道歉與沖突中過失一方的愧疚釋放
凡一道歉之成立,必有兩個要素,一是要形成沖突,二是;中突中必有過失一方,順理成章的則是,沖突中必有受損一方。對明顯感受到自己過失的一方而言,道歉,無疑是一種愧疚釋放的心理需求。人非圣賢,孰能無過,承認錯誤,等于卸去包袱,有一種如釋重負的輕松感覺。2008年2月5日,卷入香港藝人裸照案的陳冠希發(fā)布一段預先錄制的短片聲明,公開向受網照影響的人道歉,其全文如下:
“我今日決定打破沉默,向各大傳媒及所有卷入這宗莫名其妙折磨的人發(fā)表這聲明。最近在網上發(fā)放的檔案,蓄意傷害了受害者以至整個社會。我已將事件交予警方處理,并且由第一日起已協(xié)助調查,由于事件正在調查,我不能作任何進一步評論。很多無辜者的生活,受到這次惡意的犯罪行為影響,對此我感到傷害、痛苦及困擾,我希望藉此機會,向所有受這次莫名其妙折磨的無辜者道歉。我現(xiàn)在呼吁各位幫助事件中的受害人,倘若你有下載有關照片,請不要轉載或傳送給其它人;若你擁有這些照片,我請你立刻銷毀它們,這有助受害人痊愈;我請你幫助受害人,不要令情況再壞下去?!?br/> 據(jù)悉,英國有個道歉網站。每天有上萬人次登陸,向人道歉。雷納德原是英國《觀察家報》的餐廳評論員,他開設這個網站僅是為了自己的小說新書《致歉者》做宣傳之用。小說內容是一位餐廳評論員馬克·巴西特,有一次對一名廚師做了嚴厲的批評,結果背上殘酷的惡名。后來,他向廚師的遺孀道歉,獲得心靈的解脫,還成為聯(lián)合國的“專職道歉官”。雖說是小說故事,卻是雷納德的生活體驗。有一次,他和太太去一家餐廳用餐,太太點了一杯不含咖啡因的咖啡和一塊“提拉米蘇”蛋糕,餐后回家太太卻徹夜難眠。雷納德在網站上指責該餐廳服務欠佳。后來,一名網友發(fā)郵件告知,害他太太失眠的罪源也許不是那杯咖啡,很可能是他太太同時點的以濃咖啡制成的甜點“提拉米蘇”。過后,雷納德在網上承認錯誤,并向那餐廳的工作人員表示歉意。雷納德以此體驗寫成小說,并開辦了一個道歉網站。雷納德認為愧疚的感覺沉重猶如石頭,甚至一如鋼鐵,心中的包袱假如長年掛礙,有點像欠債,無法開解,日久不還,成為心靈負擔。生命過程中,誰沒有犯錯誤的時候呢?認錯是改變自己的最大力量??朔魬?zhàn)、克服困難,就是克服了自己;開口說我錯了,等于生命的勝利。出自內心的真誠道歉,凝聚出一股融化冰山的力量,對增加自信也有很大的幫助。創(chuàng)辦這個網站的雷納德說他自己也想不到居然會有那么多人登陸,成為最熱門的網站之一。
在中國,也有類似平臺,有一網站名叫“我錯了”(http://wocuola.com),打開網頁,可看到四大主題:“我要懺悔”?!拔乙狼浮?,“ta要道歉”,“推薦禮物”。該網站提供給網友懺悔、道歉、替別人道歉、推薦道歉禮物等功能。具體道歉細節(jié)分為以下大類:一事無成,酗酒,賭博,不正當性關系,虐待,成績差,賄賂,偷盜,污染環(huán)境,貪婪,虛榮,懶惰,出賣自己靈魂,吸毒,對人刻薄,打斗,傷害別人,同性戀,欺騙,不誠實,歧視(如種族歧視、地域歧視),沒有愛心,膽小如鼠,叛變,沒公德心,暴力,黑社會,暴飲暴食,色心大起,褻瀆神靈,驕傲過度,自私自利,少不更事。如其第6022篇道歉詞為:“小時候打妹妹,我錯了!”
道歉:言語不當與尊嚴訴求
當然,有時道歉與利益無關,而是涉及更高的層面——人類的尊嚴訴求,這類道歉“事件”往往與某種言語不當?shù)木駛τ嘘P。2008年4月9日下午,北京奧運圣火在舊金山傳遞時,CNN全程追蹤報道,主播卡弗蒂在一檔名為“The Situation Room”的節(jié)目里,使用了幾個帶有侮辱中國人性質的單詞,來描述他心中的中國形象。
卡弗蒂此言觸犯的無疑是中國人民的尊嚴,自然引發(fā)眾怒。在隨后的4月10日,一份要求CNN道歉的請愿信開始在網上征集簽名,14日,已有3萬人簽名并留言,譴責卡弗蒂和CNN對華人根深蒂固的偏見和惡意,要求CNN道歉,廣告商撒卡弗蒂節(jié)目時段的廣告,把卡弗蒂炒魷魚等。中國外交部發(fā)言人姜瑜15日對CNN主持人卡弗蒂發(fā)表惡毒攻擊中國人民的言論,表示震驚和強烈譴責。姜瑜表示,卡弗蒂詆毀中國和中國人民,嚴重違背新聞職業(yè)道德和做人的良知,反映了他的傲慢、愚昧和對中國人民的仇視,已激起海內外中國人的憤慨,也將遭到全世界維護正義人們的譴責。中國嚴正要求CNN和卡弗蒂本人收回其惡劣言論,向全體中國人民道歉。又據(jù)當?shù)孛襟w報道,紐約居民梁淑冰聯(lián)合中國公民李麗蘭(音譯)代表13億海內外中國人委托紐約海明律師樓向美國有線電視新聞網(cNN)、主持人卡弗蒂和CNN母公司Tu rner Broadcasting公司提出集體訴訟,要求三被告共同賠償原告共計13億美元即賠償每個中國人一美元。美國知名華裔國際刑事鑒定專家李昌鈺4月29日表示,CNN的作法以及主持人卡弗蒂的評論不但錯誤,更嚴重傷害華人的感情,他很難接受。卡弗蒂4月9日在有關北京奧運圣火傳遞的特別報道中,除了辱罵中國人是“一群50年不變的呆子和暴徒”外,還嘲諷中國所制商品是“垃圾”。近年來美國爆發(fā)爭議性大的刑事重案,各大媒體為爭取收視率都使出渾身解數(shù)報道、分析案情。為美國刑事鑒定科學開宗立派的李昌鈺,與在CNN播出的多個新聞談話節(jié)目主持人有深厚交情,幾乎每請必到,以口語化的專業(yè)能力解說案情,備受肯定,是收視率保證。不過,李昌鈺表示,如果CNN不道歉,他以后就“堅決抵制”CNN,從“賴利·金”到“NancyGrace”的訪談節(jié)目都不參加,以示嚴正抗議。
在如此強大的輿論壓力之下,2008年5月上旬,CNN總裁致函中國駐美國大使,代表CNN正式向中國人民道歉。信函上說:“CNN對全世界華人懷有最崇高的敬意。我們確信,中國人民確實被卡弗蒂的評論所冒犯。我謹代表c N N就此向中國人民道歉?!笨ǜサ偃枞A言辭,事關中國人民的尊嚴,其道歉無疑是尊嚴的勝利。
拒不道歉:“恥感文化”和與時俱增的心理債務
清平世界,朗朗乾坤,眾目睽睽之下,正義神明之前,明明有錯、有罪,卻采取鴕鳥政策,拒不認錯,拒不道歉,實際上是在加重一筆心理債務。對于眾多被侮辱被損害者而言,忘記都等于第二次謀殺,何況不道歉。此方面之典型案例為日本政府對歷史問題的態(tài)度。
日本軍隊在侵華戰(zhàn)爭中強征“慰安婦”,史實俱在,人證物證俱在,罪惡已鑄成,罪名早已釘在歷史的恥辱柱上,要求日本政府賠償、道歉之聲,不絕于史,但擅長以“恥感文化”應對外界批評的日本政府和右翼勢力就是不為此而道歉。對日本民族的文化心理,知識界已經有較為成型的概括,這就是著名的美國文化人類學家魯思·本尼迪克特的“恥感文化”說。她認為,相對于西方的“罪感文化”而言,日本民族整體心理上具有“恥感文化”的特征,即榮譽和恥辱這一組范疇具有決定人行為的絕對權威。由于“恥”是出于外在的社會評價,而非內在的心靈自我拷問和自覺懺悔,所以構成了日本民族性格中的雙重人格和諸多矛盾現(xiàn)象,而這些矛盾又構成了編織日本人復雜心理的縱橫交錯的經緯。菊和刀正好象征了這種矛盾?!熬栈ā笔侨毡净适壹一眨笳髦氈氯胛⒌拿栏校弧暗丁笔侨毡疚浼椅幕姆?,象征著尚武精神。本尼迪克特以《菊與刀》命名其書,象征了日本人矛盾的性格和日本文化的雙重性。她指出,日本人是既生性好斗而又溫和謙讓;既窮兵黷武而又崇尚美感;既桀驁自大而又彬彬有禮;既頑固不化而又能屈能伸;既馴服而又不愿受人擺布;既忠貞而又心存叛逆;既勇敢而又怯懦;既保守而又敢于接受新的生活方式。本尼迪克特分析說:“恥感在日本倫理中的權威地位與西方倫理中的‘純潔良心’、‘篤信上帝’、‘回避罪惡’的地位相等?!蓖鞣降摹白锔形幕毕鄬?,日本形成了獨特的“恥感文化”。在這種文化中,沒有坦白懺悔的習慣。在日本人的日常生活中,有祈禱幸福的儀式,卻沒有懺悔贖罪的儀式。恥感造就了日本人極端的自尊心,使他們對外來的嘲笑和批評極為敏感,哪怕是微小的或善意的批評也會被認為是對他人格的侮辱?!皭u感文化”所造就的民族文化心理主要表現(xiàn)為:極其強烈的自尊心,對外來批評極為敏感,視批評為對其人格的侮辱,拒不認錯,普遍缺乏對自己行為的反思。小泉等反復參拜靖國神社,日本教育部門修改教科書事件,日本文學界對戰(zhàn)爭反思的集體失語,安倍內閣在“慰安婦”問題上出爾反爾的態(tài)度,日本全民族對待戰(zhàn)爭罪行的曖昧態(tài)度,都是這種心理的外在表現(xiàn)形式。
歷史學家們稱,至少有20萬亞洲婦女,于1930至1940年期間,在日本設在全亞洲的軍事妓院里服務。1993年8月4日,時任日本政府內閣官房長官的河野洋平代表日本政府發(fā)表有關慰安婦問題的調查結果,承認“二戰(zhàn)”期間日軍強征“慰安婦”,“嚴重傷害了許多婦女的名聲和尊嚴”,對此表示道歉和反省。此即“河野談話”,基本代表了此后日本政府在“慰安婦”問題上的官方立場。但在日本政府2007年3月16日舉行的內閣會議上,就“河野談話”制定了一份答辯書,辯稱“從政府發(fā)現(xiàn)的資料中找不到有關軍方或官方曾進行所謂強征(慰安婦)的直接記述”。這份答辯書是對社民黨眾議院議員元清美就慰安婦問題所提書面質詢所作的答復。出爾反爾,必然導致欲蓋彌彰,成為眾矢之的。對此,美國駐日本大使托馬斯·希弗說,大量婦女當年被迫充當“慰安婦”的事實非常清楚,“慰安婦”幸存者已提供大量證據(jù)表明,她們當時被日軍綁架后慘遭性奴役。希弗說:“我認為她們是被強迫的,這意味著她們被日本士兵強奸。事實本身說明了一切?!?br/> 明明有錯,明明有罪,拒不認錯,巧言辯解,只能加重一筆隨時間遞增的巨大心理債務,付出更多的“歷史利息”。同在2007年,11月8日,荷蘭議會下院全體會議一致通過了一項有關“二戰(zhàn)”慰安婦問題的決議,對日本政府在“慰安婦”問題上的做法予以譴責,要求其向原“慰安婦”道歉并作出賠償。2007年7月,美國國會眾議院曾通過了一項要求日本政府正式道歉的決議。荷蘭決議案的提出者議員范巴倫表示,不能容忍日本前首相安倍晉三等政治家試圖將慰安婦問題大事化小的舉動。日本在慰安婦問題上拒不徹底反省,全面道歉,只能導致更大范圍的憤怒和抗議,已不局限于亞洲國家和美國等,大有朝歐洲國家蔓延的趨勢。
然而也有人認為,因為正義與真理在自己一邊,有些事也無需道歉。2010年8月4日,在日本廣島原子彈爆炸65周年到來之際,當年執(zhí)行“廣島投彈任務”之轟炸機上的12名機組人員中唯一的在世者“達奇”破例接受媒體采訪。他表示,盡管他至今仍會收到死亡威脅,但他至今仍然不為當年的“廣島投彈任務”感到后悔,他也永遠不會向任何人道歉。
道歉:罪感文化與“剝洋蔥”
與此形成鮮明對照的是:同為“二戰(zhàn)”罪人和戰(zhàn)敗國,德國政府卻表現(xiàn)出了驚人的勇氣和徹底的反思精神。1970年12月7日,在締結蘇德條約3個月后,德國總理勃蘭特訪問波蘭,簽署了波德條約。簽字前,勃蘭特到華沙無名烈士墓前獻了花圈,并在華沙猶太區(qū),在全世界的注視下,當場為1942年被希特勒殘殺的50萬猶太人下跪志哀。這一贖罪姿勢具有里程碑的意義,它不僅化解了這兩個相鄰民族的宿怨,更使全世界人民產生了對勃蘭特本人和全體德國人民的深深敬意。德國思想家雅斯貝爾斯說過:“從歷史中我們可以看見自己,就好像站在時間中的一點,驚奇地注視著過去和未來。對過去我們看得愈清晰,未來發(fā)展的可能性就愈多。”除了道歉,德國政府還動員全社會進行深刻反思。為了避免重蹈覆轍,他們特別注意到“從娃娃抓起”,把戰(zhàn)爭反思深入到社會的各個層面。此外,一些德國思想家和作家還大量地著書立說,全方位揭露納粹的罪惡,反思這個民族所犯的錯誤,而德國的影視工作者更是制作出大量的影視作品,進行全民族的贖罪教育。而在德國人這種種行為背后,是西方基督教的“罪感文化”在起作用。
對于基督教德國來說,最重要的是在上帝面前認罪和懺悔,并因此獲得心靈的自我解脫。這是由基督教的精神根基——“原罪說”所決定的。
據(jù)《舊約全書·創(chuàng)世紀》,上帝耶和華依據(jù)自己形象創(chuàng)造了,人類的始祖亞當和夏娃,而后者偷吃了禁果,違背了上帝的戒律,被逐出樂園,受無窮的勞役和痛苦。于是,身為亞當、夏娃子孫的人類在尚未出生之前就集體具有了“原始罪孽”,即所謂“原罪”。此后,歷代基督教徒以深刻的懺悔揭示了人類犯罪墮落的根性和無法避免的悲劇性。盡管宗教界和學術界對“原罪”真諦的解釋紛紜復雜,但有一點是確定的,它指出了人是一種局限存在物,在全知、全能的上帝面前,人永遠是無知的、錯謬的、不完美的、需要制約的、需要懺悔的。擺脫或減輕“原罪”的途徑之一就是祈禱和懺悔。勃蘭特在“華沙之跪”之后在華沙電視臺發(fā)表講演,他說:“面對百萬受害者,我只做了在語言力不能及的情況下一個人應該做的事。……死難者撕痛著我們的心,對他們沒有人能不悲傷。”這正是西方基督教“罪感文化”的具體體現(xiàn)?;谠镏f,人人在上帝面前都是有罪的,上帝是唯一的價值源頭,也是唯一的審判之主,人對罪孽的超越只能通過十字架上的真理與救贖。
為理解“罪感文化”的懺悔精神,不妨再分析一個個案——德國著名作家、1999年諾貝爾文學獎得主君特·格拉斯對自己的無情剖解。2006年8月12日,德國《法蘭克福匯報》對年屆八十的君特·格拉斯進行了一次采訪,話題是其即將正式出版的一部名為《剝洋蔥》(Beim Hautender Zwiebel)的自傳體回憶錄。不想格拉斯在問答對話中竟自爆猛料,首次道出一個隱瞞了60多年的秘密:他16歲曾加入過臭名昭著的德國法西斯精銳之師黨衛(wèi)軍。此言一出,立刻在德國文化、新聞、出版界掀起了軒然大波?!岸?zhàn)”結束后,德國政府和人民一直通過追悔罪責和行善積德來消除納粹的影響,擺脫歷史的陰影,格拉斯恰恰就是其中功名顯赫的重要成員。他不僅通過文學藝術創(chuàng)作來教育大眾,還時常利用自己的聲望涉足政壇,聲張正義,影響輿論,因而在德國上至官府下至庶民中,享有“民族的良心”和“道德法庭”的崇高美譽。以1985年德國總理科爾陪同美國總統(tǒng)里根參觀比特堡的德國士兵公薹(該墓地埋葬著49名武裝黨衛(wèi)軍)為例,當時此舉招致國際性的批評,格拉斯正是其中一個比較激烈的批評者。也正因為如此,他如今的自白才讓德國社會難以接受,使得這位當代德國文學的形象代言人,今天自己不得不站在道德法庭上,面對公眾的質問。《剝洋蔥》的風波爆發(fā)以后,便有德國媒體嘲諷道,格拉斯本人也許就是基地中的第50個黨衛(wèi)軍。亦如德國文化部長貝爾恩德·諾伊曼所言,格拉斯一向將自己視為道德法庭,這下是咎由自取。而波蘭前總統(tǒng)瓦文薩則要求格拉斯放棄《鐵皮鼓》小說背景地波蘭但澤市的榮譽市民身份,接著,德國最大的猶太人組織譴責格拉斯承認得太晚,甚至有人要求他放棄諾貝爾獎……
但也有相反的聲音。如身為猶太人的德國作家拉爾夫,喬達卻認為格拉斯現(xiàn)在認錯并不算遲,很多人到80歲或85歲才向別人透露過往的錯誤?!白鳛樽骷?,也作為道德準繩,格拉斯在我眼里仍然是位英雄?!薄八欠欠擦α康幕恚@一點是不會因為別人在其身上發(fā)現(xiàn)的一點瑕疵而被推翻的。”格拉斯的同行,約翰·艾爾文與薩爾曼·拉什迪紛紛如是說。在生命的垂暮之年,在沒有任何外力的催逼之下,他敞開了自己充滿恥辱感的心扉,這為他“引火燒身”,引發(fā)尖銳的批評與攻擊,但這不會辱沒他的人格之光芒,更不會辱沒他在世界文學史與精神史上的崇高地位。德國著名文學評論家、學者瓦爾特·延斯說:“一名寫作大師稍稍停頓,進行思索:生命的長河中忘卻了什么?格拉斯這樣做了,并因此贏得我的尊敬。”實際上,值得尊敬的遠不止這種做的勇敢行為,而是為什么這樣做的理由。敢于“剝洋蔥”源于對“洋蔥”復雜結構的09XVlUaa1HDIFR/m2mimjg==深刻認識。在一篇文章中,格拉斯勇敢地剖解了德國思想界的現(xiàn)狀,他說,自由和民主,統(tǒng)統(tǒng)不是我們德國人爭取來的,而是別人強加給我們的?;蛘哒f“是一種被贈予的自由”(Donated Freedom)。他追問道,現(xiàn)在的德國,T子冒出來那么多當年的反法西斯斗士,好像這種解放他們也功莫大焉。但是我們要問一問,如果本國的抵抗力量如此強大,希特勒的意志何以還能暢行無阻?“家丑一洗了之(Dirty linen was quickly washed cleah),”格拉斯寫道,“人們很快變得清清白白。造假者忙于趕制新的說辭,并大力傳播。無條件的投降變成了‘崩潰’。”眾多當年助紂為虐者的國社黨員,則搖身一變,繼續(xù)在政界、商界和學術教育界呼風喚雨。德國人的集體罪行,則被表述為某個獨夫“以德國人民的名義所犯的不義之舉”。而他自己的經歷,也是這“集體罪行”的組成部分;“剝洋蔥”,當然是一個痛苦的過程,但是,“這事令我心情沉重。我這么多年來的沉默是我寫作本書的原因之一。這事必須講出來,終于講出來了”。
道歉,凝聚社會百態(tài),也折射世界文化。道不道歉,如何道歉,何時道歉……都折射出不同的文化傳統(tǒng)。2010年8月10日,中新網轉發(fā)韓聯(lián)社的報道《日本首相就殖民統(tǒng)治向韓國道歉承諾歸還文物》,內容大致為在韓日強制合并100周年即將到來之際,日本首相營直入8月10日上午在內閣會議上發(fā)表謝罪談話,對于殖民統(tǒng)治造成的損失和痛苦,表示再一次的痛徹反省,并由衷地表示了歉意。菅直人還表示,對于在日本殖民統(tǒng)治時期,通過朝鮮總督府運到日本,并由日本政府保存的《朝鮮王室儀軌》等來自朝鮮半島的書籍,將遵從韓國國民的意愿,盡快返還給韓國??磥?,盡管在歷史問題上遮遮掩掩,但日本偶爾也會向受害者表示一下“歉意”,像擠牙膏一