摘 要:本文從語(yǔ)義和句法兩方面討論了表存在關(guān)系的漢語(yǔ)“有”字句和英語(yǔ)“there be”句型。對(duì)語(yǔ)義的表達(dá)和句法的生成方面的探討,有助于理解和習(xí)得英、漢語(yǔ)存在句型。
關(guān)鍵詞:“有”字句 “there be”句型 語(yǔ)義 句法
一、引言
中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)存在句的表達(dá)經(jīng)常出現(xiàn)句法和語(yǔ)義上的問(wèn)題。究其原因,主要是在英漢語(yǔ)表達(dá)“存在”的詞語(yǔ)和句型方面存在混雜和誤用。常見(jiàn)的錯(cuò)誤如:
(1)a.從前有座山。
b.*Long long ago,there has a mountain.
(2)a.山里有座廟。
b.*The mountain has a temple.
(3)a.廟里有個(gè)老和尚在講故事。
b.*There was an old monk was telling a story in the temple.
漢語(yǔ)“有”字句用法豐富,研究也較多。英語(yǔ)“there be”句型也很常見(jiàn)。本文僅研究表存在關(guān)系的“有”字句及其與英語(yǔ)“there be”存在句型的關(guān)系,并從語(yǔ)義和句法兩方面做出解釋,以對(duì)存在關(guān)系的表達(dá)有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。
二、語(yǔ)義分析
(一)漢語(yǔ)“有”字句
漢字“有”:象形字,甲骨文像牛頭形,用牛頭表示占有財(cái)富;金文改為從又(手),從肉,用手中有肉會(huì)“持有”之意,成了會(huì)意字[1]。其主要義項(xiàng)如下[2]:
① 領(lǐng)有have;possess。如:
(4)a.我有《魯迅全集》。
b.I have the Collected Works of Lu Xun.
② 存在there is;exist。如:
(5)a.屋里有十來(lái)個(gè)人。
b.There are about a dozen people in the room.
③ 發(fā)生,出現(xiàn)。如:
(6)a.形勢(shì)有了新發(fā)展。
b.There are new developments in the situation.
從上述“有”字的主要義項(xiàng)可以看出,“有”字的基本語(yǔ)義是表示存在,其余許多語(yǔ)義都與此相關(guān)。從其反義詞“無(wú)”和否定“沒(méi)有”可以更好地認(rèn)清這一基本語(yǔ)義。張?jiān)シ?1999)也是根據(jù)上述“有”字義項(xiàng)把“有”字句的表義類型分為表領(lǐng)有關(guān)系、表存在關(guān)系和表發(fā)生關(guān)系等六種。表存在關(guān)系的“有”字句(“A有B”)中,A為處所或時(shí)間,B為事物,指B事物存在于A處所或時(shí)間。如例(1)a、例(2)a等例句。
英語(yǔ)中表示存在關(guān)系,最常見(jiàn)的是“there be”句型,而不是“have”。我們可以從這幾個(gè)詞的語(yǔ)義來(lái)理解。首先,have作為動(dòng)詞的主要義項(xiàng)有[3]:
① 擁有;持有。如:
(7)He had a new car and a boat.
② 由……組成。如:
(8)a.In 1999 the party had 10 000 members.
③ 顯示出,帶有(性質(zhì)、特征)。如:
(9)a.The house has gas-fired central heating.
雖然上述例句中的“have”都可翻譯成漢語(yǔ)的“有”,也好似“存在關(guān)系”,其實(shí)不然。不難理解,例(7)中,“he”為個(gè)人主體,與“a new car and a boat”的關(guān)系是人“領(lǐng)有”物的關(guān)系。“he”不是地點(diǎn)或時(shí)間范圍,因而“he”身上不可能存在“a new car and a boat”。例(8)a和例(9)a中,“party”與“house”作為主題,與其后的述題是主體“領(lǐng)有”部分,或部分“屬于”主體的關(guān)系。但是因?yàn)樗鼈冇蟹秶拍睿苋菁{得下后面的人或物,因而可表達(dá)成部分“存在于”范圍之中。故而也可用“there be”存在句型表達(dá)如下:
(8)b.In 1999,there were 10 000 members in the party.
(9)b.There is gas-fired central heating in the house.
可見(jiàn),漢語(yǔ)中的“有”有時(shí)也可直接用英語(yǔ)動(dòng)詞“have”來(lái)表達(dá)“部分存在于整體”,但其中“部分”似應(yīng)為“主體”之固有特征。因而例(2)a不能譯為例(2)b。
(二)英語(yǔ)“there be”句型
英語(yǔ)“there be”結(jié)構(gòu)為什么能表示存在關(guān)系?這要從其組成單詞的語(yǔ)義談起。王文斌似乎傾向于把“would rather”,“what if”,“how about”,“if only”,甚至“no sooner…than”之類的結(jié)構(gòu)看作一個(gè)詞,這有利于從整體上把握這類結(jié)構(gòu)的意義和用法。但如果說(shuō)漢字能分解成偏旁部首和形旁聲旁等更小元素的話,如“休”可分為“人”和“木”,“人靠在樹(shù)邊休息”之義。那么英語(yǔ)的“there be”等結(jié)構(gòu)更能分解,至少其在語(yǔ)音和字形上是獨(dú)立的,而上述漢字再分卻沒(méi)有。再看“there be”結(jié)構(gòu)在語(yǔ)義上能否分解。“there”作為副詞的主要義項(xiàng)有[4]:
①(there is,are,was,were,etc.)(表示存在或發(fā)生),如:
(10)There's a restaurant around the corner.(表存在)
(11)Has there been an accident?(表發(fā)生)
② 在那里;到那里,往那里
(12)We went on to Paris and stayed there eleven days.
③ 存在的;現(xiàn)有的;可得到的
(13)I went to see if my old school was still there.
雖然義項(xiàng)①是以“there be”整體搭配來(lái)表達(dá)存在或發(fā)生,給人以結(jié)構(gòu)不可再分之感。但從義項(xiàng) ②、③ 來(lái)看,“there”的基本義為“在那里”,從而抽象為“存在(在那里)的”。由此可見(jiàn),雖然句法上稱“there”為“虛主語(yǔ)(expletive)”或“贅代詞(pleonastic pronoun)”(溫賓利,2002),但選擇“there”而不是“it”等其它詞作存在句 (existential sentence) 的虛主語(yǔ)是有其語(yǔ)義上的淵源的。而選擇“it”填補(bǔ)因“外置”(extraposition) 留下的主語(yǔ)空缺,也與其表示“指代”的語(yǔ)義有關(guān)。如:
(14)a.[That John can’t even cook an egg] is true.
b.It is true [that John can’t even cook an egg].
再看“be”動(dòng)詞的主要義項(xiàng)[4]:
① 連系動(dòng)詞 [V-N] there is/are,有;存在。如:
(15)Once upon a time there was a princess.
② [V+adv./prep.] 位于;在(某處)。如:
(16)Mary’s upstairs.
③[V+adv./prep.](在某時(shí)或某地)發(fā)生。如:
(17)The party is on Friday evening.
義項(xiàng)①用于“there be”結(jié)構(gòu)中,整體表示“有”“存在”,也是基于“be”動(dòng)詞的語(yǔ)義的。從其后兩義項(xiàng)可以發(fā)現(xiàn)“be”動(dòng)詞單獨(dú)使用也表示“存在于”某地點(diǎn)或某時(shí)間,如例(16)和例(17)。到此,可以理解“there”和“be”結(jié)合表示“存在”的語(yǔ)義基礎(chǔ)了,因?yàn)閮稍~單獨(dú)也可表示“存在”,這樣它們的結(jié)合有了語(yǔ)義上的一致性。但為什么“there”不能和也可表示“存在”的“have”結(jié)合表示“存在”呢?如句(1)b為什么是錯(cuò)誤的?這要從句法上去尋找答案。
三、句法分析
(一)漢語(yǔ)“有”字句與英語(yǔ)“there be”句型的句法比較
漢語(yǔ)“有”字句表示存在的基本句型是:S+V+O。因?yàn)閯?dòng)詞“有”是二價(jià)動(dòng)詞,要求帶兩個(gè)主目語(yǔ),可表示為:有:V;[NP[+LOCATION/+TIME] NP[+THEME]]。如上述例(1)a、例(2)a和例(5)a等例句,不難理解。在此主要分析英語(yǔ)“there be”結(jié)構(gòu)的句法特征。雖然上述《牛津高階英漢雙解詞典》中把“there be”結(jié)構(gòu)歸于“there”作副詞的義項(xiàng)之下,而無(wú)作代詞的用法。其實(shí),“there be”結(jié)構(gòu)中,“there”應(yīng)理解為代詞[5],通常指首次提及之事物,引導(dǎo)存在句。
于善志(2007)從語(yǔ)言類型學(xué)的角度解釋了為什么中國(guó)學(xué)生會(huì)出現(xiàn)諸如例(3)a譯成例(3)b的錯(cuò)誤。
(二)“there be”句型主位的劃分
Halliday(1994)界定主位為:形式上位于句首(并延伸到第一個(gè)及物性成分),功能上是信息的出發(fā)點(diǎn)。因而存在句結(jié)構(gòu)中“there”單獨(dú)視為主位,“be…”等其余部分看作述位。Fawcett(1987)把存在句結(jié)構(gòu)稱為“強(qiáng)勢(shì)主位結(jié)構(gòu)”。如:
(18)a.There was an old monk in the temple.
主位引發(fā)語(yǔ) + 強(qiáng)勢(shì)主位 + 主位補(bǔ)足語(yǔ)
Huang(2003)認(rèn)為“存在型強(qiáng)勢(shì)主位”,或稱“主題主位”,由“存在物”充當(dāng);“主位補(bǔ)足語(yǔ)”則稱為“述位”。如上例:
b.There was an old monk in the temple.
主位引發(fā)語(yǔ) + 主題主位 + 述位
Halliday對(duì)“there be”存在句主位的劃分可以從英語(yǔ)“主語(yǔ)突出”的特征上理解;而Fawcett和Huang對(duì)主位的劃分可以從漢語(yǔ)“話題突出”的特征來(lái)理解。
(三)“there be”句型主謂的一致
“there be”存在句型的另一難點(diǎn)是主語(yǔ)和謂語(yǔ)形式上的一致關(guān)系。傳統(tǒng)語(yǔ)法認(rèn)為,“there be”存在句型的主語(yǔ)是“be”動(dòng)詞后面的名詞短語(yǔ),因?yàn)椤皌here”之后的謂語(yǔ)動(dòng)詞“be”的單復(fù)數(shù)形式要與其后的名詞短語(yǔ)保持一致。如例(5)b、例(8)b、例(9)b等。英語(yǔ)陳述句一般是主語(yǔ)在前、謂語(yǔ)在后,有人認(rèn)為“there be”句型中主語(yǔ)在謂語(yǔ)之后是發(fā)生了倒裝。但是又怎樣解釋其疑問(wèn)句的移位問(wèn)題呢?如:
(19)a.Was there an old monk?
b.*There an old monk was?
(20)a.There was an old monk,wasn’t there?
b.*There was an old monk,wasn’t he?
因此,Huddleston和Pullum(2005)認(rèn)為:存在句的主語(yǔ)是代名詞“there”,因?yàn)樗紦?jù)主語(yǔ)的位置,在疑問(wèn)句中它像其它主語(yǔ)一樣與助謂詞發(fā)生倒置。至于主謂一致問(wèn)題,他們指出,在非正式英語(yǔ)中,不論其后的名詞短語(yǔ)是單數(shù)或復(fù)數(shù),“there”經(jīng)常與弱化的“is”合在一起,成為“there’s”。他們把謂語(yǔ)后的名詞短語(yǔ)稱為“失位主語(yǔ)”(displaced subject)。
四、語(yǔ)義和句法的接口
由上觀之,“there be”結(jié)構(gòu)表示“存在”,既有其語(yǔ)義基礎(chǔ),又有其句法需要,是內(nèi)容與形式的必然結(jié)合。關(guān)于句法和語(yǔ)義的接口問(wèn)題,陸儉明(2006)提供了兩種思路:一為由外往里的思路,即探索一個(gè)句子的意思是由哪些意義編制成的;二為由里往外的思路,即考慮人是怎么把自己對(duì)于客觀世界的認(rèn)識(shí)通過(guò)言辭表達(dá)出來(lái)。
就“there be”存在句而言,特別是不帶附加語(yǔ)的“光桿存在句”(bare existentials),實(shí)義名詞短語(yǔ)就是其主要信息,功能性虛主語(yǔ)“there”可以把具體存在的時(shí)間和地點(diǎn)等信息虛化而省略,而“be”動(dòng)詞表示“有”和“存在”。另一方面,人們?cè)诒磉_(dá)存在某事物的信息時(shí),可能不知道或不必要、不愿意說(shuō)明某事物具體存在于何時(shí)何地等信息,或者只是想突出“存在型主位”或“主題”,但又要滿足英語(yǔ)句法上的成分完整性,因而“there be”結(jié)構(gòu)應(yīng)運(yùn)而生。沒(méi)有“there be”對(duì)話題的引發(fā),語(yǔ)氣上就會(huì)顯得生硬,信息傳遞和交流方式上就會(huì)顯得唐突。
五、結(jié)論
以上從語(yǔ)義和句法兩方面討論了表存在關(guān)系的漢語(yǔ)“有”字句和英語(yǔ)“there be”句型。通過(guò)對(duì)語(yǔ)義的表達(dá)和句法的生成方面的探討,會(huì)對(duì)我們習(xí)得第二語(yǔ)言有所幫助。
(本文系浙江省教育科學(xué)規(guī)劃2010年度課題,項(xiàng)目編號(hào):SCG381)
注 釋:
[1]參見(jiàn)谷衍奎編《漢字源流字典》(華夏出版社,2003)。
[2]參見(jiàn)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(漢英雙語(yǔ))(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,
2002)。
[3]參見(jiàn)《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)(牛津大學(xué)出版社,
2000;商務(wù)印書(shū)館,2004)
[4]參見(jiàn)《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)(牛津大學(xué)出版社,
2000;商務(wù)印書(shū)館,2004)
[5]參見(jiàn)Cambridge International Dictionary of English (Cambridge
University Press,1995)和The Merriam-Webster Dictionary (Merriam-Webster,Inc.1997).
參考文獻(xiàn):
[1]Fawcett,R.P.The Sementics of Clause and Verb for Relational
Processes in English [A].Halliday,M.A.K. Fawcett,R.P.New Developments in Systemic Linguistic[C].London New York:Pinter,1987.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar
[M].London:Arnold,1994.
[3]Huang,G.W.Enhanced Theme in English:its Structures and
Functions [M].Taiyuan:Shanxi Education Press,2003.
[4]Huddleston,R. Pullum,G.K.A Student’s Introduction to
English Grammar[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005.
[5]陸儉明.句法語(yǔ)義接口問(wèn)題[J].外國(guó)語(yǔ),2006,(3).
[6]張?jiān)シ?“有”字句的語(yǔ)義分析[J].中州學(xué)刊,1999,(3).
[7]于善志.二語(yǔ)學(xué)習(xí)者句式發(fā)展研究[M].北京:國(guó)防工業(yè)出版社,
2007.
[8]溫賓利.當(dāng)代句法學(xué)導(dǎo)論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
(查德華 浙江寧波 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 315211;浙江寧波 浙江萬(wàn)里學(xué)院基礎(chǔ)學(xué)院 315100)