正月,是農歷一年的第一個月。“正”本讀為“zhèng”,是改正的意思。《尚書大傳·略說》:“夏以孟春(一月)為正,平旦(天明)為朔;殷以季冬(十二月)為正,雞鳴為朔;周以仲冬(十一月)為正,夜半為朔。”《禮記·大傳》:“改正朔。”唐·孔穎達疏:“改正朔者,正,謂年始;朔,謂月初。言王者得政示從我始,改故用新,隨寅丑子所損也。”可見,新王朝的建立為了“應天承運”,都要改正一次月份順序,改變后的第一個月稱作“正月”。這時“正”讀zhèng。秦始皇名嬴政,“正”和“政”音同,他統一中國后,為避諱,于是下令把“正月”改念成“征(zhēng)月”。從漢武帝開始,確定農歷一月為正月,以后不再改動,直到現在。
正月之“正”由zhèng定為讀zhēng,正月不再“改正”而定為“一月”,這不是由語言自身的發展形成的,而是社會文化語境中人為干預形成的,其音義從秦皇漢武至今未變,這是人的主觀規定造成的“語言使用語境”干預的勝利。也有干預失敗的。如唐太祖李虎,《北史》的作者為避“虎”諱,將“不入虎穴,焉得虎子”改為“不入獸穴,焉得獸子”,這條成語唐代就有人不這么用。后世亦未被流傳。這是人為語境干預的失敗。
[作者通聯: 武漢華中師范大學語言研究所]