中國受眾對美國翻版《無間道》的反應;在中國,中國翻版《丑女無敵》的收視率也遠遠高于當初哥倫比亞版《丑女貝蒂》在中國播放的收視率。受眾總是更易于接受熟悉的事物,因此,將引進的“文化產品”進行本土化設計,必然更易于傳播。“丑女”的翻拍,只是更換了文化背景和人物,最重要的“精神”核心,也即對美的另一種詮釋并沒有改變,因此,仍然是成功的文化傳播活動。塑造“本土丑女”的過程,也是吸收外來文化精華、提升本土文化的過程。

《丑女貝蒂》的成功對于未來跨文化傳播的指導意義是非常巨大的。它提示我們,全球文化融合完全可以在保護本土文化的基礎上實現,而本土文化也可以借助外來文化發揚光大,本土文化和外來文化不是完全對立的關系,而是可以相互促進、共同發展的關系。

結語:跨文化影視傳播的全球化融合

近年來,以翻拍現象為特征的影視劇跨文化傳播活動愈演愈烈,《丑女貝蒂》只是一個極端的例子。對于其他國家和地區的影視產品來說,翻拍也是很普遍的現象,如日本漫畫《花樣男子》先后被中國臺灣、日本、韓國和中國湖南省改編翻拍,中國的《花木蘭》、《無間道》等影片也被好萊塢翻拍。出現這種以翻拍現象為代表的文化流動融合現象,主要是因為不論翻拍的質量如何,由于受眾受到“品牌認知心理”、“懷舊心理”和“評判心理”等特定文化消費心理的影響,③同時基于原版劇集的成功,翻版都會有一定的受眾基礎。而對于制片商來說,相比原創一部優秀的影視劇,改編翻拍要容易得多。

雖然,在和諧融合的過程中,如何協調強勢文化和弱勢文化產品在跨文化傳播中的平衡仍然亟待解決,但是,哥倫比亞版《丑女貝蒂》的熱播讓我們看到高質量的原創產品也是可以同強勢文化輸出國產品相競爭的;同時,在各國本土“丑女”的成功復制過程中,我們也可以看到有選擇地吸收其他國家和地區的文化,同樣可以在保持自身文化獨立的基礎上對本土文化進行提升。

總之,《丑女貝蒂》的成功讓我們看到了向世界傳播本國文化以及在吸收外國文化的同時保持本國文化獨立性的可能:即,在參與跨文化傳播的過程中,既有選擇地吸收外來文化,又積極尋找本土文化與外來文化的共通性,在有效詮釋這種共通性的過程中,實現本國文化的輸出,并獲得全球文化認同,實現和諧的文化融合。

注釋:

①李強:《“丑女貝蒂”風靡美洲》,新華網,2001年7月7日。

②新浪娛樂:《〈每日佳藝〉“丑女貝蒂”征服中國觀眾》,新浪網,2002年9月17日。

③唐冰南:《影視“翻拍”熱的受眾心理分析》,《西部廣播電視》,2007(11)。

(劉瑋波為上海理工大學2007級傳播學碩士生;王正友為上海理工大學出版印刷學院多媒體設計與制作教研室主任、碩士生導師)

編校:施 宇

主站蜘蛛池模板: 精品视频一区二区三区在线播| a级毛片网| 91在线精品免费免费播放| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 中文纯内无码H| 日韩av电影一区二区三区四区| 国产91视频免费观看| 四虎国产精品永久在线网址| 欧美成人手机在线观看网址| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 亚洲无码A视频在线| 国产人成在线观看| 亚洲国产天堂久久综合226114| 无码'专区第一页| 四虎影视无码永久免费观看| 99在线小视频| 啪啪啪亚洲无码| 成色7777精品在线| 国产精品久久久久无码网站| 沈阳少妇高潮在线| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 色哟哟国产精品| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 亚洲人成影视在线观看| 欧美一级高清视频在线播放| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 91久久国产综合精品女同我| 色综合久久88色综合天天提莫| 精品国产91爱| 国产精品女在线观看| 99爱视频精品免视看| 亚洲男人的天堂久久精品| 亚洲第一中文字幕| 九九热精品在线视频| 97成人在线视频| 996免费视频国产在线播放| 国外欧美一区另类中文字幕| 野花国产精品入口| 亚洲中文无码h在线观看| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 亚洲精品国产成人7777| 国产第一页屁屁影院| 日韩精品毛片| 999国内精品视频免费| 国产美女久久久久不卡| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 九色在线观看视频| 国产精品免费久久久久影院无码| 中国一级特黄视频| 成人一级免费视频| 成人午夜网址| 福利片91| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 免费高清a毛片| 日韩最新中文字幕| 亚洲人精品亚洲人成在线| 在线精品亚洲一区二区古装| 中文成人无码国产亚洲| 久久久久无码国产精品不卡| 精品国产自在现线看久久| 亚洲欧美日韩色图| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 亚洲欧州色色免费AV| 久久久久人妻一区精品色奶水| 91无码人妻精品一区| 国产精品无码AV片在线观看播放| 成年人福利视频| 亚洲精品亚洲人成在线| 黄色网在线| 伊人91视频| 香蕉伊思人视频| 精品在线免费播放| 国产熟女一级毛片| 欧美日本在线播放| 欧美日在线观看| 欧美精品成人| 亚洲伊人天堂| 91青青在线视频| 日本久久久久久免费网络| 久久成人18免费|