摘要:本文從認知語言學的視角出發(fā),在概念隱喻理論的框架下對體育新聞報道中的戰(zhàn)爭隱喻修辭的廣泛應(yīng)用現(xiàn)象進行研究,揭示了體育報道中戰(zhàn)爭隱喻的認知機制和生成過程,并總結(jié)出在體育報道中戰(zhàn)爭隱喻手法運用的三大功能,即語言學功能、美學功能和社會學功能。
關(guān)鍵詞:體育報道 戰(zhàn)爭隱喻 修辭 研究
體育報道中運用戰(zhàn)爭隱喻的現(xiàn)象較為普遍
一些體育報道將體育競賽比喻成人類戰(zhàn)爭。比如有這樣的體育報道標題:《不筑鐵桶陣何談閃電戰(zhàn),熱火距離完美究竟差多遠?》(《體壇周報》)、《騎士替補席折損大將,穆恩至少將休戰(zhàn)三周》(ESPNSTAR中文網(wǎng))、《中國冬奧軍團低調(diào)難掩強勢》(中青在線·《中國青年報》)、《直擊:阿聯(lián)鏖戰(zhàn)12分鐘暫休息,太空易替身上演重扣》(新浪體育)、《霸氣十足遇強更強,天津女排主場兵不血刃勝江蘇》(北方網(wǎng))、《火箭潰不成軍麥迪偷著樂,慘敗卻成新三號復出良機》(商都體育)、《費德勒打得哈斯舉手投降》(《新京報》)等。
經(jīng)初步統(tǒng)計,在體育報道新聞?wù)Z言表達中戰(zhàn)爭隱喻的修辭手法運用幾乎貫穿于體育比賽的全過程,如:某場體育比賽就是某個戰(zhàn)役或戰(zhàn)斗,被稱為世紀決戰(zhàn)、德比之戰(zhàn)、閃電戰(zhàn)、保衛(wèi)戰(zhàn);教練就是指揮官,被稱為名帥、少帥、主帥、掌門人,上任叫掛帥,解職叫罷免兵權(quán)、走馬換帥;隊員就是將和兵,被稱為大將、槍手、射手、殺手、狙擊手;整個運動隊就是部隊,被稱為軍團、戰(zhàn)車、戰(zhàn)艦、戰(zhàn)船;賽前準備叫做“備戰(zhàn)”;比賽開始被稱為開戰(zhàn)、揭開戰(zhàn)幕、燃起烽火、交戰(zhàn)、交火;比賽過程被稱為宣戰(zhàn)、挑戰(zhàn)、迎戰(zhàn)、鏖戰(zhàn)、激戰(zhàn)、混戰(zhàn)、偷襲、復仇、伏擊、殲滅、血洗、絕殺、廝殺、短兵相接、一劍封喉、排兵布陣、單刀直入、防守反擊等;比賽獲勝猶如戰(zhàn)爭勝利,被稱為戰(zhàn)勝、擊敗、力克、輕取、旗開得勝、兵不血刃;比賽失利猶如戰(zhàn)爭失敗,被稱為不敵、敗北、全軍覆沒、潰不成軍、俯首稱臣、舉手投降等。
更有甚者如1996年世界杯足球賽期間,英格蘭隊與德國隊相遇,英國小報運用第二次世界大戰(zhàn)的語言來報道這場比賽,出現(xiàn)了這樣的言辭:“我們決定要好好教訓一下這些德國鬼子。”又如2004年8月15日,有兩家市級報紙在報道奧運會我國女籃與韓國女籃小組賽比賽結(jié)果時,使用的標題分別是《外封內(nèi)堵,整死韓國》、《雙截棍困死韓國》。
體育報道中戰(zhàn)爭隱喻的認知機制和生成過程
隱喻是一種比喻,即用一種事物暗喻另一種事物,是在彼類事物的暗示之下感知、體驗、想象、理解、談?wù)摯祟愂挛锏男睦硇袨椤⒄Z言行為和文化行為,隱喻又稱暗喻。1980年美國的萊考夫和約翰遜在《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)一書中提出,隱喻不僅是一種修辭手段,而且是一種認知手段和思維方式。根據(jù)他們的觀點,隱喻是一種以抽象的意象圖式為基礎(chǔ)的映射(mapping),即從一個比較熟悉的、抽象的、易于理解的始源域(source domain即喻體),映射到一個不太熟悉的、抽象的、較難理解的目標域(target domain即本體)。通過映射,人們用自己熟悉的認知域來認識不熟悉的認知域,以達到對客觀世界的認識。①
體育報道中戰(zhàn)爭隱喻的認知機制。“隱喻不僅僅是一種語言現(xiàn)象,它更重要的是一種人類的認知現(xiàn)象。它是人類將其某一領(lǐng)域的經(jīng)驗用來說明或理解另一類領(lǐng)域的經(jīng)驗的一種認知活動。”②隱喻是一種特定的心理映合,對人的日常思維、推理和想象都產(chǎn)生了很大的影響,常規(guī)的隱喻映合關(guān)系應(yīng)該在語言使用者的頭腦中得到表征,存儲在語義記憶中。③傳統(tǒng)的認知語言學將隱喻看做是語言形式上的修辭,是語言裝飾手段,因而只是修辭學和文學研究的對象。近期的認知語言學和心理學的研究表明,隱喻不僅僅只是一種語言現(xiàn)象,里面還包含著一種人們賴以思考、表達甚至行動的思維方式。當讀者在體育報道中看到戰(zhàn)爭隱喻時,就會很自然地產(chǎn)生聯(lián)想,將喻體和本體的特征聯(lián)系起來并在大腦思維中形成一種映合關(guān)系,產(chǎn)生認知欲求和閱讀欲望。人們對未知世界的認識建立在對已知事物的經(jīng)驗、研究和分析的基礎(chǔ)之上,而隱喻是在彼類事物的暗示之下感知、體驗、想象、理解、談?wù)摯祟愂挛锏男睦硇袨椤⒄Z言行為和文化行為,其精華正是將所熟知與未知的概念作一對照。事物間的相似性(常規(guī)性的或創(chuàng)造性的)是建立起這種概念間聯(lián)系的基礎(chǔ),有助于讀者擴展認知范圍。理解隱喻之喻體和本體特征相似性的過程實際上是兩個不同語義領(lǐng)域或認知范圍的互動過程,源領(lǐng)域的部分特點被映射到目的域上,后者通過前者而得到部分理解。源領(lǐng)域向目標域的映射具有單向性、放射性、不確定性的特點,是以具體的可感知的經(jīng)驗去理解抽象的不可感知的概念范疇。④“隱喻不僅僅是一個語言問題,而且也是一個思維和推理的過程。其中語言是第二位的,兩域間的映射是第一位的。通過映射,我們可以運用源領(lǐng)域的語言和推理的形式結(jié)構(gòu)來構(gòu)建目標域中的概念。”⑤
體育報道中戰(zhàn)爭隱喻的生成過程。戰(zhàn)爭的概念已深深扎根于人們的認知之中,人們對戰(zhàn)爭、沖突、爭斗的特征已經(jīng)形成了一種有形的熟知的認知模式。體育報道語言把戰(zhàn)爭作為體育競賽的喻體正是抓住了體育競賽與戰(zhàn)爭有很多相似的特征:都有矛盾對立的雙方, 且有強烈的時空爭奪概念并以獲得勝利為最終目的;都有開始、發(fā)展、高潮和結(jié)束的過程,且都充滿激烈的情感并具有強烈的競爭性;結(jié)果都存在不確定性和偶然性,且具有功利性和排他性;背后都有斗爭的擁護者和支持者。在戰(zhàn)爭隱喻生成過程中,戰(zhàn)爭概念系統(tǒng)組成輸入空間a,體育競賽概念系統(tǒng)組成輸入空間b,兩個空間共有的元素形成了一個類屬空間c。以類屬空間c為制約,a、b內(nèi)的共有元素通過跨空間映射建立起對應(yīng)關(guān)系。這些對應(yīng)元素連同一些戰(zhàn)爭概念特有的元素和體育競賽概念中特有的元素被投射進合成空間d。合成空間d里的所有元素并非簡單地組合在一起,而是通過層結(jié)構(gòu)合成體育競賽和戰(zhàn)爭都不具有的新結(jié)構(gòu)——隱喻概念e,最后隱喻得以實現(xiàn)。
體育報道中戰(zhàn)爭隱喻運用的功能
語言學功能。報道語言中使用戰(zhàn)爭的詞語可以使文字更簡潔生動,更有吸引力,增強形象性。讀者對于戰(zhàn)爭專用詞匯較為熟悉,而對體育競賽的專業(yè)術(shù)語比較陌生,用戰(zhàn)爭專用詞匯來形象地描述體育競賽可以加深人們對賽事的理解和領(lǐng)悟,產(chǎn)生濃厚的興趣,使體育比賽具有休閑娛樂的性質(zhì)。
美學功能。報道語言中使用戰(zhàn)爭的詞語可以增加體育報道的可讀性,使行文充滿生機和活力。如上文“《費德勒打得哈斯舉手投降》(《新京報》)”的例子,語言生動形象,如果去掉標題中的隱喻詞語改成一般的詞語,那么體育報道就喪失了可讀性,顯得枯燥乏味。
社會學功能。關(guān)于隱喻運用的社會學功能有積極和消極之分,關(guān)于戰(zhàn)爭的概念能夠引發(fā)人們對體育的興趣和關(guān)注,但是也會產(chǎn)生一些消極影響,如在我們的一些體育報道中,《德意志血洗英格蘭》、《高麗戰(zhàn)車碾過巴林》⑥等標題,給人一種血腥和仇恨的感覺,如果我們是失敗的一方,看了這些標題恐怕也不會無動于衷,而會產(chǎn)生厭惡感和仇恨感。體育比賽不僅是各國力量的對抗,更是一種文化和友誼的交流,如果過度使用戰(zhàn)爭的詞語,這種隱喻就會慢慢控制人們的思維,極易造成“體育就是暴力”的錯覺,或至少給這種錯覺起到了推波助瀾的作用,直接導致大眾理性思考機能的退化,從而不同程度地誘發(fā)人性本能中的攻擊性。
結(jié)語
戰(zhàn)爭隱喻普遍存在于各種體育報道之中,報道者和閱讀者在日常工作和生活中自然地借用戰(zhàn)爭的概念來思考、談?wù)擉w育賽事。體育報道中戰(zhàn)爭隱喻手法運用的實質(zhì)是將戰(zhàn)爭中的參與實體、各實體之間的關(guān)系、戰(zhàn)爭的特征以及關(guān)于戰(zhàn)爭的知識映射到體育報道的語言中。體育報道中戰(zhàn)爭隱喻手法的運用具有語言學功能、美學功能和社會學功能,值得我們進一步分析和研究。
注 釋:
①趙艷芳:《語言的隱喻認知結(jié)構(gòu)——〈我們賴以生存的隱喻〉評價》,《外語教學與研究》,1995(3)。
②束定芳:《隱喻學研究》,上海:上海外語教育出版社,2000年版。
③Gibbs,Jr.,R.W.Taking metaphor out of our heads and putting it intothe cultural world In R.W.Gibbs Jr.G.J.Steen eds.Metaphorin Cognitive Linguistics.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Pub-lishing Company,1999.
④MacCormac,E.R.(eds.) A Cognitive Theory of Metaphor.Cam-bridge,MA/London:MITPress,1985.
⑤Lakoff, George.The contemporary theory of metaphor In A.Ortony,ed.Metaphor and Thought.Cambridge and New York:Cam-bridge University Press,1993.
⑥肖鴻波:《體育新聞中的語言暴力》,《新聞知識》,2006(3)。
(作者單位:鄭州大學升達經(jīng)貿(mào)管理學院體育部)
編校:趙 亮