“犯而不校”語出《論語·泰伯》:“曾子曰:‘以能問于不能,以多問于寡;有若無,實若虛,犯而不校——昔者吾友嘗從事于斯矣。’”意思是別人觸犯了自己也不計較。例如魯迅《論“費厄潑賴”應該緩行》:“‘犯而不校’是恕道,‘以眼還眼以牙還牙’是直道。”茅盾《清明前后》:“我對于兩種人,向來是犯而不校的:一種是糊涂蟲,這是不必;又一種便是我同情而又敬重的人,這是不忍。”
“校”從校聲,形聲字。后隨著意義的派生和分化,讀音也分化為xi3o和ji3o兩讀。“犯而不校”的“校”讀ji3o,計較的意思。“犯而不校”朱熹集注:“校,計校也”。而其引伸義“訂正、改正(文字上的錯誤)”的意義還比較常見,如“校訂”“校對”“校改”。因此有人把這里的“校”誤解為“改正”,以至把“犯而不校”誤解為犯了錯誤也不改正。比如:“一個人在工作中難免有一些缺點和錯誤,只要認真改正就行,千萬不能犯而不校。”像這樣望文生義、曲解濫用的“缺點和錯誤”,確實“要認真改正”,“千萬不能”一犯再犯了。