摘 要:關于“不但A,而且B”句式AB項的換位問題,大致有“與構成基礎有關說”和“與合取類型有關說”兩種。其實,“不但A,而且B”句式AB項的換位機制在于該句式的預設是否成立。預設能否成立是遞進復句“不但A,而且B”中AB項能換位的條件。
關鍵詞:換位 預設 語用
一、對“不但A,而且B”句式AB項的換位問題的兩種說法
一是以邢福義先生為代表的“與構成基礎有關”之說。當構成基礎是典型的并列關系時,AB項可以換位。究竟以哪一項為遞進的基點即處于A位置,取決于發話人的表達需要。如:
(1)這孩子不但能聽懂一些中國話,還能寫不少中國字。
“能聽懂一些中國語”和“能寫不少中國字”是并列的兩件事。能聽懂中國話的不一定能寫中國字,因為他學中國話可能只是通過聽和說;能寫中國字的不一定能聽懂中國話,因為他學中國字可能只限于書面材料,沒有經過聽說訓練。根據表達需要和強調重點,既可以說“不僅能聽懂中國話,還能寫不少中國字”,也可以說“不僅能寫不少中國字,還能聽懂中國話”。當范圍上或者程度上存在某種遞進關系時,AB項不能換位。如:
(2)請你們出去作報告,不光在咱牛角溝光榮,在全公社全縣都光榮。(邊震遐《火鳳凰》)
例(2)前后項之間都有范圍上的遞進關系。“在咱牛角溝光榮”和“在全公社全縣”實際上還是并列關系,但是后者范圍比前者大,不能說成“不光在全公社全縣光榮,而且在響牛角溝也光榮”。
二是以陸宗明為代表的“與合取類型有關”之說。他指出,遞進復句從邏輯關系上說,兩個支命題A和B之間有的是有序合取,有的是無序合取。AB能不能換位,跟AB項之間是有序合取還是無序合取有關。在無序合取下,A和B次序顛倒以后,不影響句子表達內容;在有序合取下,A和B之間通常存在時間上或者事理上的先后邏輯,二者不能顛倒。如:
(3)我國不僅地域廣闊,而且物產豐富。
(4)對有貢獻的人不僅應該獎勵,而且應該多獎。
例(3)是無序合取,可以換位,基本意思不變,只是表達側重有所變化;而例(5)是有序合取,不能換位。這不光是因為B是表達上的重點,更重要的是B在內容上已經包含A,“應該多獎”包含了“應該獎勵”。
邢福義從復句類型是并列復句還是遞進復句來說明能不能換位,前者不能,后者能。陸宗明從邏輯上是有序合取還是無序合取加以區分。
二、遞進復句的預設分析
預設(Presupposition)本屬于邏輯范疇,最早由德國哲學家弗雷格(Gottlob.Frege)提出,后引入語言學領域。預設可以分為語義預設和語用預設兩種。語義預設也稱邏輯預設,是S和S的否定式都能推導出來的語句,即交際雙方共有的背景知識。如:“他的筆丟了”和“他的筆沒丟”都預設“他有筆”。因此預設可視為說話人看來交際雙方都接受的“無爭議信息”。語用預設則指交際活動需要滿足的恰當條件。基南(Edward Keenan)指出,有許多句子的言語要得到理解要求先滿足某些文化方面的條件或情景,因此這些條件也就自然地被稱為預設,如果它們沒有得到滿足,那么所說的不是無法理解就是無法按原意理解。
19世紀70年代,學者發現預設是許多詞語和句法結構所共有的語言現象,這些詞語和句法結構稱為預設觸發語。副詞和連詞是常見的預設觸發語。如:
(5)她是南方人,她丈夫是北方人。
(6)她是南方人,她丈夫卻是北方人。
例(5)為并列關系復句,例(6)為轉折關系復句,這并不是說例(6)隱含轉折,而是因為它存在這樣一個預設:南方人的丈夫是南方人。例(5)沒有這個預設,所以不是轉折關系。由此可見,一定的關聯詞語總是存在與之對應的預設。
周換琴(l995)和周剛(200l)都指出,由“不但”句式所連接的兩個分句A和B之間有遞進關系,則其語義是既肯定A還要進一步肯定B,而肯定B的必要性是來自A真,B不真。也就是說,A和非B具有同時存在的可能性。如果A和B根本沒有共存的可能性,相反它們之間有蘊含關系,也就是有A一定有B,那么肯定A再進一步肯定B就沒有必要了。因此,以“不但A,而且B”為代表的遞進復句的預設可以表述為:A,有可能非B。
三、預設成立是遞進復句AB項換位的條件
“不但A,而且B”換位成“不但B,而且A”句式之后,雖然復句類型仍為遞進關系,但實質上它們的預設截然相反。因此,換位以后的復句預設能否成立是遞進復句“不但A,而且B”中AB項能否換位的條件。有些遞進復句的AB項可以換位。如:
(7)他不但能講英語,而且還能講日語。
(8)他不但能講日語,而且還能講英語。
例(7)預設:他能講英語,有可能不會講日語;例(7)預設:他能講日語,有可能不會講英語。英語和日語是兩種區別較大的不同語言,從一個人掌握外語的情況來看,只會講其中一種的情況較為多見,屬于常態趨勢;同時會講兩種外語的情況較為少見,屬于異態趨勢。相對于一個人只會講一種外語,如果能講兩種外語顯然在外語能力上更勝一籌,因此“不但”句連接“講英語”和“講日語”無論位置在前在后,整個句子都帶有“更進一層”的意思。例(8)的預設能成立,因此變換成(8)也就能說。
(9)他不但能講英語,而且還能教英語。
*(10)他不但能教英語,而且還能講英語。
例(9)、(10)與例(7)、(8)相似,為什么例(7)換位后能說,而(9)換位之后卻不能說呢?其原因同樣可以從預設方面去找。例(9)預設:他能講英語,有可能不會教英語;而例(10)則預設:他能教英語,有可能不會講英語。“講英語”和“教英語”是兩件有關聯的事情,從事理上說,會“教英話”就必然會“講英語”。例(10)的預設不成立,故而不能說。同理,能解釋例(12)、(14)為什么不能說:
(11)他不但能說漢語,而且能說標準的普通話。
*(12)他不但能說標準的普通話,而且能說漢語。
(13)他不但是教師,而且是北京市先進教師。
*(14)他不但是北京市先進教師,而且是教師。
參考文獻:
[1]邢福義.復句和關系詞語[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1985.
[2]陸宗明.漢語邏輯概論[M].北京:人民出版社,1993.
[3]周換琴.“不但……而且……”的語用分析[J].語言教學與研
究,1995,(1).
[4]周剛.連詞和相關問題[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[5]王維賢,張學成,盧曼云.現代漢語復句新解[M].上海:華東師
范大學出版社,1994.
(王小郴 山東聊城 聊城大學文學院 252000)