摘 要:修辭是人們使用符號,尤其是語言,在他人身上誘發合作的行為。修辭學研究不僅包括語言行為,而且涉及非語言行為。本文從宏觀層面探討了現代中國修辭哲學的方法論,指出二元對立的辯證法和對比法是研究現代中國修辭哲學的主要方法。
關鍵詞:修辭學 修辭哲學 方法論
任何一門學科,從哲學角度看,原則上應該包括三個組成部分,即本體論、認識論和方法論。現代中國修辭哲學也不例外。因此,方法論的研究應是現代中國修辭哲學體系中一個重要的組成部分。專門討論現代中國修辭哲學的方法論,對研究現代中國修辭哲學具有重要意義。由于目前國內關于現代中國修辭哲學的研究剛剛起步,現代中國修辭哲學的許多問題,尚待進一步研究,而建構現代中國修辭哲學的理論體系當建立在以上兩個內容基礎之上。只有建立現代中國修辭哲學的理論體系,才能為現代中國修辭哲學健康有序的發展及其未來的繁榮提供有力的理論支撐。
從修辭哲學層面看,“修辭是人們使用符號,尤其是語言,在他人身上誘發合作的行為;人是修辭的動物,修辭是人生存的方式;人們使用語言的過程就是修辭的過程;修辭是通往知識的橋梁。”(鄧志勇,2007)修辭的行為是雙向互動的。現代中國修辭哲學的方法論具體包括哪些內容,前賢時俊尚未明確撰文闡釋。俞敏先生曾指出:“學術研究的方法、結論是從材料產生的。……有什么樣的材料,就有什么樣的方法和結論。”根據現代中國修辭哲學研究的材料,結合自己的研究體會和理解,我們認為現代中國修辭哲學的方法主要包括兩大類:一是二元對立的哲學辯證法;二是對比法。
一、二元對立的哲學辯證法
縱觀漢語修辭學的發展史,方法論上,無一不是堅持二元論的辯證法還是堅持一元論的形而上學觀的較量。也就是說,辯證法與形而上學斗爭中的一貫性是中國修辭哲學發展的一大特點。其主要表現在積極修辭和消極修辭、顯性和潛性、零度和偏離以及編碼、傳遞和解碼間的互動等方面。
第一,積極修辭和消極修辭的分野。積極修辭和消極修辭兩大分野是陳望道先生首先創立的。陳先生對修辭做了兩大分野并闡釋了其區別和聯系,從內容和形式對立統一的角度去全面論述修辭方式。后來有一些學者對消極修辭提出了質疑,有的學者認為消極修辭不是客觀存在,而是“皇帝的新衣”,并追問“若有消極修辭,那么消極修辭的專著在哪里?”嘲笑“消極修辭先天不足,后天也難調”;有的學者的論著中僅列舉積極修辭,對消極修辭往往避而不談;有的學者只在理論上抽象強調,實踐中卻處處回避。消極修辭的問題是現當代修辭學界論辯的焦點。修辭到底是一元的還是二元的問題,時時叩問著漢語修辭學者。我們認為消極修辭不僅是修辭學的一個組成部分,而且是不可或缺的部分。消極修辭和積極修辭兩大分野是二元的、辯證統一的。
第二,顯性和潛性理論。顯性和潛性理論是現代漢語修辭學中非常重要的一對基本概念,它們對立統一,相互依存,體現著二元辯證統一的哲學觀。潛性語言在一定條件下可以顯性化。言語行為是個人行為,但在言語過程中又必須遵循語言規律和規則。“語言系統內強式、規范式在系統中已占據了優勢地位,對其他潛性的可能形式具有抵制、排斥的力量。”但是,人們在新奇求異心理的驅使下,往往不會滿足顯性語言,總是努力尋找冰山之底的潛性語言。韓愈大聲疾呼“必出于己,不襲蹈前人”,倡導“惟陳言之務去”,從中可以感受到他們對新鮮語言的渴望和追求。更為極端的是詩人們喊出了扭斷語法的脖子的口號,喊出了他們沖破語言系統內強性和規范性的渴望。俄國形式主義文論家們一個重要的觀點是文學語言的陌生化,陌生化或奇異化正是這種新奇求異心理的折射。陌生化不但是一種句法的偏離,而且是潛性語言開發的心理動因。顯性就是組合關系,潛性就是聚合關系。正是這些不在場的要素聯合成潛在的記憶系列使,得潛性世界異常豐富,文學家不斷在這個潛在的記憶系列中挖掘詩意的言語。但有的學者只承認顯性語言現象,忽視潛性語言的可能;有的學者意識到了潛性語言,但未將其納入修辭學的范疇。漢語修辭學界展開了潛性理論是不是修辭學范疇的大討論,實際上這依舊是二元論與一元論的交鋒。我們認為潛性理論應當是修辭學研究的內容,顯性和潛性理論突破了傳統修辭學的藩籬,它以哲學中的運動論和聯系觀審視修辭學問題,將修辭學納入動態的視野中進行考察。
第三,零度和偏離理論。王希杰認為“零度可以區分為理論零度和操作零度。理論零度,可以稱為絕對零度。”他認為偏離可以區分為正偏離和負偏離。二者之間雖然是對立的,卻是可以相互轉化的。從負偏離到正偏離的轉換過程,是正面的轉化,可以認為是一種語言的藝術化;而從正偏離到負偏離就是負面的反向的轉化,是語言的失誤。從零度到正偏離也是屬于語言的藝術化的范疇,而從零度到負偏離就是語言的失誤。然而,現當代個別修辭學家對零度和偏離理論提出了懷疑,甚至是非難,他們只重視語言的藝術化,即正偏離,漠視甚至忽視負偏離和零度語言,未將負偏離到零度的相互轉化納入修辭學領域,個別學者甚至拒絕零度語言的研究,其實質仍是固守一元論。拒絕零度、漠視負偏離的結果只能是重復“尋章摘句”的范式,陷入追求美辭的困境中,這不利于修辭學的發展,更不利于修辭學的繁榮。零度和偏離、正偏離和負偏離之間是對立統一的,彼此依存,二者在一定條件下可以相互轉化。
第四,編碼、傳遞及解碼間的互動。漢語修辭學定義不下十種,總括起來大致可以分為:調整說、辭格說、修飾說、美辭說、加工說、選擇說、組合說等等。稍加分析便可發現,傳統修辭學研究大都將精力集中于符號的編碼過程,從而漠視了信息解碼及其傳播的過程。修辭是人們使用符號,在他人身上誘發合作的行為。意味著修辭不僅要研究信息編碼過程,還要研究信息解碼過程以及信息傳播的過程,即要注重表達與接受互動的過程。
二、多維對比法
修辭學的研究不是孤立的,也不是封閉的,要研究現代中國修辭哲學必須采用比較法,將現代中國修辭哲學與古代中國修辭哲學、西方修辭哲學及其他相關學科進行全面的對比研究。
第一,現代中國修辭哲學與古代中國修辭哲學比較。我國修辭學源遠流長,特別是古代的修辭哲學成就令人矚目。吳禮權先生在《中國修辭哲學史》中,對古代中國修辭哲學進行了深入、系統的研究,梳理了古代中國修辭哲學發展的脈絡,論述了先秦、兩漢、魏晉南北朝至隋、唐、宋金元和明清六個時期的古代中國修辭哲學發展演變的情況,創獲頗豐。研究現代中國修辭哲學,不能置古代中國修辭哲學于不顧。我們應全面梳理古代中國修辭哲學,總結其得失,并與現代中國修辭哲學比較,進而歸納現代中國修辭哲學的特點。
第二,現代中國修辭哲學與西方修辭哲學比較。20世紀30年代,英國修辭學家理查茲(IA.Richards)的《修辭哲學》一書從哲學的高度,對修辭學的學科性質、研究對象以及修辭學的功能價值給予了新的認定和闡釋。他主張修辭研究的目的在于消除言語交際失誤,研究成功的交際與失敗交際之間的差別,分析交際中有多大成分由于對詞語的習慣態度和過時的假設而被歪曲。理查茲的修辭理論首先是有關詞語意義的理論,即詞的意義是它在語境中的闡釋功能,然后是修辭學的使命,即分析誤解產生的原因,以及創造有效的交際來促使更好的理解。這對研究現代中國修辭哲學有借鑒價值,我們可以從理查茲的理論體系中尋找與現代中國修辭哲學的共性,分析理查茲理論之得失,借鑒其合理內核,摒棄其不合理的因素。其次,我們應比較現代中國修辭哲學與西方修辭哲學,尋找二者共性之外的差異。通過二者比較研究,一方面,借鑒西方修辭哲學的理論;另一方面,尋找現代中國修辭哲學與西方修辭哲學的差異,不人云亦云,不盲目隨從他者。從兩者全面的對比中,總結、歸納現代中國修辭哲學的自身特點,從而建構有中國特色的現代修辭哲學體系。
第三,現代中國修辭哲學與相關學科的比較。修辭哲學既是哲學的一個分支學科,又是修辭學的一個分支學科,是一門交叉學科。它與文學、語用學、心理學、社會學、邏輯學、語體學、風格學和文化學等學科存在緊密聯系。倘若系統研究現代中國修辭哲學,勢必要將其與語用學等相關學科進行比較,借鑒其他相關學科的知識,豐富現代中國修辭哲學自身的理論體系。
以上主要從宏觀上探討了現代中國修辭哲學的方法,其微觀上也可析為歸納法、演繹法、時空投射法等等,在此我們就不展開討論了。我們深信,隨著現代中國修辭哲學研究的不斷深入,其研究方法將不斷增加,理論體系將日趨完善。
(本文為陜西省教育廳科研計劃項目[09JK073])。
參考文獻:
[1]曹強.現代中國修辭哲學的學科體系芻議[J].現代語文(語言研
究),2010,(6).
[2]鄧志勇.修辭學中的悖論與修辭哲學的思考[J].西安外國語大學
學報,2007,(1).
[3]俞敏.中國大百科全書·語言文字卷[M].北京:中國大百科全書
出版社,1988.
[4]陳望道.修辭學發凡[M].上海:上海教育出版社,1979.
[5]譚永詳.消極修辭不是客觀存在,而是皇帝的新衣[J].修辭學
習,1993,(6).
[6]譚永詳.消極修辭的專著在哪里[J].修辭學習,1987,(4).
[7]王希杰.修辭學通論[M].南京:南京大學出版社,1996.
[8]曹強.現代中國修辭哲學論略[J].求索,2008,(6).
[9]吳禮權.中國修辭哲學史[M].臺灣:商務印書館,1995.
[10]I A.Richards.The Philosophy of Rhetoric[M].London and
New York Routledge,2001.
[11]鞠玉梅.當代西方修辭哲學傳統和中國修辭學研究的學科思考
[J].外語教學,2008,(5).
(曹強 陜西渭南 渭南師范學院中文系 714000)