摘 要:杜甫詩(shī)作《江畔獨(dú)步尋花》之六“自在嬌鶯恰恰啼”一句中“恰恰”的釋義,各家看法不一。本文從詩(shī)作、黃鶯習(xí)性及語(yǔ)言流變的歷史角度進(jìn)行探究,認(rèn)為釋為“鶯啼聲”似乎更合理。
關(guān)鍵詞:《江畔獨(dú)步尋花》 恰恰 考辨
“黃四娘家花滿蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。”這是唐代詩(shī)人杜甫《江畔獨(dú)步尋花》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《江畔》)一組七首絕句中的第六首。
該詩(shī)中“恰恰”一詞的釋義,有幾種不同的說(shuō)法。魏耕原先生在《全唐詩(shī)語(yǔ)詞通釋》[1](P224~226)中,將其釋為“處處”,并認(rèn)為“此詩(shī)‘時(shí)時(shí)舞’,故見(jiàn)蝶之‘留連’;處處啼,故見(jiàn)鶯之‘自在’。上句言時(shí)間,下句言空間,時(shí)空偶對(duì)兩層夾寫(xiě)。”《漢語(yǔ)大詞典》則在“恰恰”詞條下第3個(gè)義項(xiàng)將其釋為:“象聲詞。鶯啼聲”。所引例句第一條正好是杜詩(shī)《江畔獨(dú)步尋花》詩(shī)之六:“留連戯蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。”另有以下幾例:元·張可久《水仙子·春愁》曲:“景中情誰(shuí)喚起,聽(tīng)西園恰恰鶯啼。”清·沈湘云《踏莎行·送春》詞:“恰恰鶯啼,喃喃燕語(yǔ),商量欲倩東君住。”從某種角度上說(shuō),魏先生之注解不無(wú)道理,然筆者以為《漢語(yǔ)大詞典》的釋義更恰切。下文擬從《江畔》詩(shī)作及黃鶯習(xí)性方面論證釋義“鶯啼聲”的合理性,再進(jìn)一步從語(yǔ)言的歷史流變角度結(jié)合元、明、清相關(guān)文學(xué)作品(《全元曲》《全宋詞》等等)加以探究。
首先,《江畔》一詩(shī)為杜甫在飽經(jīng)離亂,寓居四川成都之時(shí)所作。春暖花開(kāi)時(shí)節(jié),詩(shī)人獨(dú)自在江畔散步賞花。花、蝶、鶯構(gòu)建了一幅美麗的春景圖,花多、蝶舞、鶯啼,這是賞花人直接就能感受到的事物,詩(shī)人用眼晴和耳朵看到、聽(tīng)到的是一種渾然天成的自然美、整體美。蝶舞、鶯啼是因?yàn)榛ǘ啵蚨舱諔?yīng)了詩(shī)題“尋花”,所以蝶之“留連”、鶯之“自在”皆因“花滿蹊”。
其次,從黃鶯的特點(diǎn)及習(xí)性來(lái)看,其“羽色艷麗,鳴聲悅耳動(dòng)聽(tīng)。膽小,不易見(jiàn)于樹(shù)頂,但能聽(tīng)到其響亮刺耳的鳴聲而判知其所在。”“常單獨(dú)或成對(duì)活動(dòng)……主要在高大喬木的樹(shù)冠層活動(dòng),很少下到地面”①。顯然,鶯之自在當(dāng)是在無(wú)人驚擾的情況下從其鳴叫聲體現(xiàn)出來(lái)的,因此“自在嬌鶯恰恰啼”不應(yīng)是從空間上“處處”啼叫來(lái)描寫(xiě)鶯之自在,而是人從鶯之恰恰啼聲中聽(tīng)出了它的自在。“時(shí)時(shí)”是蝶之留連的體現(xiàn),“恰恰”是鶯之自在的體現(xiàn),蝶舞、鶯啼是兩個(gè)特寫(xiě)的鏡頭,通過(guò)蝶舞之態(tài)、鶯啼之聲呈現(xiàn)出春之動(dòng)態(tài)美、旋律美,將“時(shí)時(shí)舞”“恰恰啼”各看作一個(gè)小單元,以盤(pán)旋之舞對(duì)婉轉(zhuǎn)之聲似乎更合詩(shī)之意境,因此將其釋為“上句言時(shí)間,下句言空間,時(shí)空偶對(duì)兩層夾寫(xiě)”似乎不大妥當(dāng)。
另有人認(rèn)為“從生活實(shí)際看,黃鶯的叫聲婉轉(zhuǎn)悅耳,與‘恰恰’之聲相去甚遠(yuǎn)。周邦彥有詞贊曰:‘歌時(shí)婉轉(zhuǎn)饒風(fēng)措,鶯語(yǔ)清圓啼玉樓’,‘婉轉(zhuǎn)’‘清圓’的鶯啼聲是無(wú)論如何與‘恰恰’之聲扯不到一塊兒的;從詩(shī)句的結(jié)構(gòu)來(lái)看,詩(shī)中‘恰恰’與‘時(shí)時(shí)’相對(duì),按對(duì)文規(guī)律,‘恰恰’應(yīng)與‘時(shí)時(shí)’一樣,是表時(shí)態(tài)或情狀的副詞,不該是一個(gè)摹寫(xiě)黃鶯叫聲的象聲詞。”[2]筆者以為:首先,黃鶯的叫聲并非一成不變的某種標(biāo)準(zhǔn)叫法,說(shuō)其婉轉(zhuǎn)是一種總體上的感受與評(píng)價(jià),細(xì)聽(tīng)起來(lái)“恰恰”之聲確是有的。旋律之事是音樂(lè)領(lǐng)域的問(wèn)題,在此不做深究,但是描摹其聲音所用的象聲詞“是為了模擬自然界聲音而造的,蓋因自然界的聲音無(wú)限,而語(yǔ)言與文字皆有限,仿真后確實(shí)與真實(shí)聲音略有差異,其聲音又因時(shí)代、地域、個(gè)人主觀音感及民族差異而有別”[3]。其次,前文已論及“時(shí)時(shí)”“恰恰”分別對(duì)應(yīng)于蝶舞之態(tài)、鶯啼之聲,要說(shuō)兩句之間的對(duì)應(yīng),將“時(shí)時(shí)舞”“恰恰啼”各看作一個(gè)小單元,以盤(pán)旋之舞對(duì)婉轉(zhuǎn)之聲似乎更合詩(shī)之意境。
《全唐詩(shī)》中出現(xiàn)“恰恰”一詞的詩(shī)不過(guò)四例,其中“恰恰”與“鶯啼”搭配使用的唯見(jiàn)杜詩(shī)。為了證明此處“恰恰”當(dāng)釋為“鶯啼聲”,我們不妨找出此種搭配的其他例證。由于語(yǔ)言是人類(lèi)最重要的交際工具,會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,但正是因?yàn)檫@交際工具的全民通用性,也使得語(yǔ)言有著穩(wěn)固性;再加上中國(guó)特殊的文化傳承特點(diǎn),唐詩(shī)中的經(jīng)典詩(shī)作廣為傳誦并被后世文人引用、模仿,因此本文擬從唐以后的作品中找出此種用法。下面是從《全宋詞》《全元曲》及明、清等不同作品中找出的例證。
(1)瀲滟湖光綠正肥。蘇堤十里柳絲垂。輕便燕子低低舞,小巧鶯兒恰恰啼。(汪元量《全宋詞·鷓鴣天》)
(2)鶯聲恰恰嬌,草色纖纖嫩。詩(shī)鬢已驚霜,鏡葉慵拈杏。(王千秋《全宋詞·生查子》)
(3)嬌鶯恰恰啼,過(guò)水翻回去。欲共訴芳心,故繞池邊樹(shù)。(楊冠卿《全宋詞·生查子·聞鶯用竹坡韻》)
(4)二月到盤(pán)洲,繁纈盈千萼。恰恰早鶯啼,一羽黃金落。花邊自在行,臨水還尋壑。(洪適《全宋詞#8239;·生查子2》)
(5)秾李夭桃堆繡。正暖日、如熏芳袖。流鶯恰恰嬌啼。似為勸、百觴進(jìn)酒。(楊無(wú)咎《全宋詞·上林春令·魯師文生辰》)
例(1)“輕便燕子低低舞,小巧鶯兒恰恰啼。”繪出一幅鶯歌燕舞的春景圖,活脫脫出自于杜甫的“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼”。此處,從“低低舞”似乎看不出燕子之“輕便”,“恰恰啼”也不能體現(xiàn)鶯之“小巧”,此兩句也不能看作是時(shí)間與空間的偶對(duì)夾寫(xiě),因此不能從“低低”推測(cè)出“恰恰”有“處處”之義。又因?yàn)榇嗽~不同于杜詩(shī)的語(yǔ)境(可說(shuō)詩(shī)人到來(lái)的時(shí)候,正好聽(tīng)到黃鶯的叫聲),燕子低低舞、鶯兒恰恰啼并不針對(duì)特別的物或特別的人,若將“恰恰”釋為“正好”則站不住腳,“頻頻”之義也失恰切。而釋為“鶯啼聲”則不無(wú)道理,這樣,“低低舞”與“恰恰啼”對(duì)應(yīng),通過(guò)燕舞之態(tài)、鶯啼之聲呈現(xiàn)出西湖春景的動(dòng)態(tài)美、旋律美。例(2)“鶯聲恰恰”對(duì)“草色纖纖”,“纖纖”描畫(huà)草之細(xì)長(zhǎng)而柔美的形態(tài),“恰恰”摹擬鶯之婉轉(zhuǎn)嬌柔的叫聲。例(3)“嬌鶯恰恰啼,過(guò)水翻回去。”當(dāng)源于杜甫的兩首詩(shī),其一為本文所探究的《江畔獨(dú)步尋花》之“自在嬌鶯恰恰啼”,其二為杜甫的《即事》詩(shī):“黃鶯過(guò)水翻回去,燕子銜泥濕不妨。”其中“恰恰”之釋義當(dāng)同于杜詩(shī)“鶯啼聲”。例(4)、(5)應(yīng)屬于“自在嬌鶯恰恰啼”的變體,釋其中的“恰恰”為“鶯啼聲”比其它的說(shuō)法更合理。
(6)綠茸茸芳草堆煙。桃杏枝邊斗蹴踘,綠楊樓外打秋千。猛聽(tīng)的鶯聲恰恰,燕語(yǔ)喧喧,蟬聲歷歷,蝶翅翩翩。(無(wú)名氏《元代雜劇·鯁直張千替殺妻》)
(7)白茫茫迷卻前村道。那里也游蜂采蕊,那里也紫燕尋巢,那里也鶯聲恰恰,那里也蝶翅飄飄。(無(wú)名氏《全元曲·散曲》)
(8)巉巉門(mén)掩青春。白鸚鵡頻傳花外語(yǔ),錦鴛鴦將避柳邊人。囀曉日鶯聲恰恰,舞香風(fēng)蝶翅紛紛。(李唐賓,李云英《全元曲·雜劇·風(fēng)送梧桐葉》)
(9)粉蝶隊(duì)隊(duì)身輕,回塘畔點(diǎn)香芹,紫燕翩翩翅裊;碧陰中弄清音,流鶯恰恰聲交。(賈仲明《元代雜劇·鐵拐李度金童玉女》)
(10)覷郊原,正晴暄,古墳新土都添遍,家家化錢(qián)烈紙痛難言。一壁廂黃鸝聲恰恰,一壁廂血淚滴漣漣,正是“鶯啼新柳畔,人哭古墳前。”(關(guān)漢卿《全元曲·雜劇·包待制智斬魯齋郎》)
(11)桃花扇底楚天秋,恰恰鶯聲溜。絡(luò)臂珍珠翠羅袖,捧金甌,纖纖十指春蔥瘦。(任昱《全元曲·散曲·宴席》)
(12)殘妝鳳枕流清淚,景中情誰(shuí)喚起?聽(tīng)西園恰恰鶯啼。(張可久《全元曲·散曲·水仙子·春愁》)
例(6)中有“猛聽(tīng)的鶯聲恰恰,燕語(yǔ)喧喧,蟬聲歷歷”,其中“喧喧”“歷歷”都是象聲詞,且前說(shuō)“猛聽(tīng)的”,則可見(jiàn)“恰恰”當(dāng)為鶯之啼聲。例(7)、(8)中“鶯聲恰恰”對(duì)“蝶翅飄飄(紛紛)”,前者“恰恰”言鶯之聲,后者“飄飄(紛紛)”言蝶之翅。例(9)同例(7)、(8)。例(10)一邊是黃鸝恰恰地叫著,一邊是人哭得血淚漣漣;滴漣漣的是血和淚,恰恰的是黃鸝的叫聲。如果說(shuō)例(6)~(10)都有一定的上下文語(yǔ)境讓人能夠推出“恰恰”的含義,那么例(11)、(12)獨(dú)用“恰恰鶯聲、恰恰鶯啼”則應(yīng)當(dāng)是此種搭配已被后世文人沿襲成規(guī)的結(jié)果。
(13)卻便似:戲水鴛鴦,穿花鸞鳳。喜孜孜枝生連理,美甘甘帶綰同心。恰恰鶯聲,不離耳畔;津津甜唾,笑吐舌尖。(馮夢(mèng)龍《喻世明言·第三十卷 明悟禪師趕五戒》)
(14)誓海盟山,搏弄得千般旖妮;羞云怯雨,揉搓的萬(wàn)種妖嬈。恰恰鶯聲,不離耳畔。津津甜唾,笑吐舌尖。(蘭陵笑笑生《金瓶梅[崇禎本]·第四回 赴巫山潘氏幽歡 鬧茶坊鄆哥義憤》)
(15)街泥雙紫燕,課密幾黃蜂。春日?qǐng)@中鶯恰恰,秋天寒外雁雍雍。(車(chē)萬(wàn)育《聲律啟蒙》)
(16)草木雖未華,生氣已可掐。東風(fēng)吹冰池,得意是花鴨。走車(chē)斗轔轔,坐鳥(niǎo)競(jìng)恰恰。(梁章鉅,朱智《樞垣記略》)
例(13)、(14)“恰恰鶯聲”與“津津甜唾”結(jié)構(gòu)相類(lèi),“恰恰”言鶯聲,“津津”是“液汁滲出貌”,對(duì)應(yīng)于唾液。例(15)“鶯恰恰”對(duì)“雁雍雍”,其中“雍雍”為象聲詞,指雁的鳴聲,那么“恰恰”也應(yīng)當(dāng)為象聲詞,指鶯的啼聲。例(16)中“斗轔轔”對(duì)“競(jìng)恰恰”,“轔轔”為象聲詞,指車(chē)行聲,“恰恰”亦應(yīng)為象聲詞,指鳥(niǎo)之叫聲。
從宋至清代的16個(gè)例子可以看出“恰恰”與“鶯啼”搭配的這種用法的傳承關(guān)系:《全宋詞》中的用法更接近杜甫的原句,仿造的痕跡很強(qiáng),而到了《全元曲》及元雜劇中,已經(jīng)運(yùn)用得非常自如,至清代“恰恰”一詞已成為約定俗成的用法——《聲律啟蒙》中嚴(yán)格規(guī)定為“鶯恰恰”對(duì)“雁雍雍”。在找不到更多的與杜甫同時(shí)代或更早時(shí)代的同樣用法前提下,我們可以利用語(yǔ)言的傳承關(guān)系,用其后相類(lèi)似的例子來(lái)反證或反推其含義,并最終得出杜甫《江畔獨(dú)步尋花》之六“恰恰”一詞應(yīng)為象聲詞,指鶯啼聲。
總而言之,本文在考釋“恰恰”一詞的意義時(shí),是基于既“向內(nèi)看”(分析詩(shī)作本身),又“向外看”(參考黃鶯習(xí)性),既“向前看”(找不到唐以前的例證),又“向后看”(找到宋、元、明、清的例證)的視角,力圖得出較為客觀的結(jié)論,同時(shí),也希望這一方法能對(duì)考證缺乏“向前看”資料的詞語(yǔ)有所幫助。
附注:
①此處來(lái)自于百度百科。
注釋?zhuān)?/p>
[1]魏耕原.全唐詩(shī)語(yǔ)詞通釋[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2001.
[2]魏宗孝,徐德芳.“恰恰”注釋質(zhì)疑[Z].語(yǔ)文天地網(wǎng),2006.
[3]歡喜間.趣味詩(shī)詞(52)擬聲詩(shī)[Z].文學(xué)博客網(wǎng),2008-9-2.
(李榮 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院710128)