修辭城里有兩位先生,叫借代和借喻,同學(xué)們老是分不清他倆。周末,喜羊羊和美羊羊約好一起去采訪他們。
一大早,喜羊羊和美羊羊就來到了修辭城。修辭城的辦公室主任說:“你們來得真巧,今天他倆正好都在。他倆是堂兄弟,長(zhǎng)得有點(diǎn)像,具體情況我也說不清。你們不妨自己去采訪他們吧!”“好!”喜羊羊和美羊羊興奮地滿口答應(yīng)了。
來到“借”辦公室,他們看見兩位先生都在。喜羊羊和美羊羊說明來意后,“借”兄弟熱情地接待了他們。
“借代”先生首先說話了。他推了推架在鼻梁上的大眼鏡說:“我叫‘借代’,你們別看我的樣子像大叔,我的心可不老。我努力地使語(yǔ)言形象、具體、簡(jiǎn)潔、有力,如‘紅領(lǐng)巾’飄過來了。這里我是用‘紅領(lǐng)巾’代‘少先隊(duì)員’,包含了對(duì)少先隊(duì)員的喜愛之情。在《雞毛信》一文中,我讓‘歪嘴’代‘偽軍’,表現(xiàn)了我對(duì)敵人的憎恨之情。在句子中,我不直接說出人或事物的名稱,而是‘借’用與它有密切關(guān)系的人或事物來代替?!?/p>
在一旁的“借喻”先生清了清嗓子,也說了起來:“朋友,在比喻的家族里,只有我是本體不出現(xiàn),只出現(xiàn)喻體的?!璐瘋?cè)重于‘代’,而我卻側(cè)重于‘喻’。你們還記得《貓》那篇文章嗎?里面直接把‘貓留下的爪印’比做‘小梅花’,這就是說,我可以改成明喻,如‘貓的腳印像小梅花’,而‘借代’卻無法改動(dòng),用‘歪嘴’代‘偽軍’就不能改成‘偽軍像歪嘴了’……”
“哦,原來是這樣??!”喜羊羊和美羊羊聽完他們的介紹后,決定把他倆的不同點(diǎn)寫下來,讓大家都清清楚楚地認(rèn)識(shí)“借代”和“借喻”兩兄弟。