小問號:牛胖胖,聽說你很喜歡鉆研問題,是嗎?
牛胖胖:有點點。
小問號:什么是有點點?我來考考你,“自己”是指誰?
牛胖胖:自己?“自己”不就是我嗎?
小問號:哈哈,你看這個句子:他靠自己的力量走出了大森林。這里的“自己”是指我嗎?
牛胖胖:指“他”?
小問號:對。你再看這個句子:任憑風吹雨打,我們愛自己的家。
牛胖胖:指“我們”?
小問號:呵,還難不倒你呢,再看:他們以自己的勞動換來了幸福的生活。
牛胖胖:這句話中的“自己”很明顯是指“他們”。
小問號:呵,你挺厲害的,請繼續看:你何時把自己的名字給換了?
牛胖胖:這句更簡單了,指“你”。
小問號:廉頗靜下心來想了想,覺得自己為了爭奪地位,就不顧國家的利益,真是不應該。
牛胖胖:你有完沒完啊,怎么還問呢?
小問號:我是小問號,當然喜歡不停地問啦,你會不會?
牛胖胖:指“他”?不,指“廉頗”。
小問號:士別三日,當刮目相看。牛胖胖,看來你大有長進呀。
牛胖胖:小問號,我還有一個發現呢!
小問號:哦,說來聽聽。
牛胖胖:剛才,你說的這些句子有一個共同特點,就是句中的“自己”前邊必須出現某個表示人的代詞或名詞,“自己”便復指那個詞,它起到了強調的作用。
小問號:你說得很對,只要我們把“自己”放到具體的語言環境中去比較分析,就不難得出正確的意思了。
牛胖胖:謝謝你讓我學到了這么多知識,走,咱們吃飯去,今天我請客!