摘要:所謂猜詞,是指在閱讀過(guò)程中根據(jù)對(duì)語(yǔ)篇的信息、邏輯、背景知識(shí)及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)等的綜合理解去猜測(cè)或推斷某一生詞、難詞、關(guān)鍵詞的詞義,它是一種非常有效的閱讀技巧,熟練掌握這一技巧,將無(wú)疑會(huì)提高閱讀速度和閱讀能力。筆者根據(jù)自己的閱讀經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出了一些行之有效的猜詞方法。
關(guān)鍵詞:猜詞;閱讀技巧;閱讀速度;閱讀能力
“側(cè)重培養(yǎng)閱讀能力”是教學(xué)大綱規(guī)定的高中英語(yǔ)教學(xué)目的之一,是培養(yǎng)學(xué)生理解和運(yùn)用英語(yǔ)技能的一個(gè)基本方法,又是落實(shí)交際實(shí)踐性的主要途徑。而閱讀能力的提高,關(guān)鍵在于學(xué)生掌握的詞匯量的多少。我們知道,英語(yǔ)中的詞匯浩如煙海,記憶再好也不能記住所有的單詞。經(jīng)有關(guān)調(diào)查表明,國(guó)內(nèi)高中生在學(xué)習(xí)了6~8年甚至10年的英語(yǔ)后,其平均詞匯量才達(dá)到3 500個(gè)左右,僅憑這個(gè)詞匯量去閱讀內(nèi)容涉及歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等多方面的材料顯然是不夠的。很多教師會(huì)在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)字典的重要性,誠(chéng)然,在平常的閱讀實(shí)踐中勤查字典不失為一種行之有效的擴(kuò)大詞匯量的方法,可是,想在短時(shí)間內(nèi)獲得大量的信息,是不可能的,學(xué)生也無(wú)時(shí)間查字典。更何況在各種各樣的考試場(chǎng)合都不允許查字典。因此對(duì)于閱讀過(guò)程中出現(xiàn)的每個(gè)生詞,要求學(xué)生去查字典是既不現(xiàn)實(shí)也不應(yīng)支持的。作為教師,我們應(yīng)該著重培養(yǎng)學(xué)生的猜詞能力,以此來(lái)緩解學(xué)生因詞匯量少而帶來(lái)的閱讀困惑。
一、構(gòu)詞法
英語(yǔ)詞匯的構(gòu)詞法主要是:派生、合成和轉(zhuǎn)化。我們可以巧妙利用構(gòu)詞法知識(shí)推測(cè)詞義。
如:A group of visitors lost their way in the forest,and a child took them off to an impracticable road.
由構(gòu)詞知識(shí)可知impracticable的詞干是practice,意為“實(shí)際、實(shí)用、實(shí)踐”,im-是否定前綴,-able是形容詞后綴,由此可推知impracticable意為“不能實(shí)行的”,根據(jù)前后聯(lián)系可譯為“行不通的”。
又如:Do you know when the Anti-Japanese War broke out?
Anti-表示“反對(duì)、抵抗”,Japanese“日本的、日本人的”,war“戰(zhàn)爭(zhēng)”,由此可知Anti-Japanese War為“抗日戰(zhàn)爭(zhēng)”。
二、針對(duì)性解釋
針對(duì)性解釋是作者為了更好地表達(dá)思想,在文章中對(duì)一些重要概念、難懂的術(shù)語(yǔ)或詞匯所作的解釋。這些解釋提供的信息具有明確的針對(duì)性,利用他們猜測(cè)詞義比較容易。
1. 根據(jù)定義猜測(cè)詞義
如果生詞是句子或段落所解釋的定義,理解句子或段落本身就是推斷詞義。定義句的謂語(yǔ)動(dòng)詞多為:be,mean,deal with,be considered,refer to,be called,be known as,define,represent,signify,to be等。
如:“ Don’t be a dog in a manger”means“Don’t be selfish in a stable”,the manger is the place where the horse’s food is put.
從be后的the place where the horse’s food is put(放馬食的地方)可以得知manger就是“馬槽”的意思。
2. 根據(jù)復(fù)述猜測(cè)詞義
雖然復(fù)述不如定義那樣嚴(yán)謹(jǐn)、詳細(xì),但是提供的信息足以使閱讀者猜出生詞詞義,復(fù)述部分可以是詞、短語(yǔ)或是從句。
(1)同位關(guān)系。在復(fù)述中構(gòu)成同位關(guān)系的兩部分之間多用逗號(hào)連接,有時(shí)也使用破折號(hào)、冒號(hào)、分號(hào)、引號(hào)和括號(hào)等。需要注意的是,同位語(yǔ)前還常有or, similarly,that is to say,in other words,namely,or other等副詞或短語(yǔ)出現(xiàn)。
如:The farmer is the most important person in the movie,that is to say,he is the hero.
從that is to say可知,the most important person in the movie和the hero是同位語(yǔ)關(guān)系,因而我們可得知hero在此處不是“英雄”而是“主角”。
(2)定語(yǔ)從句。定語(yǔ)從句對(duì)先行詞起限定、修飾或解釋作用,因此我們可以利用定語(yǔ)從句來(lái)推測(cè)生詞詞義。
如:Psychophysiology is a science which deals with the relationship between mind and body.
根據(jù)定語(yǔ)從句我們可以看出psychophysiology的意思為“處理身心關(guān)系的科學(xué)”,即“心理生理學(xué)”。
3. 根據(jù)舉例猜測(cè)詞義、
恰當(dāng)?shù)呐e例能夠提供猜測(cè)生詞的重要線索。為了闡明某一重要觀念或者講清某一抽象概念,作者往往會(huì)采取舉例的方式對(duì)這一觀點(diǎn)或概念進(jìn)行具體的說(shuō)明和解釋,此句中的例子自然成為了讀者猜測(cè)詞義的線索。
如:Defined most broadly,folklore includes all the customs,belief and tradition that people have handed down from generation to generation.
includes后面的例子基本上說(shuō)出了folklore的內(nèi)容范圍,即人們代代相傳的那些風(fēng)俗、習(xí)慣、信仰和傳統(tǒng)的東西,屬于通常所說(shuō)的“民俗學(xué)、民俗傳統(tǒng)”,這也就是folklore一詞的基本含義。
三、內(nèi)在邏輯關(guān)系
根據(jù)內(nèi)在邏輯關(guān)系推測(cè)詞義是指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)分析和判斷相關(guān)信息之間存在的邏輯關(guān)系,然后根據(jù)邏輯關(guān)系推斷生詞詞義。
1. 根據(jù)比較關(guān)系猜測(cè)詞義
表示對(duì)比關(guān)系的詞匯和短語(yǔ)主要是unlike,not,but,however,despite, in spite of,in contrast和while引導(dǎo)的并列句等。
如:Someone liked milk but others abhorred it.通過(guò) but得知abhor是 like的反義詞,即“厭惡”。
表示意義相近的詞的短語(yǔ)主要是similarly,like,just as,also等。
如:John loves to talk,and his brothers are similarly loquacious.根據(jù)and和similarly判定短語(yǔ)loves to talk和loquacious之間為同義比較,即“健談的”。
2. 根據(jù)因果關(guān)系猜測(cè)詞義
在句子或段落中,若兩個(gè)事物、現(xiàn)象之間構(gòu)成因果關(guān)系,我們可以根據(jù)這種邏輯關(guān)系推知生詞含義。
如:Since I could not afford to purchase the original painting,I bought a replica.An inexperienced eye could not tell the difference.
從since(既然)可以看出生詞所處的上下文存在明顯的因果關(guān)系。since引出的從句是原因(即我買不起那幅畫(huà)),主句是結(jié)果,生詞replica后一句又進(jìn)一步解釋了另一種原因,即沒(méi)經(jīng)驗(yàn)的人看不出差別,根據(jù)這之間的邏輯關(guān)系就很容易推斷:replica既然不是原作,那就是“復(fù)制品”。
四、外部相關(guān)因素
外部相關(guān)因素是指篇章以外的其他知識(shí)。有時(shí)僅靠分析篇章內(nèi)在邏輯關(guān)系無(wú)法猜出詞義,這時(shí),就需運(yùn)用自身的生活經(jīng)驗(yàn)和普通的生活常識(shí)確定詞義。
如:She walked quietly to the small room by the lift and took out a mop.She pushed past the desk and as the nurse looked up,Mum nodded and said,“Very dirty floors.”
從文中可以看出,母親用mop從桌子前面推擦過(guò)去,還說(shuō)了一句“地板真臟”,不言而喻,mop的詞義是“拖把”。
又如:When a doctor performs an operation on a patient,he usually gives an anaesthetic to make him unconscious,because he does not want his patient to feel pain or to know what is happening to him.
具有一點(diǎn)醫(yī)學(xué)常識(shí)的人都知道醫(yī)生在給病人動(dòng)手術(shù)之前,為了減輕病人的痛苦,往往先給病人注射麻藥再動(dòng)手術(shù)。根據(jù)這一常識(shí),通過(guò)上下文就能推測(cè)出anaesthetic一詞的意思應(yīng)為“麻醉劑”。
總之,在英語(yǔ)閱讀中根據(jù)上下文猜測(cè)詞義,有助于鍛煉同學(xué)們分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力,有助于擴(kuò)大詞匯量。我們要通過(guò)不斷的練習(xí)和實(shí)踐,讓學(xué)生熟練掌握上面提到的幾種猜詞技巧,排除生詞的障礙,順利理解文章的思想內(nèi)容,從而提升閱讀能力。
參考文獻(xiàn):
[1]賈硯萍.對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].中小學(xué)教學(xué)與研究,2002(1).
[2]趙善治.靈活多變的猜詞技巧[J].中學(xué)語(yǔ)數(shù)外(高中版),2003(1).
[3]金燕.培養(yǎng)中學(xué)生猜詞能力對(duì)英語(yǔ)閱讀理解的有效性研究[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2009(4).
(永康市綜合高中)