我的孫子出生在美國,小名叫豆豆。由于無暇給予他最好的啟蒙教育,近兩歲的豆豆除了喜歡模仿飛機起飛時發出的聲響和在驚訝、得意時像美國人一樣“ho-ho”以外,還不大會講話。我們全家都有些擔心了,就這樣,我的兒子將豆豆遠渡重洋送回北京,來到我的身邊。
豆豆聰明、乖巧,模仿力強,也不乏活潑、淘氣或是來點小小的惡作劇。
記得有一次給他理發,他突發奇想地在各個房間里跑起來。我的女兒拿著理發剪在后邊追,每抓到他一次,剪一綹頭發,地上的臉盆也被他踢得當當響。直跑到兩個人都跑不動了,豆豆才安靜下來,可惜頭皮上的顏色深一塊、淺一塊,無法補救了,最后只有全部剃光。豆豆一點也不難過,還高興地大喊:“姑姑給豆豆剃禿禿,剃完禿禿當啷啷!”真是讓人忍俊不禁。
豆豆的口音變化很快。家里曾經有過一個河南保姆和四川保姆短暫的交接。豆豆在數數時,1至6帶有河南口音,7到10就變成了四川話。直到上幼兒園,豆豆還保持著“標準”的“四川普通話”,搞得老師直納悶:不是說這孩子是黃總的孫子嗎,怎么是外地口音?
豆豆最愛看的電視節目是當年王剛主持的《動物世界》和各類廣告。他口中的廣告詞和哼著的歌曲,緊隨著電視節目的變化而變化。今天,他可能一直念叨著“今年喝什么,八二八蔬菜汁”;明天,就可能改成了“開封有個包青天……”
豆豆最拿手的本領是把歌謠、唐詩、宋詞、小故事,一口氣全都讀一遍,中途誰叫停都不肯罷休……
豆豆在北京生活了三年半,我們在付出許多辛苦的同時,也享受到含飴弄孫的天倫之樂;回憶往事,就像發生在昨天。“爺爺、奶奶,豆豆回來了!”他那稚嫩清脆的童音常縈繞在我的心頭,叫得人心里甜甜的,暖暖的。
豆豆回美國很多年了,除了給我們留下愉快的回憶外,還有記載他成長的珍貴錄像與錄音,讓我時常感受到他的進步與成長。
(選自2009年8月25日《新民晚報》,有改動)W博士品讀
讀《孫子豆豆》一文,我們眼前會出現一個活蹦亂跳的豆豆,為什么呢?因為作者抓住了豆豆的個性特點,并加以栩栩如生的描繪,可見作者觀察之全之細,也流露出祖輩對孫子的喜愛之情。寫人應該怎么寫?讀這篇文章,我們應該會學到一些寫法。
【張宏偉/供稿】