999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務英語新聞的語言特色及翻譯

2010-12-31 00:00:00王姬萍
新聞愛好者 2010年24期

商務英語新聞的語言特點分析

商務英語新聞是新聞中的一種重要表現形式,商務英語新聞是很多商業人士獲得資本市場以及全球金融信息的一個重要平臺,通過商務英語新聞(報紙或網絡新聞)可以為他們提供很多有價值的信息,這些信息對于他們了解行業的發展狀況以及投資決策具有十分重要的意義。商務英語新聞具有本身的語言特點,筆者利用多年的經驗和知識積累,在本文中對商務英語新聞的語言特點進行分析和探討。

商務英語新聞的用詞特色。作為語言的較小單位,詞匯是語言表達中最為活躍的一部分。小詞具有簡潔的特性,Hicks認為清晰、簡潔、連貫是一篇文章中直接有力地傳達出作者所要表達的最佳方式。所以小詞的使用能夠幫助商務英語新聞達到明確、高效的效果。以下是一些商務英語新聞常用的小詞。例如:lop(diminish)——減少;boost(increase)——增加;axe(dismiss/reduce)——開除/減少,也可以形象地譯為“砍”。以上這些小詞,很明顯的一個特點是其篇幅比其意思相對應的詞匯明顯簡潔。另外,這些動詞性的小詞不僅簡短有力,而且形象生動。

為了吸引讀者的眼球,新聞編輯者嘗試著使用具有多意特質的詞匯和修辭手段。隨著商務活動的多樣化、全球化,商務英語新聞相應也產生了大量的新詞,包括有新詞新義和舊詞新義的情況,而傳統的工具書相對地有一定的滯后性,這就給理解和翻譯商務英語新聞帶來了一定的難度。對于新詞,我們需要先理解其內涵,再根據具體情況參考使用多種翻譯方法進行翻譯。

再如deleveraging(去杠桿化),這是一個新詞新義,在《牛津高階英漢雙解詞典》(第六版)中查找不到這個詞。這是商務英語新聞中的一個新造詞匯,具體是指公司或個人減少使用金融杠桿的過程,是把原來通過各種方式“借”到的錢“退還”出去的潮流。

如lipstick effect(口紅效應),就是字面意思一目了然的舊詞組合,然而該詞在商務英語新聞中被賦予了新的涵義,也成為一個商務新詞。口紅效應是一種經濟理論,在經濟蕭條時期,人們仍有強烈的消費欲望,但難以承受大額消費,轉而購買像口紅這樣相對廉價的非必需品。

商務英語新聞的縮寫特征。商務英語新聞追求簡潔、高效,所以大量使用首字母縮寫形式的縮略語。特別顯著的是經濟、政治組織和條約經常以縮寫的形式出現。例如:GATT——the General Agreement on Tariffs and Trade(關稅及貿易總協定);ICC——International Chamber of Commerce(國際商會)。

這類慣用的縮寫在商務英語新聞中顯著節省篇幅,同時行文更加專業。在翻譯這類縮寫時,我們可以第一次采用直譯附英文縮寫,之后就用英文縮寫來指代。

商務英語的語言風格。商務英語新聞經常在消息報道中把新聞出處交代清楚,這是因為記者深知讀者閱報時往往較注重消息的來源。為了顯示其報道“真實”、“客觀” 、“可信”,絲毫不帶個人觀點或態度,記者通常不僅對新聞事實,而且也對有關的言論、觀點、意見等一一說明來源。例如:

WASHINGTON, JULY 8(UPl)-CNN hopes to feature Asia more prominently in its news programs in order to share in Japan's estimated $50 billion in advertising revenue this year, according to NEWSWEEK.(合眾國際社華盛頓7月8日電)據《新聞周刊》報道,為了在今年日本估計為500億美元的廣告收入中占有份額,美國有線新聞網希望在其新聞節目中更加突出亞洲特色。

BEIJING, AUG.19 (Reuter)——The president's visit has turned a new page in relations between the two countries,mass media here say.(路透社北京8月19日電)此間新聞界認為,總統此次來訪為兩國關系揭開了新的一頁。

從上述兩例中不難發現,每條導語末尾處都標有新聞出處,即分別為“according to NEWSWEEK”和“mass media here say”。

商務英語新聞用詞的翻譯策略

直譯與意譯。直譯就是不改變原始詞匯的意思,保持其原有的風格和特點。直譯是翻譯中一種普通的翻譯方法,對于商務新聞的翻譯也是一種常用的方法。例如Mini-bonds(迷你債券),“mini”翻譯成“迷你”是音譯的直譯方法,用“迷你”來形容小巧已經成為一種流行的說法,再結合“bonds”的字面意思,將整個詞語直譯為“迷你債券”很形象,不僅保留了原有詞匯的構造和意義,還很生動、準確。意譯追求的是原文意思的完整準確表達。意譯就是放棄原有的想象或是比喻,努力尋求一種合適的方式表達原文所要表達的內容。意譯可以巧妙并完整地表達原文的意思和精華。當直譯不再適用時,譯者可以用意譯的方法來翻譯。這種意譯的方式融入更多的是源語言與目標語言的一種文化差異,將源語言轉化為與其相對應的目標語言,這樣對于目標讀者來說更加容易理解和接受。

詞性轉換與替代翻譯法。傳統語法的8種詞性,分別是名詞、代詞、動詞、形容詞、副詞、連詞、介詞,還有感嘆詞。詞性的轉換可以突出句子所要強調的成分,并符合目標語言的語言文化習慣。例如:In the UK,the law identifies “1ly representing oneself as a consumer” as a punishable offence.譯文:在英國,法律規定“謊稱自己是消費者”犯罪,將受到處罰。“punishable”是一個形容詞,如果按照原文的詞性翻譯的話可以翻譯成“一種懲罰的犯罪”。可是譯文將其翻譯成動詞“受到處罰”,可以突出作者所要表達的行為后果,并且更加符合目標語言的語用習慣,也使得翻譯后的目標語言更加自然流暢。

文化是一種生活方式體現,文化的交流是語言闡釋的一種方式。為了讓商業新聞更準確地反映出其原來的意思,我們不可忽視文化因素。替代,經常是文化的替代,是將原文意思正確地傳達給目標讀者的一種最佳方式。即放棄原文中的文化意思,取而代之的是選擇具有當地文化傳統的翻譯語言來替代。例如:Some companies are learning by touching the burning pot;some companies are learning from the mistakes of others.(Financial Times,“Blogs that Spin a Web of Deception”,By David Gelles,2009-2-12)譯文:一些公司以“火中取栗”的方式學習;一些公司則從其他公司的錯誤中學習。“火中取栗”剛好可以很好地替代原文中的“touching the burning pot”,很準確地將其原來的意思替代成目標讀者熟悉的、地道的語言。

運用現代翻譯工具。專業詞匯和新詞經常出現在商務新聞文章中,正確地翻譯這些詞匯和詞塊對于整個語篇的翻譯是很重要的。當通讀了上下文仍然不清楚這些詞怎樣翻譯更為準確時,我們可以上網搜索,有時候可以發現有相應詞匯的中文表達,而有的時候查出的譯法不止一種,那就選擇權威的一種(如外交部網站)或是常用的一種。在找不到理想的中文表達的時候,需要搜索該詞匯或者詞塊的英文詞源或者英文的解釋,再采取適當的翻譯手段進行翻譯。

例如:If the government withdrew its endorsement and Salomon lost its funding, it would have to liquidate assets at fire-sale prices.(Financial Times,“A ‘rotten’ Bank that Was too Big to Fail——The Day Teetered on the Brink”,By Alice Schroeder)譯文: 如果政府收回許可,所羅門公司失去了融資渠道,它將不得不以“地板價”進行資產清算。

從翻譯版本中我們可以發現作者將“fire-sale prices”翻譯成了“地板價”。當筆者看到這個詞塊時,首先想到的是另外一個詞“跳樓價”。如果我們將“fire-sale prices”(地板價)輸入Google查詢會發現其相應的條目為0。然后把“fire-sale prices”(跳樓價)輸入可以找到5個條目。比較“跳樓價”和 “地板價”,則“跳樓價”的翻譯對于目標讀者更為親切和易于接受。

結論

總之,為了更好地完成商務英語新聞的翻譯,其用詞是值得我們重視和研究的,翻譯工作者不僅要對商業領域的知識有所了解和更新,還需要很好地根據源語言與目標語的特點,靈活地運用正確的翻譯方法。

參考文獻:

1.張立蓉:《試析英語新聞標題的特點》,《英語知識》,2008(1)。

2.曹潤宇、王瑩:《英語體育新聞的詞匯特點分析》,《科技信息》,2008(29)。

(作者單位:南昌大學外國語學院)

編校:施 宇

主站蜘蛛池模板: 国产青青草视频| 2021亚洲精品不卡a| 永久免费无码日韩视频| 伊人久热这里只有精品视频99| 国产成人AV男人的天堂| 成人亚洲天堂| 无码免费试看| 国产一级一级毛片永久| 色AV色 综合网站| 99久久99这里只有免费的精品| 六月婷婷激情综合| 人妻丰满熟妇啪啪| 久久99国产精品成人欧美| 国产激情影院| 永久免费无码成人网站| av性天堂网| 亚洲男人天堂久久| 婷婷六月综合网| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 亚洲伦理一区二区| 亚洲综合色区在线播放2019| 色哟哟国产成人精品| 很黄的网站在线观看| 国产精品久久精品| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 成人毛片免费观看| 538国产视频| 久久久久亚洲精品无码网站| 国产白浆在线| 无码日韩精品91超碰| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 噜噜噜综合亚洲| 国内精品自在欧美一区| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 日韩在线观看网站| 青青久视频| 香蕉视频在线观看www| 亚洲天堂久久| 国产情侣一区二区三区| 国内精品免费| 久久人搡人人玩人妻精品一| 欧美一区二区三区香蕉视| 免费亚洲成人| 欧美日韩国产在线人成app| 人妻免费无码不卡视频| 青青青视频蜜桃一区二区| 人妻精品久久久无码区色视| 国产白浆在线观看| 一级香蕉视频在线观看| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 国禁国产you女视频网站| 丁香六月综合网| 永久免费无码成人网站| 亚洲综合在线最大成人| 婷婷午夜影院| 色老头综合网| 沈阳少妇高潮在线| 国产免费黄| 99久久精品国产麻豆婷婷| 91在线免费公开视频| 亚洲男人天堂2020| 综合网久久| av无码一区二区三区在线| 朝桐光一区二区| 国产精品污污在线观看网站| 91国语视频| 色婷婷视频在线| 成人综合久久综合| 四虎AV麻豆| 欧美精品v| 成人综合久久综合| 久久 午夜福利 张柏芝| 欧美成人在线免费| 久久婷婷色综合老司机| 一本久道热中字伊人| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 一本大道视频精品人妻 | 中美日韩在线网免费毛片视频| 91美女在线| 国产aaaaa一级毛片| 国产精品一区在线观看你懂的| 亚洲欧美日韩久久精品|