王 藝
(南陽理工學院,河南 南陽 473004)
隨著中外合作辦學項目的日趨升溫,在其創新性教學理念的指引下,中外合作辦學模式下的雅思教學作為語言教學中一個全新的教學模式引入了大學課堂。
(一)聽力的本質特點。聽力的本質是一種實質意義上的解碼與意義再構建的結合過程。學生在聽力的過程中不應表現為對外界信息的被動輸入,而應更多地表現為對信息的主動選擇和意義的重構,聽力理解要求聽者能夠在接受說話者的語音、理解其語言中的詞匯和語法的基礎上判斷和領會其所說的內容。總之,聽力理解的目的在于測定學習者接受、理解、記憶信息的能力,要求聆聽著者邊聽邊理解。因此,聽力理解的過程是一種復雜的、要求想象、積極而相互作用的過程。
(二)雅思聽力的特點。雅思聽力考查的是學生在英語環境下使用英語交流的適應力和理解力。其具體要求為:能聽懂社交生活中的“生存語言”即“survival language”,以及教育場合中的“學術性語言”即“academic language”,并解決相關問題。其具體特點體現在以下幾個方面:1.題型靈活多變,考察面廣。雅思聽力考試題型近十種,包括個人信息表格題、填空題、簡答題、選擇題、搭配題、圖例題、地圖題、判斷題等。2.語料真實,取材廣泛。內容都源自于實際生活,材料的內容涉及生活、學習工作等各個領域。3.語音國際化。語音涉及英、美、澳和其他英語的一些變體音。4.錄音時間長、信息量大。其4個部分都是具有交際意義而又相對獨立完整的語篇,每段文字錄音時間為5-8分鐘左右,語境信息充分。
(三)中外合作辦學項目學習者的特點。由于我國目前建立合作辦學項目的學校在辦學層次、地域和辦學類別上存在有明顯差異性,從而不同程度上導致了生源水平的差異性,尤其是學生在英語水平上的差異性。首先,學生的英語語言知識層次比較低。英語語言知識水平包括語音,語法和詞匯水平。據問卷調查顯示,中外合作辦學項目的學生大部分沒有系統地學過英語音標知識,甚至不知道連讀、失爆、重讀、弱讀這些朗讀規則;語法知識不扎實。其次,由于學生元認知水平有限,從而導致不能預期有目的地計劃自己的學習,不能自覺地使用有效的學習方法和聽力策略,缺乏對學習的有效監控和評估,學習情緒化嚴重。再者,文化背景知識缺乏。了解相關的文化背景知識對聽力者來說尤為重要,因為語言本身就是文化的載體同時被用來傳遞文化。而中外合作辦學項目的學生在這些方面的知識又是欠缺的。
在雅思聽力教學中,制約雅思聽力教學的因素是客觀存在的,主要問題體現在以下幾個制約因素:
(一)客觀方面。其一,語音與詞義。具體到雅思聽力,通常考試中有四種語音:英、美、澳(兼具英音與美音的特點)、和雜音(蘇格蘭、愛爾蘭和東南亞)。其中,英音所占比重較大,約為60%-70%。學生不僅要聽美音也要注重英音的訓練與加強,同時澳音也不容忽視。其次,“語言是音、義結合的詞匯和語法體系”,“語音是語言的物質外殼,語義是語言的意義內容”,因此,學習者應該能夠做到熟練而準確地由詞的讀音聯想到單詞本身和詞的含義,即“在詞義與語音之間建立聯系”。這一環節不但重要而且非常必要,直接決定著聽力的成敗。
其二,語速、連讀與變音。從速度角度來講,單詞的發音在語流中是變化的,這就要求學生在學習語言時必須培養跟隨說話者語速的習慣。同時由于“單詞的讀音是由元音和輔音有規則的結合在一起形成的。每一個元音或輔音都會被鄰近的附音影響,而每一個元音又會受到其所在的音節結構的影響”。所以從語音學的發音角度來講,聽力理解的失敗多是由于在自然語言流中不時出現的連讀、變音所引起的。另外,語音學中的“同化”和“母音音節省略”也是學生在聽力中容易造成疏漏的問題。這些因素都會直接影響到聽力理解的效果。
其三,語調和重音。說話者的語調和重音往往會傳遞著重要的語言信號,更多地反映在聽力材料的主題或重點上。因此學生需從材料的結構、上下文的貫通上把握文章重點。但由于習慣、緊張等原因,學生往往忽視了對重點的把握這一點,因此,其在聽的過程中無法準確理解字里行間所暗示的主題。
(二)主觀方面。其一,詞匯量。詞匯是語言中較為基本的元素也是語言學習必須要掌握的最基本要素,在聽力材料中遇到生詞,對“聽”的干擾性更大,所以詞匯量是決定聽力水平的關鍵。雅思聽力對場景詞匯的要求比較高,學生不僅要做到傳統意義上的四會,還要提高耳朵對單詞的靈敏度,在聽力過程中結合聽力場景進行理解,做主動聆聽者。
其二,背景知識。雅思聽力要求學生要掌握相關場景知識,社會文化背景知識的缺乏會成為聽力理解中的又一障礙。由于不熟悉西方人的生活習慣,文化特色等,學生在聽英語時常會感到所聽材料雖無具體新詞,但卻聽不懂,這就是由于學生對相關背景知識的了解不夠而導致的結果。因聽力材料所展示的是各方面文化、知識的縮影,所以說雅思聽力是要按場景去聽題,按題型去做題。
其三,心理素質。聽力理解的實質是一個復雜的心理活動過程,聽者必須在很短的時間內對聲音進行識別、理解、加工鏈接、記憶儲存等一系列的解碼處理,才能使聲音轉換為具有特定意義的信息。聲音稍縱即逝,它不同于閱讀,無法“回視”,聽者很容易因聽不懂而焦慮和急躁,出現精神緊張,注意力不集中等惡性循環狀況。所以一個好的聆聽者必須具備良好的心理素質。
鑒于雅思聽力測試的獨特性和針對性,教師在平時授課的過程中對內容需做相應的變化和調整,優化教學方法,突破傳統的教學模式。
(一)教師授課內容的改革。在課堂上教師結合雅思聽力的特點,圍繞聽力應試的讀、猜、聽、寫、查等環節,除了應適當講授一些聽力技巧和方法外,還應包括以下內容:1.文化知識、場景詞匯。對常考的場景教師應從背景知識,詞匯,常用表達,??碱}型等方面進行充分的介紹。2.培養學生的審題、預測能力。練習時要引導學生進行充分的聯想和場景預測。必須教會學生迅速但細致的審題,審題后要對答案做足夠的預測。3.結合題型訓練學生對細節信息的敏銳度。針對雅思聽力多樣化的題型,分析各題型的異同及其特征。同時還要訓練學生對于細節信息的敏感和迅速反應度。4.訓練學生英語思維的能力。中國學生普遍養成了思維轉換學習方法,即習慣于用中文的思維方式考慮問題。這增加了聽的過程中理解文章所需的時間。所以學生在練習聽力時需要注意習慣的培養,培養直接用英語說、聽、理解的習慣。5.邊聽邊記的習慣。由于雅思聽力不僅要求學生能聽懂內容,同時還要準確地將內容記錄下來,尤其是一些細節信息如數字、人名、地點、專有名詞、實詞等。除此之外,正如文秋芳所說:“要真正提高聽力水平,還需要學習者在實際使用語言過程中逐漸提高聽力感知的敏感性和豐富語言的社會文化知識?!保ㄎ那锓?,2003:20)所以突破聽力障礙不只是多聽就可以達到的,需要多管齊下。這就意味著,在教學過程中,教授的內容也要多樣化。
(二)教師授課模式的轉變。教學模式的轉變應體現在以下三個層面:1.教學方法。教師應積極推行啟發式、討論式、研究和發現式等多種優化的教學法,采用交互式教學可以提高學生學習的主動參與性。教學應從以教師為中心過渡為以學生為中心,教師的角色不應只是課堂的組織者和設計者,更多地應向協調者、鼓勵者轉化,交互式學習模式把知識的傳輸由單向式轉變為多項式,從而可以充分激發學生學習的潛力和積極性。2.教學形式。雅思聽力要求學生在聽力的過程中必須有的放矢,不要試圖去聽懂每一個詞,不要糾結于某一個句子,而是對某些重要細節及語篇主旨的正確把握。所以在教學形式上應遵循以精聽為主,精聽和泛聽、聽和說相結合的原則。3.教學手段。由于雅思具有時效性的特征,時效信息顯得尤為關鍵,所以要及時引導學生利用多媒體,網絡進行自主學習,在教學中要利用現代化教學手段,提高教學質效。這對中外合作項目的雅思聽力教學的效果將有著質的飛躍。
中外高校合作辦學模式下的雅思聽力教學是一個全新的課題,有待于繼續探論,只有通過不斷的探索才能領悟到教學的真諦,最終能有效地幫助學生提高語言的綜合駕馭能力。
[1]文秋芳.英語學習策略實證研究[M].陜西師范大學出版社,2003.
[2]田星.元認知與外語聽力教學[J].四川外語學院學報,2003,6.
[3]陳向榮.淺談中外合作辦學項目的雅思聽力教學[J].大眾文藝2009,10.
[4]馮小芳.雅思聽力對大學英語聽力教學的啟示[J].成都大學學報,2007,1.